RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » verdone steering wheel with doubt ....

 
verdone steering wheel with doubt .......

small birds 2

View gallery (21 photos)

verdone steering wheel with doubt .... sent on March 31, 2015 (11:54) by Steff. 35 comments, 1727 views.

, 1/3200 f/7.1, ISO 2500, tripod.

il verdone è molto nitido e mi piaceva ma il problema che vedete sotto mi ha fatto sorgere il dubbio. clonare o non clonare?presupposto che uso il solo misero Lr e sono negato in queste cose l'ala del soggetto vicino mi infastidiva parecchio.la foto è croppata solo per composizione e del verdone vicino c'era solo il pezzetto di ala che si vede qui sotto.nel dubbio ho clonato ma il fatto che le ali fossero sovrapposte mi ha reso il lavoro molto ostico....non so se ho fatto bene ma in fondo è una foto



View High Resolution 2.1 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user27894
avatar
sent on April 21, 2015 (20:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao steff trovo che il tuo sia un bellissimo scatto,e se mi posso permettere ti direi di provare a clonare col timbro le parti mancanti dall' ala sx del verdone.
credo che ti sia sufficiente clonare le ultime due piume x avere un buon risultato.
logicamente e solo il mio, parere spero di esserti stato utile un saluto luca;-)


hello steff I find that yours is a beautiful shot, and if I can afford it I would tell you to try to clone stamp with the missing parts from 'left wing greenfinch.
I think you have simply clone the last two feathers x have a good result.
logically and only mine, I hope to be opinion was useful greetings luca;-)

avatarsupporter
sent on April 21, 2015 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto Eeeek!!!Eeeek!!!

Beautiful photo wow! Wow!

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima.

Beautiful.

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai fatto bene a provar la clonazione, l'altra ala è solo un elemento di disturbo, il verdone è nitidissimo e una foto al volo di questi soggetti vale oro :-P... il risultato anche per me è però modesto, ovverosia, la clonazione non si deve notare ma qui si vede bene la troncatura delle punte delle primarie. Sono d'accordo con Luca Candido sulla rifinitura di questa parte!
La foto è comunque già splendida! CoolCool

You did well to provar cloning, the other wing is just a nuisance, the greenfinch is crystal clear and a photo to the flight of these subjects is worth gold:-P ... the result for me, however, is modest, ie, cloning should not be out here, but you can clearly see the parting of the tips of the primaries. I agree with Luca Candido on finishing this part!
The photo is already beautiful! 8-) 8-)

avatarsupporter
sent on April 21, 2015 (21:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Intervento di clonazione a parte,lo scatto in volo, per niente facile,è perfettamente riuscito.Complimenti

Intervention cloning aside, shooting in the air, not easy, it is perfectly riuscito.Complimenti

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (21:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto difficile e ben realizzato.
Per qunto riguarda la clonazione non ho, a priori, nulla in contrario a clonare un piccolo elemento di disturbo per migliorare e rendere più "pulito" uno scatto. In questo caso specifico non avrei neppure provato per mia assoluta incapacità ad eliminare qualcosa che si sovrappone al soggetto ... e mi sarei mangiata il fegato per quel pezzetto di ala venuto a rovinare uno scatto straordinario Sorry

shooting hard and well done.
For qunto regards cloning have not, a priori, no objection to clone a little disturbing element to improve and make more "clean" a click. In this case I would not have even tried my absolute inability to eliminate something that is superimposed on the subject ... and I would have eaten the liver for that piece of wing came to ruin your shot extraordinary: - |

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella

nice

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (21:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


in questo caso un tentativo di pulizia ci può stare. poi essere in grado di farlo è un altra storia.
a me lo scatto piace così come l'hai pulito.
complimenti
Fabio

in this case a cleaning attempt there may be. then be able to do it is another story.
I like to shoot as well as you clean.
congratulations
Fabio

avatarsupporter
sent on April 21, 2015 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ho letto con interesse tutti i commenti e devo dire che ho trovato in tutti un fondo di verità e di sano realismo.
Come tanti sono contrario all'esasperato ricorso al 'timbro clone' anche perché non sono particolarmente pratico e per non fare danni spesso lascio tutto inalterato...(

MrGreenMrGreen)
anche perché come ha sottolineato Giordano spesso si stravolgono a tal punto gli scatti che forse sarebbe opportuno postarli in 'Photoshop art'...MrGreen
In questo caso però non solo era lecito clonare ma piuttosto doveroso per dare il giusto risalto a questo magnifico scatto.
avresti dovuto lavorare con più precisione e ,soprattutto, ricostruire letteralmente le punte delle ali clonate ;-);-)
ciao e complimenti, paolo

I read with interest all the comments and I must say that I found in a grain of truth and healthy realism.
How many are contrary exasperated appeal to 'clone stamp' because they are not particularly practical and to do no harm often leave everything unchanged ... ( [IMG]http://img0.juzaphoto.com/shared_files/uploads/521399 .jpg[/IMG] :-D:-D)
because as pointed Giordano often upset to the point shots that perhaps it would be appropriate to post them in 'Photoshop art' ...:-D
In this case, however, was not only lawful clone but rather a duty to give proper emphasis to this magnificent shot.
you'd have to work more precisely and, above all, literally rebuild the tips of the wings cloned;-);-)
hello and congratulations,paul

avatarsupporter
sent on April 21, 2015 (22:22)

The shot is so good with the sharp focus on the eye and the fine detail I did not even notice the clone until you pointed it out. Well done on the capture : )
Rgds
Brian

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (22:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran scatto al volo e dettaglio....x quanto riguarda il clone hai fatto bene a eliminare l'altra ala x rendere il tutto più piacevole ma ritengo si poteva fare qualcosina in più....:-P:-P

Great shot on the fly .... x and detail regarding the clone you were right to eliminate the other wing x make it more pleasant, but I think you could do a little more ....:-P:-P

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (23:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora a tutti!
Il problema x me si verifica quando c é una sovrapposizione come in questo caso.
non credo che con lr da solo sia risolvibile
di sicuro nn lo é per meMrGreen
doppio grazie ai critici,il mio lavoro é molto criticabile in questo caso ma c é anche qualcosa di buono

Thanks again to all!
The problem occurs when x I c is a superposition as in this case.
I do not think with lr alone is solvable
nn is for sure for me:-D
Double thanks to the critics, my job is very questionable in this case, but there is also something good

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (23:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto, in certi casi come questo ritengo che sia giusto provare a clonare per salvare lo scatto

Vale

Great shot, in some cases like this I think it's fair to try to clone to save the shot

Vale

avatarsupporter
sent on April 21, 2015 (23:20)

Steff, still a very nice image with appeal, minus a couple of wing tips. :-) Wally

avatarsenior
sent on April 22, 2015 (10:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima posa!

Ciao, Patrizio

Beautiful pose!

Hello, Patrick


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me