RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Reflectors on the Adige ...

 
Reflectors on the Adige ......

Verona

View gallery (6 photos)

Reflectors on the Adige ... sent on March 05, 2015 (21:46) by Adriano Campione. 43 comments, 2057 views. [retina]

at 31mm, 30 sec f/16.0, ISO 200, tripod.

Splendida serata, una luna quasi perfetta che ci osservava ed io e il Grande Ginno che facevamo scatti su e giù per Verona...anche ai piedi del letto dell'Adige. Ci troviamo sotto il ponte di Castel Vecchio, conosciuto anche come ponte Scaligero



View High Resolution 5.2 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 06, 2015 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Arvina ti ringrazio tanto per il tuo passaggio e commento, davvero molto gradito, un caro saluto.
Buon week-end e Buona Luce MrGreen

Hello Arvina thank you so much for your passage and comment, really very welcome, a warm greeting.
Good weekend and Good Light:-D

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Antonio, ti ringrazio per il passaggio e graditissimo commento.
un caro saluto.
adri

Hello Antonio, I thank you for the passage and most welcome comment.
a warm greeting.
adri

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vitt ti ringrazio per il passaggio ed apprezzamento davvero molto graditi.
un caro saluto e buon Week-End.
Adri

Vitt hello thank you for the passage and appreciation really very welcome.
a warm greeting and good Weekend.
Adri

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Tiziano, ti ringrazio per il passaggio ed apprezzamento. un caro saluto.
adri

Titian Hello, thank you for the passage and appreciation. a warm greeting.
adri

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Manuè benvenuto e grazie per il passaggio ed apprezzamento. un caro saluto.
adri

Hello Manuè welcome and thanks for the ride and appreciation. a warm greeting.
adri

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Claudio, ti ringrazio per il graditissimo passaggio ed apprezzamento.
Buon week-end. A presto. Adri

Hello Claudio, I thank you for the welcome step and appreciation.
Good weekend. See you soon. Adri

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Skiev è un piacere il tuo passaggio ed apprezzamento; Verona è stupenda ci sono nmila pdr.
La prox volta ci sentiremo di sicuro soli...quindi tieniti prontoMrGreen
Buon Week-end.
Adri

Dear Skiev is a pleasure your passage and appreciation; Verona is beautiful there are nmila pdr.
The Next time we will feel for sure just ... so get ready:-D
Good Weekend.
Adri

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bella compagnia per poter girovagare per Verona e fotografare. Complimenti Adri, uno scatto splendido. Mi piace molto la compo, le luci e quelle riflesse sull'Adige con l'alternanza delle ombre sono straordinarie. I miei migliori complimenti anche per la post. Un caro saluto e un buon WE;-) :-P

What a nice company to be able to wander around and take pictures of Verona. Congratulations Adri, a click splendid. I really like the compo, the lights and those reflected on the Adige with the alternation of the shadows are extraordinary. My best compliments for the post. Best wishes and good WE;-):-P

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (22:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao carissima Jessy, è sempre un piacere ed un onore ricevere i complimenti da te.
Un caro saluto e buon week-end anche a te.
Adri

Hello dear Jessy, it is always a pleasure and an honor to receive compliments from you.
Best wishes and good weekend to you too.
Adri

avatarsenior
sent on March 10, 2015 (7:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima composizione arricchita da piacevoli cromie caldissime e da riflessi magnifici sulla delicatezza del fiume! Ho scaricato l'hd e messo in griglia. La foto pende a destra di un grado esatto... in questo particolare caso, assolutamente la prospettiva dell'argine non è da prendere in considerazione perché come ha detto Giuliano la prospettiva di fuga fa risultare la linea di questo pendente. Invece bisogna osservare unicamente le linee verticali delle abitazioni centrali che pendono a destra di un grado. Quelle laterali a volte pendono per via dell'uso del grandangolare e quindi forvianti. L'unico riferimento giusto sono le verticali al centro dell'immagine. Di solito si tengono presenti queste e poi si può intervenire con un correttore di lente per le linee ai lati. L'argine qui è giustamente pendente ma le case di solito non pendono... però siamo in Italia!MrGreenMrGreen Scherzo chiaramente. Prova a raddrizzare l'immagine verso sinistra di un grado e poi mi dici come ti sembra! Ciao!:-P
Dimenticavo di dirti che la pendenza dell'argine in questo particolare caso è l'unico che regala una certa pdc al compo e quindi ben venga questa prospettiva... ma le abitazioni però devono essere di solito perfettamente verticali... Ariciao!MrGreenMrGreen

Excellent composition enriched by pleasant tones very hot and beautiful reflections on the delicacy of the river! I downloaded the hd and put on the grill. The picture hangs on the right of an exact degree ... in this particular case, absolutely the prospect of the bank is not to be taken into account because as Giuliano said the prospect of escape does prove the line of this pendant. Instead we must observe only the vertical lines of the central housing that hang down to the right by one degree. Those side sometimes hang because of the use of wide-angle and therefore misleading. The only reference to the right are the vertical center of the image. Usually we keep in mind these and then you can take action with a corrector lens to the lines on the sides. The embankment here is rightly pendant but the houses do not usually hang ... But we are in Italy! :-D:-D Joke clearly. Try straightensking the image left by one degree and then you tell me how you feel! Hello! :-P
I forgot to tell you that the slope of the embankment in this particular case is the only one who gives a certain pdc to compo so roll this perspective ... but the houses but usually must be perfectly vertical ... Ariciao! :-D:-D

avatarsenior
sent on March 10, 2015 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fulvio i tuoi commenti sono davvero piacevoli.
Poi mi spiegherai bene il trucco ed il segreto per metterle in bolla MrGreen
Io ho preso come punto di riferimento il campanile...ops...storto Confuso
Ti ringrazio ancora un salutone.
Adri


Hello Fulvio your comments are really enjoyable.
Then I will explain well the makeup and the secret to putting them on the bubble:-D
I have taken as a reference point the bell ... oops ... wrong: fconfuso:
Thanks again a salutone.
Adri

avatarsupporter
sent on March 11, 2015 (1:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao adri, ahahahah vedo che anche te cerchi posti insoliti... propio qualche giorno fa ero li!!! :-P non so se potevi andare piu vicino al ponte e se hao provato una parte del ponte sotto vedendo altra parte del lungadige... io ne ho fatto qualche scatto con tempo ci devo vedere se sono abastanza "buone" per pubblicare ... spero che non ti offendi anche se non sono un esperto tecnico ma qua un pochino ti pende anche se lo scritto prima e poi letto comenti al inizio... non so dirti se ho raggione o torto pero credo un po potevi farlo meno visibile... vedi anche mia foto www.juzaphoto.com/me.php?pg=106096&l=it#fot1241929 non è propio livellata ma sembra meno "storta" come tua... anche se deo dire che la tua è piu "grandangolata" piu lunga... poi è piu dificile a giustare le scatti... in ogni caso bell notturno ... ciao peterSorriso

hello adri, ahahahah I see that you are looking for unusual places ... propio few days ago I was there !!! :-P I do not know if you could go closer to the bridge and if hao felt a part of the bridge in seeing other part of the riverside I ... I made some shots with long will I have to see if they are Abasto "good" to post .. . I hope you do not mind even if I'm not a technical expert but here a little bit you hanging although the script first and then read commentaries to start ... I can not tell if I'm wrong but I think raggione or you could do a little less visible. .. see also my photo www.juzaphoto.com/me.php?pg=106096&l=it#fot1241929 not propio level but seems less "wrong" as your ... although deo say that yours is more "grandangolata" longest ... then it is more dificult to giustare the shots ... anyway ... hello peter bell night:-)

avatarsupporter
sent on March 11, 2015 (1:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


concordo assolutamente con caro fulvio "Invece bisogna osservare unicamente le linee verticali delle abitazioni centrali che pendono a destra di un grado. Quelle laterali a volte pendono per via dell'uso del grandangolare e quindi forvianti. L'unico riferimento giusto sono le verticali al centro dell'immagine." pero non voglio litigare con nessuno!!!;-)MrGreenMrGreen

I agree absolutely with dear fulvio "Instead you have to observe only the vertical lines of the houses plants that hang to the right by one degree. Those side sometimes hang because of the use of wide-angle and therefore misleading. The only reference to the right are the vertical center image. " but I will not argue with anyone !!! ;-):-D:-D

avatarsenior
sent on March 11, 2015 (1:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa luce calda regala una bella atmosfera Adriano....complimenti ottimo gestione
Ciao Francesco

This warm light gives a nice atmosphere .... Adriano compliments excellent management
Hello Francis

avatarsenior
sent on March 11, 2015 (7:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare

Spectacular

avatarsupporter
sent on March 14, 2015 (0:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo scatto! comunque Adri, devo darti una brutta notizia.......si....E' storta......:-P:-P:-P
MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
complimenti comunque per la realizzazione, foto gradevolissima!!
ciauuuzz mario

beautiful shot! Adri however, I have to give you bad news ....... you .... And 'crooked ......:-P:-P:-P
:-D:-D:-D:-D:-D
anyway congratulations for making, photo pleasant !!
ciauuuzz mario

avatarsenior
sent on March 15, 2015 (14:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Peter ti ringrazio per il tempo dedicato per il mio scatto...
Giuliano mi ha mostrato pdr davvero interessantiMrGreen
La prox volta starò più attento alle pendenze ;-)
Un caro saluto.
adri

Hello Peter thank you for taking the time for my shot ...
Julian showed me pdr really interesting:-D
The Next time I'll be more attentive to the slopes;-)
Best wishes.
adri

avatarsenior
sent on March 15, 2015 (14:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Francesco ti ringrazio per il passaggio e commento davvero graditissimo.
un caro saluto.
adri

Hello Francis thank you for the passage and comment really very welcome.
a warm greeting.
adri

avatarsenior
sent on March 15, 2015 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giani, ti ringrazio per il graditissimo passaggio ed apprezzamento. un caro saluto.
adri

Giani Hello, thank you for the welcome step and appreciation. a warm greeting.
adri

avatarsenior
sent on March 15, 2015 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mario....mmm
grazie per la brutta notizia MrGreenMrGreenMrGreen
Mi compro un gognometro MrGreenMrGreen
ti ringrazio ancora per il passaggio ed apprezzamento. ci vedremo presto. un caro saluto.
adri

Hello Mario .... mmm
thanks for the bad news:-D:-D:-D
I buy a gognometro:-D:-D
I thank you again for the passage and appreciation. I'll see you soon. a warm greeting.
adri


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me