RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Color Sunset...

Liguria: Riviera di Ponente

View gallery (60 photos)

Color Sunset sent on March 23, 2015 (7:17) by Caterina Bruzzone. 105 comments, 9380 views.

, 0.8 sec f/16.0, ISO 400, tripod.

#LowPostLandscape #Sunsets #Tramonto #Seascape#Waves #Acqua #Water Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Caterina Bruzzone e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



203 persons like it: -Eric Draven-, 1niko, Acromion69, Adriano Campione, Adrimas51, Afrikachiara, Agata Arezzo, Albertobus, Albieri Sergio, Alchie, Alessandra Masi, Alessandro Riva, Alessandro Traverso, Alessio Del Frate, Alle Power, Andrea Amato, Andrea Cacciari, Andrea Costaguta, Andrea Ighina, Antonio Paesanti, Antonio77, Arvina, Arx, Baribal, Batstone79, Beppeverge, Biomeccanico, Cacao, Camporeale EV, Carlo Bassi, Carlo Simari, Carlogreg, Cirillo Donelli, Ciska, Claudio 969, Claudio Cozzani, Claudio Dubbiosi, Claudio Finotelli, Claudio Santoro, Cosiminodegenerali, Cosmosub, Cris74, Cropabestia, Daniele Ferrari, Danieleg, Dantes, DaviCava, Davide Galbiati, Davidzampieri, De Guidi Tiziano, Desmodavide, Diamante_P, Diego Occhi, Diodato Campagna, Donna, DoricoAN, Duri, El Maistro, Elias Piccioni, Elzéard Bouffier, Enrico Chiavassa, Esaphoto, Eugenio Benesperi, Fabio Bergonzoni, Fabio Castagna, Fabio Usvardi, Fabrizio Federici, Fabrizio Ferri, Faselix, Federico Cavalli, Federico_28, Fefo, Filiberto, Finco, Fotonutria, Francesco Abbate, Francesco C, Franco Bergamini, Fulvio Gioria, Gabriele Bertalotto, Gabriele Castellari, Gabrielle Martin, Gianluca Urpi, GianniMusa, Ginno, Giorgiaschuma, Giorgio Chiaranda, Giorgio49, Giovanni Fontana, Giovanni Magli, Giuseppe.Cristofalo, Gpierocompostela, Guelfo, Il Vime, Ilbarone, Jessy68, Johnjz, Jok3r, Kat, Kenhensley, Kovser, Kry83, L'occhiodelcigno, Lamberto, Linx66, Lorenzo Crovetto, Lorenzo-b, Luca Candido, Luca Guido, Luca160, Lucanasigrosso, Lucapucci, Lucian Stoica, LucianoSerra.d, Luigi Casetta, Lukett, Lully, Lux1975, Maggie, Manrico Chiti, Marco Parola, Marco Riccardi, Marcob73, Marcofer81, Massimo Valentini, Massimorolandi, Masso, MatthewX, Mau1948, Maurizio Doria, Mauro Mendula, Mauro Sansivero, Mauro266, Mauro66, Mauropol, Maury7, Max Abberline, Max010, Maxmarto, Michela Checchetto, Michelangelo 1980, Michele Marini, MicheleColocci, MicheleS, Micio, Mikmata, Miroslav Hajny, Nando Photo, Nemesi9191, Nicola Pezzatini, Nikcola, Nordend4612, Oleg74, Olovni, Paogar, Paolo Trapella, Parvati, Paul86, Pdeninis, Pibla, Povermac, Quellolà, Raffaele1978, Rashel., Rial, Riboldi Mauro, Riccardo Arena Trazzi, Richard2, Ricky_71, Rizioc, Roberto Colombo, Roberto Paneroni, Roberto Vacca, Roberto Zana, Robibarbè, Rodema, Ronda, Salva693, Sandra_t, Scorpi1972, Sergio Bartolomeo, Sg67, Simona Loredana, Simone, Simone Squarzanti, Skiev, Slashleo, Sonia1977, Staefano, Stefania Saffioti, Stefano Marangoni, Steve Mackay, Tan, Turibol, Ulysseita, Va.mark, Veris, Vincenzo Sciumè, Vito Campanelli, Vittorio Fracassi, Vittorio Scatolini, Wildvideo, Yoctox




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 23, 2015 (12:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ps, ne ho caricata una anche io con l'hashtag, pochi fronzoli; certe volte però, a mio avviso, i pochi fronzoli servono a poco; in casi come questi, serve tanto poter usare graduati di exp e wb per dare profondità allo scatto; senza togliere che senza sharpening, forse perchè non ci sono più abituato Sorriso, sembra mancare dettaglio Sorriso

ps, I have also loaded me with the hashtag, few frills; sometimes, however, in my opinion, the few frills are of little use; in cases like these, you need to use a lot of exp and graduated wb to give depth to the shot; without removing it without sharpening, perhaps because there are no more used to it:-), seems to lack detail:-)

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perché senza Sharp? Non solo è consentito ma secondo me va assolutamente dato, viene solo richiesto di non esagerare;-)

Because without Sharp? Not only is it possible but I think it should be absolutely given, you just have to not overdo it;-)

user46920
avatar
sent on March 23, 2015 (13:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Tanto per capirci, senza vincoli di post quel cielo è venuto così;-)
www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=1147457
Il confronto è interessante, anche in questo scatto la post pur più decisa non è stata particolarmente spinta, siamo ancora nei limiti? va ancora bene come naturalezza?, o forse è diventato anche più realistico?
"


Anche se in effetti bisogna sottolineare che alcune differenze tra le due foto ci sono, e secondo me non hanno una influenza marginale (1/3s, 200ISO, focale e pdr diversi, unione di più scatti, ecc), trovo che "Color Tramonto" sia ugualmente "migliorabile" verso la sua massima "naturalezza" ... e in base al mio monitor, con i miei occhi, la verdrei così

PS: il wb-auto, spesso è influenzato pesantemente dai colori della scena...

That is to say, without the constraints of post that sky came so;-)
www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=1147457
The comparison is interesting, also in this shot the post while more decisive was not particularly thrust, we are still within the limits? is fine as naturally ?, or perhaps it has become even more realistic?


Even if in fact it should be stressed that some differences between the two pictures are there, and I do not have a marginal influence (1 / 3s, 200iso, focal and pdr different, merging multiple shots, etc.), I find that "Color Sunset" both equally "improvement" to its maximum "naturalness" ... and based on my monitor, with my own eyes, the verdrei //s11.postimg.org/saawh6zhf/1263919.jpg] so

PS: the wb-car, it is often heavily influenced by the colors of the scene ...

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusatemi se mi intrometto, anche io ho caricato una foto con l'hashtag con pochissime regolazioni, potrei avere un parere voi Big del Landscape , grazie, potete anche distruggermi ho le spalle larghe MrGreen

Excuse me if I'm intruding, I also uploaded a photo with the hashtag with very few adjustments, I have an opinion of you Big Landscape, thanks, you can also destroy me I have broad shoulders:-D

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a Caterina per l'hashtag....direi ottima la prima, sia per qualità che per la spiegazione.

Finalmente avrò modo di rubare qualcosa sia per la fase di ripresa che per la PP
troppo spesso, noi principianti, ci facciamo prendere la mano da colori "wow" tanto per ingannare l'occhio di mogli, amici e parenti e giustificare spese altissime per un hobby come la fotografia.
Non mi piacciono i "mi piace" da forum perchè li trovo spesso una sorta di voto di scambio; raramente qualcuno ha il coraggio di dire "che brutta" e ancor più raramente qualcuno ha tempo da dedicare a spiegazioni per i principianti; questo spazio sarà per me una sorta di workshop itinerante dal quale cercherò di trarre spunti di riflessione e di studio.

buona giornata
Roberto

thanks to Catherine for the hashtag .... I would say the first good, both for quality and for the explanation.

Eventually I will have to steal something and for the recovery phase that the PP
too often, we beginners, we do get carried away by the colors "wow" just to fool the eye of wives, friends and relatives and justify expenses high for a hobby like photography.
I do not like "like" as a forum because I find them often a sort of vote trading; rarely someone has the courage to say "that bad" and even more rarely anyone has time for explanations for beginners; this space will be for me a kind of traveling workshop from which I will try to take food for thought and study.

have a nice day
Roberto

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scattoCoolSorriso

nice shot 8-):-)

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cigno " Wild, perché credi di non poter fare una foto all'altezza, senza maschera ? Eeeek!!!
... una FF sarà sempre meglio di una APSC e ne va tenuto conto (il rapporto qualità/prezzo rispetto Caterina è 1:3), ma lo sharp non è tutto in fotografia
"
Il problema non è il sensore, per me quello della A6000 è ottimo! La carenza di dettaglio sta nel 16mm Pancake, che per la paesaggistica è davvero troppo morbido. Però, come detto da Caterina, la maschera di contrasto è consentita, quindi problema risolto ;-)
(Per i paesaggi, lo sharp di camera RAW non lo tocco quasi mai, perché "snatura" l'immagine)
Ciao ;-)



Swan
Wild, why you can not do a photo up, without a mask? Eeeek !!!
... A FF will always be better than a APSC and will be taken into account (the quality / price ratio compared Caterina is 1: 3), but not all sharp in photography
The problem is not the sensor, me that the A6000 is great! The lack of detail is in 16mm Pancake, that the landscape is really too soft. However, as mentioned by Catherine, the unsharp mask is allowed, then problem solved;-)
(For landscapes, sharp camera RAW not touch it almost never, because "distorts" the image)
Hello There;-)


avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (15:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Caterina,
paesaggio molto bello per composizione, luce e... colori!:-P
Ho provato a leggere quello che hai scritto in merito alla PP e, come puoi ben immaginare, ho capito poco o... niente!MrGreen
Ma poco... importa!;-)
Un caro saluto,Sorriso
Paolo

Congratulations Catherine,
very beautiful landscape composition, light and color ...! :-P
I tried to read what you wrote about the PP and, as you can well imagine, I knew little or nothing ...! :-D
But little matter ...! ;-)
Best wishes,:-)
Paul

avatarjunior
sent on March 23, 2015 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto, anche senza tanta pp! ;-)
Volevo chiedere se potessi indicarmi dove era posizionato il sole.
Mi sto scervellando per capire i riflessi sulle rocce da cosa siano dati?
Come già espresso in altre parti sicuramente io ho un approccio diverso, ma rispetto il pensiero di tutti.
Grazie e complimenti!

Beautiful shot, even without much pp! ;-)
I wanted to ask if you could tell me where the sun was positioned.
I'm puzzling to understand the reflections on the rocks by what is data?
As already expressed in other parts surely I have a different approach, but I respect the thought of all.
Thank you and congratulations!

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie EnricoSorriso per me nella tua versione sono un po' scure le rocce ma comunque sicuramente coerenti con un controluce secco, la differenza con l'altra è in gran parte eliminabile con la post, quindi se l'altra da comunque un senso di naturale abbiamo già segnato un bel punto su cosa si può far per migliorare il raw senza stravolgere l'immagine.
Grazie FrancescoSorriso
Bene EmilianoSorriso
Grazie PaoloSorriso dai stavolta niente di troppo complicato;-)
Grazie Renè, il sole era appena tramontato dietro il roccione a destra, i riflessi sulle rocce bagnate sono dati dalla luce riflessa dalle nuvole che hanno funzionato come bank.
Pure io ho un approccio diverso da questo e rispetto il pensiero di tutti, ma quando si dichiara di fare un certo tipo di fotografia bisogna rispettarne i canoni, altrimenti si dice cerco l'effetto wow e basta..per me nessun problema neanche in quel caso, non condivido la scelta ma mi adeguo, ci mancherebbe.
Tanto per fare un esempio cito dallo statuto artistico di un certo Marc Adamus
" Le mie immagini RAW sono ottimizzate, naturalmente, nel tentativo di tirare fuori i migliori colori possibili, i contrasti, i dettagli, etc., ma se la luce, i colori o il soggetto non esistono nel file, di solito sono difficili o impossibili da truccare'. L'immagine viene poi importato in Photoshop, dove ha luogo un'ulteriore ottimizzazione, tra cui la fusione digitale di diverse versioni della stessa esposizione o forse anche esposizioni completamente separate, ottenute in un tempo il più possibile ravvicinato.

Vorrei sottolineare il fatto che il mio business dipende in parte dal fatto che l'oggetto delle mie immagini era davvero lì. Editori di fama mondiale mi contattano per fare delle mie immagini usi come calendari, libri, poster, stampe, etc. In molti di questi usi, le immagini vengono viste da un pubblico che potrebbe in realtà andare nei luoghi che ho fotografato. Sarebbe una tragedia per me se qualcuno guardasse le mie immagini e poi, arrivando in quel dato posto, vedesse che non c'è davvero un lago, un ruscello, una montagna, etc . Questo è il rapporto unico che la fotografica artistica ha con la realtà stessa, e non posso [permettermi di] comprometterlo.
"

Capirai che non si può dire di ispirarsi al suo genere fotografico compiendo operazioni che vanno ben oltre quando non addirittura in senso contrario a quanto da lui enunciato..e questi non sono dettagli sono le fondamenta delle fotografia perché riguardano il rapporto con la narrazione.
CiaoSorriso

Thanks Henry:-) for me in your version are a bit 'dark rocks but certainly consistent with a backlit dry, the difference with the other is largely eliminated by the post, so if the other by a sense anyway of natural have already scored a nice point about what you can do to improve the raw without distorting the image.
Thanks Francesco:-)
Emiliano well:-)
Thanks Paul:-) by this time nothing too complicated;-)
Thanks Rene, the sun had just set behind the rock on the right, the reflections on the wet rocks are given by the light reflected from the clouds that have worked as a bank.
Well I have a different approach to this and respect the thoughts of everyone, but when it claims to do a certain type of photography you have to abide by the canons, otherwise yousays try the wow effect and basta..per me no problem even in that case, I disagree with the choice but I adapt, God forbid.
As just one example, I cite the statutes of a certain artistic Marc Adamus
My RAW images are optimized, of course, in an attempt to bring out the best possible colors, contrasts, details, etc., but if the light, the colors or the subject does not exist in the file, are usually difficult or impossible to make up '. The image is then imported into Photoshop, where further optimization takes place, including the digital fusion of different versions of the same exposure or perhaps even completely separate exposures, obtained in a time as possible close.

I would like to emphasize the fact that my business depends in part on the fact that the object of my imageswas really there. Publishers world famous contact me to make use of my images as calendars, books, posters, prints, etc. In many of these uses, the images are seen by an audience that might actually go to the places that I have photographed. It would be a tragedy for me if someone looked my images and then, arriving at that place, he saw that there is not really a lake, a stream, a mountain, etc. . This is the unique relationship that the photographic art has with reality itself, and I can not [afford to] compromise.

You will understand that you can not say to be inspired by her photographic genre performing tasks that go far beyond even when not in the opposite direction to what he enunciato..e these are not details are the foundations of photography because they concern the relationship with the utteranceand.
Hello There:-)

avatarjunior
sent on March 23, 2015 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Caterina, spero il mio intervento non sia stato preso come malizioso Confuso (se sì, non era nel mio intento)
Io nei miei scatti, soprattutto negli ultimi grazie anche ad un certo miglioramento con l'utilizzo dei soliti software, cerco di creare un certo tipo di atmosfera, aiutandomi quando serve con la post-produzione, non mi sono mai permesso di raccontare il falso su un mio scatto.
Mi piace immergere lo spettatore in quello che vorrei fosse la sensazione che si prova gurdandolo, se ci riesco non lo so, ma ci provo, anche con l'aggiunta di bagliori, luci, non me ne vergogno. MrGreen


Thanks Catherine, I hope my speech was not taken as mischievous: - / (if yes, it was not my intention)
I in my shots, especially in the past thanks to some improvement with the use of the usual software, I try to create a certain kind of atmosphere, helping when needed with the post-production, I was never allowed to tell the fake on my shot.
I like to immerse the viewer in the one that I would like the feeling you get gurdandolo, if I can not know, but I try, even with the addition of flares, lights, I'm not ashamed. :-D

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (18:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La mi risposta si riferiva alla discussione dell'altro giorno, dove punti importanti del mio intervento, confermati dallo statuti di Adamus, non sono stati da alcuni compresi;-)
Anche le favole hanno bisogno di reggersi su una solida struttura coerente, al riguardo un'ottima lettura è un libro non fotografico, ma poco importa la cultura è trasversale, di Stephen King "on writing" dove questo punto viene ben spiegato;-)

The answer I was referring to the discussion of the other day, where important points of my speech, confirmed by the statutes of Adamus, have not been included by some;-)
Even fairy tales they need to stand on a solid coherent structure, about good read is a book not photographic, but no matter the culture is transverse, Stephen King "on writing" where this point is well explained;-)

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui la regolazione che fa la parte del leone è quella del bianco mi sembra che ci possa stare bene, anzi pur non avendo vissuto il momento, mi sembra più realista la versione modificata, mettendo anche un po' di nitidezza sulle rocce penso che si poteva stare tranquillamente ancora nei limiti del #
Ciao claudio

Here the setting that makes the lion's share is that of the white seems to me that there may be comfortable, even despite not having lived the moment, it seems more realistic the modified version, putting a little 'of sharpness on the rocks I think you could stand quietly yet as far as #
Hello claudio

avatarjunior
sent on March 23, 2015 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non penso di aver detto di ispirarmi ad Adamus, ma posso sbagliarmi, comunque è un fotografo che stimo, e magari un giorno arrivasse dove è arrivato lui, anche lottando contro tutte le critiche ricevute...
Comunque, non ho mai alterato luoghi, aggiunto montagne o qualunque altra cosa, quindi direi di rientrare in quello detto da Adamus....
Non volevo ricreare discussioni sui soliti discorsi, quindi me ne scuso.

Do not think I've said to inspire me to Adamus, but I may be wrong, however, is a photographer whom I respect, and maybe one day came where he arrived, also struggling against all criticism received ...
However, I never altered places, added mountains or whatever, then I would say to return to what said by Adamus ....
I did not want to recreate the discussions on the usual speeches, then I apologize.

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio, concordoSorriso
Rene non era tua la foto di cui stavo parlando;-), non hai nulla di cui scusarti, affrontare certi argomenti è sempre un bene .Sorriso


Thanks Claudio, I agree:-)
Rene was not your picture I was talking about;-), you have nothing to apologize for, address certain topics is always good. :-)

avatarjunior
sent on March 23, 2015 (18:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avevo capito, era di Gianluca

I understood, was to Gianluca

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen

:-D

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Seguo con molto interesse, per ora da spettatore, apprezzando molto gli sviluppi. Cerco di chiarirmi le idee grazie agli approcci di voi partecipanti attivi, sperando di contribuire in un secondo tempo con piùcognizione di causa;-)
Per il momento ringrazio Caterina e tutti quanti per i preziosi contributi!Sorriso
Un saluto, Enrico

I follow with great interest, for now as a spectator, I greatly appreciated the developments. I try to clear my head thanks to the approaches of you active participants, hoping to contribute at a later time with piùcognizione cause;-)
For now I thank Catherine and everyone for their valuable contributions! :-)
Greetings, Enrico

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande foto Caterina!! Bellissima la luce!!Eeeek!!!Eeeek!!!

Great photo Catherine !! Beautiful light !! wow! Wow!

user39791
avatar
sent on March 23, 2015 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Lamberto, ciao Filiberto.

Quoto Lamberto, hello Filiberto.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me