RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » Break ...

 
Break ......

Rugby

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 01, 2015 (9:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Valter19
Grazie Valter, è stata una giornata pesante ma ne è valsa la pena...
Ha smesso di piovere esattamente al fischio finale, non un minuto prima...Triste
ciao
Max

@ Valter19
Thanks Valter, was a busy day but it was worth it ...
Rain stopped exactly at the final whistle, not a minute before ...:-(
hello
Max

avatarsenior
sent on April 01, 2015 (11:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella
vedo la grinta e la voglia dei giocatori
in questo sport duro
di questi giovani in campo
complimenti ciao

very nice
I see the determination and desire of the players
in this tough sport
of these young people in the field
compliments hello

avatarsupporter
sent on April 01, 2015 (12:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Proponila alla Federazione Rugby.... uno spot eccezionale!
ciao EzioSorriso

PROPOSE the Rugby Federation .... a spot outstanding!
Ezio hello:-)

avatarsenior
sent on April 01, 2015 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Gianluca Urpi
@Nikcola
Grazie Gianluca e Nikcola
Ciao
Max

Gianluca Urpi
Nikcola
Thanks Gianluca and Nikcola
Hello
Max

avatarsenior
sent on April 01, 2015 (13:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Lello1956
Vero Lello, sapessi come si cementano le amicizie tra compagni di squadra dopo certe lotte... ;-)
Ciao e grazie
Max

@ Lello1956
True Lello, knew how cementing friendships among teammates after some struggles ...;-)
Hello and thanks
Max

avatarsupporter
sent on April 01, 2015 (17:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo gioco di sguardi, complimenti per aver fermato l'attimo!!
Ciao.

Great game looks, compliments for having stopped the moment !!
Hello.

avatarsenior
sent on April 01, 2015 (18:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Lastpeanut
Ci vorrebbe un'altra FIR... quella attuale... beh, lasciamo stare.
Grazie x il complimento
Ciao
Max

Lastpeanut
It would take another FIR ... the current one ... well, never mind.
Thanks x the compliment
Hello
Max

avatarsenior
sent on April 01, 2015 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Caterina.. in realtà è uno sguardo "arrabbiato" perché il centro (o chi per esso nell'azione visto che siamo nel seguito di una maul e non di una mischia) dovrebbe leggere il break fatto per attirare a se la difesa ed aprire il buco, entrarci e, ritrovandosi la palla tra le mani, guadagnare metri sino all'area di meta.
In questo caso però non si vede nessuno quindi il/i compagno/i non hanno letto l'azione e lo sguardo di mio figlio non è dei più concilianti... MrGreen

Thanks Catherine .. actually is a look "angry" because the center (or whoever it in action since we are in following a maul and not of a scrum) should read the break made to attract to whether the defense and open the hole, get in and, finding the ball in his hands, earning meters up to the in-goal.
In this case, however, do not see anyone so the / i-mate / i have not read the action and the look of my son is not the most conciliatory ...:-D

avatarsupporter
sent on April 01, 2015 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci manderei le signorine milionarie del calcio in questo magnifico fango.
Splendida resa dell' intensita' sportiva e guerriera, scatto notevole.
Walter

We would send the young ladies millionaire football in this magnificent mud.
Gorgeous rendition of 'intensity' and warlike sports, shooting remarkable.
Walter

avatarsenior
sent on April 02, 2015 (0:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Walter !
Però solo in prima serie trovi signorine... ti basta scendere anche solo di una categoria per trovare fango e affini. Lo spirito invece... beh, quello lo trovi solo nel rugby, e neanche dappertutto. Triste
Ciao
Max

Thanks Walter!
But only in the first series are ladies ... you just go down to even a category to find mud and the like. The spirit instead ... well, that you find only in rugby, and even throughout. :-(
Hello
Max

avatarsenior
sent on April 22, 2015 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo scatto complimenti

ITA compliments

avatarsenior
sent on April 23, 2015 (15:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stef67.
Ciao
Max

Thanks Stef67.
Hello
Max

avatarsenior
sent on June 24, 2015 (17:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto molto intensa, piena di agonismo e dinamicità.
Molto bella e ben eseguita.
Ciao, Gabriele.Sorriso

A very intense, full of competitive spirit and dynamism.
Very nice and well done.
Hello, Gabriel. :-)

avatarsenior
sent on June 24, 2015 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Gabriele, è il mio pargolo...

Thanks Gabriel, is my little child ...

avatarjunior
sent on November 06, 2015 (21:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimi i tuoi scatti sul mini rugby

Beautiful your shots on the mini rugby

avatarsenior
sent on November 06, 2015 (22:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio, ne ho fatti moltissimi, ma ne pubblico pochissimi.
Ciao
Max

Thanks Claudio, I've made many, but very few public.
Hello
Max

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (13:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella anche questa... Sorriso

Also this beautiful ... :-)

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (10:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


i complimenti te li hanno gaà fatti...
I complimernti vorrei anche farli all'arbitro...Che sorriso felice!

compliments you have them GAA facts ...
I would also like them complimernti referee ... That happy smile!

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I complimenti li faccio anch'io all'arbitro.
Ci vuole molto coraggio, passione ed entusiasmo a dirigere le giovanili circondato da pazzi scatenati che inveiscono (me compreso) in qualsiasi condizione.
Anzi, i complimenti li faccio a tutti gli arbitri.
Ciao Maurizio, grazie per lo spunto.

The compliments I get them too referee.
It takes a lot of courage, passion and enthusiasm to lead the youth surrounded by Smoking Barrels who inveigh (myself included) in all conditions.
Indeed, I congratulate them all referees.
Hello Maurizio, thanks for the inspiration.

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea. Questa è la mia preferita (orgoglio di padre)...

Thanks Andrea. This is my favorite (pride of his father) ...


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me