What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 09, 2015 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now you the vote too:-D Adesso te la voto anch'io |
| sent on March 10, 2015 (0:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianmarco excuse even if I am the only one, in all honesty the second version for me is even unwatchable. I do not know if it's the fault of my monitor at this point (Eizo) but the situation of the spots in the background has significantly worsened, I like the cut, but the thing that just does not digest it all the blur that you applied, removing the wires d ' grass on the first floor which gave a minimum of context to fiore.adesso seems that sbuchi another dimensionewow! View first photo, the grass is gradually blurs into the background and blends perfectly the further away Watch now the second and tell me if you do not seem to be almost fake the effect you've got. I agree with giuseppe on the brightness of the flower, it's okay and it is certainly consistent with the situation ofthe light present. hello Scusa Gianmarco anche se sarò l'unico, in tutta onestà la seconda versione per me è addirittura inguardabile. non so se sia colpa del mio monitor a questo punto (Eizo) ma la situazione delle macchie sullo sfondo è notevolmente peggiorata,mi piace il taglio ,ma la cosa che proprio non digerisco è tutto lo sfocato che hai applicato,togliendo i fili d'erba sul primo piano che davano un minimo di contesto al fiore.adesso mi sembra che sbuchi da un'altra dimensione Guarda la prima foto,l'erba si sfoca gradualmente verso lo sfondo e si confonde perfettamente più si allontana Guarda adesso la seconda e dimmi se non ti sembra che sia quasi posticcio l'effetto che hai ottenuto. Concordo con giuseppe sulla luminosità del fiore,va bene così ed è sicuramente coerente con la situazione di luce presente. ciao |
| sent on March 10, 2015 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio
Thanks Simon, you do not need me to tell you that is the only type of comment that I expect from you. when I say that this type of photo that I need advice on landscapes, not to receive comments but to put the pieces to the base, we're not talking about the roof, we are at the foundation
hello Grazie Claudio Grazie Simone: non serve che te lo dica che è l'unico tipo di commento che mi aspetto da te. quando dico che su questo tipo di foto più che sui paesaggi mi servono consigli, non è per ricevere commenti ma per mettere i tasselli alla base, qui non stiamo parlando del tetto, siamo alle fondamenta ciao |
| sent on March 10, 2015 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianmarco I think it goes without saying that this is not a true macro but it is a picture of a flower set and therefore the suggestions to improve the shot are right even if you only had to locate them on the flower. this could do it even with your tele normal. If you want to give you the real macro shots expect about then we will be happy to give you some advice;-) Hello Claudio Gianmarco penso che sia superfluo dire che questa non è una vera macro ma è una foto a un fiore ambientato e dunque i suggerimenti per migliorare lo scatto sono giusti anche se si doveva localizzarli solo sul fiore. questa la potevi fare anche con il tuo tele normale. Se vuoi darti alla macro vera aspettiamo degli scatti a riguardo poi saremo felici di darti qualche dritta Ciao Claudio |
| sent on March 10, 2015 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio
are not perfectly agree with what you say, the difference between this and the 24-105 100macro is abysmal. Also on a photo so. just pick it up and turn the dial to the maf: the 100 macro sensitivity is huge.
that is not a true macro, I agree, it is called "macro and flora" macro and not enough:-D. but also of macro and flora are beginner, then the advice I try them here
hello Claudio non sono perfettamente daccordo con quello che dici, la differenza fra questo 100macro e il 24-105 è abissale. anche su una foto così. basta prenderlo in mano e ruotare la ghiera per della maf: sul 100 macro la sensibilità è enorme. sul fatto che non sia una vera macro, concordo, infatti si chiama "macro e flora" non macro e basta. ma anche su macro e flora sono principiante, quindi i consigli li cerco anche qui ciao |
| sent on March 10, 2015 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, step just to express my opinion on the comparison of the two versions; I prefer the former. I prefer the first because in that condition, in the dark, the drop of light stands out much more on a dark background (indeed: for my taste scurirei even more, but only the part behind the stem) that the background light and more readable of the second. Indeed, if it were possible, I would make brighter the illuminated part of the snowdrops, further darkening the background. Moreover, I see it as a metaphorical vision: the snowdrop is among the first flowers to sprout in the dark Winter, and Spring announcement, which comes with the heat, the light, the wind. It 'the first to light, and to illuminate the whole surrounding scene, although it is still shady. Finally, you have been good to remove the dots blacks on the flower, however,; blur I do not like, because you lose the nice round blurred background illuminated. Ultimately, the photo I love it! Is also my perception of this beginning of Spring / late Winter:-P Lorenzo Ciao, passo solo per esprimere il mio parere sul confronto delle due versioni; preferisco la prima. Preferisco la prima perchè in quella condizione, di buio, la goccia di luce risalta molto di più su uno sfondo scuro (anzi: per i miei gusti scurirei ancora di più, ma solamente la parte dietro lo stelo) che sullo sfondo chiaro e più leggibile della seconda. Anzi, se fosse possibile, renderei più luminosa la parte illuminata del bucaneve, scurendo ulteriormente lo sfondo. Oltretutto, la vedo come una visione metaforica: il bucaneve è tra i primi fiori a spuntare nel buio Inverno, ed è annuncio di Primavera, che arriva con il caldo, la luce, il vento. E' il primo ad illuminarsi, e ad illuminare tutta la scena circostante, nonostante sia ancora ombreggiata. Infine, sei stato bravo a togliere i puntini neri sul fiore, però la sfocatura non mi piace, perchè si perde il bello sfocato tondo sullo sfondo illuminato. In definitiva, la foto mi piace moltissimo! Rappresenta anche la mia percezione di quest'inizio di Primavera/fine d'Inverno Lorenzo |
| sent on March 11, 2015 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lorenzo: you I agree that I have to go back a little 'back with processing ... maybe redo it again which is good to keep what was the original meaning of the picture
Simon is not a snowdrop, snowdrops missing the snow .... no joke .. I read the name somewhere, scentifico what I mean, but I do not remember, I call bells Grazie Lorenzo: si credo anch'io che devo tornare un po' indietro con l'elaborazione... magari rifarla da capo che non guasta per mantenere quello che era il significato iniziale della foto Simone: non è un bucaneve, i bucaneve mancando la neve non ci sono.... scherzo.. ho letto il nome da qualche parte, quello scentifico intendo, ma non lo ricordo, io le chiamo campanelline |
| sent on March 11, 2015 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tinkerbell Spring (Leucojum vernum):-D Campanellino di Primavera (Leucojum vernum) |
| sent on March 11, 2015 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn, it's true! I had mistaken for a snowdrop with corolla closed. His real name is then Leucojum vernum, said bell:-) Lorenzo
Hilary, we wrote at the same time! Accidenti, è vero! L'avevo scambiato per un bucaneve con la corolla chiusa. Il suo vero nome è quindi Leucojum vernum, detto campanellino Lorenzo Ilario, abbiamo scritto nello stesso momento! |
| sent on March 11, 2015 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hooray now I do not have to go in search of the name scentifico ... I see with pleasure, however, that small bell is common to all evviva adesso non devo andare in cerca del nome scentifico... vedo con piacere però che campanellina è comune a tutti |
| sent on March 11, 2015 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the fourth comment is not relevant you are obliged to put the "like" this is the new rule to follow on my photos, so increase in popularity:-D, Commissioner careful that you control:-D al quarto commento non pertinente sei obbligato a mettere il "mi piace" questa è la nuova regola da seguire sulle mie foto, cosi aumento di popolarità , attento Commissario che ti controllo |
| sent on March 11, 2015 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But not worth it ... You can not fill the photos with comments and forget the friends ... If you want to do a macro on a wave (easy to say)
Gian I will put my I like ... I do not go down in the technical because I do not understand na bat :)))
Cuakkk Si ma non vale... Non puoi riempire le foto di commenti e dimenticarti degli amici... Se vuoi ti faccio una macro su di un'onda( facile direi) Gian Io ti metto il mi piace... Non scendo nel tecnico perché non ci capisco na mazza :))) Cuakkk |
| sent on March 11, 2015 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Do not go down because they do not understand the technical na bat:) „
you are in good company:-D I need an application that makes the photoshop focus stacking of all versions that place according to the approval of the comments, after that I have a picture from EP:-P " Non scendo nel tecnico perché non ci capisco na mazza :)" sei in buona compagnia mi serve una applicazione di photoshop che faccia il focus stacking di tutte le versioni che posto in base all'approvazione dei commenti, dopodiche ho una foto da EP |
| sent on March 17, 2015 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
News Macro see. By inexperienced and deny the industry seems like a good start gentle and suffused in light. I prefer the second option. Best wishes for the new adventure! :-) Novità Macro vedo. Da inesperto e nego del settore mi sembra un buon inizio delicato e soffuso nella luce. Preferisco la seconda opzione. Auguri per la nuova avventura! |
| sent on March 18, 2015 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele, I borrowed an optical and trying on this difficult terrain for me.
hello gianmarco Grazie Raffaele, ho una ottica in prestito e sto provando su questo terreno impervio per me. ciao gianmarco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |