What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 28, 2012 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene, too bad it lacks a bit of sharpness, still nice shooting. Bellissima la scena, peccato che manca un pò di nitidezza, comunque bello lo scatto. |
| sent on March 28, 2012 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, thanks for the feedback. To me, the sharpness is not bad and it does not seem to be a limit to this photo. A little 'lost in the reduction and a bit' is not the 70/200 2.8 nor a fixed 2.8 as the 300 nor the 500 ....... the 100/400 when the light is hard or there is too little is not exactly a razor ..... Ciao Franco, grazie per il riscontro. Secondo me la nitidezza non è male e non mi sembra sia un limite di questa foto. Un po' ha perso nella riduzione ed un po' non è il 70/200 2,8 ne un fisso come il 300 2,8 ne il 500....... il 100/400 quando la luce è dura o ce n'è poca non è esattamente un rasoio..... |
user185 | sent on March 28, 2012 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello memy, beautiful moment caught, and almost completely frozen, sin x the maf wrong (on the tree below), the lack of sharpness of the image ex ... cmq good time! Ciao memy, bellissimo momento colto, e quasi completamente congelato, peccato x la maf errata (sull'alberello sottostante), e x la poca incisività dell'immagine... cmq bel momento!!! |
| sent on March 28, 2012 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roby, is a impressone that initially I had too, but also going to double check the maf does not fall on the bush. The freeze then, at least at this time, are no longer convinced that, when there are dynamic gestures, the best choice is to freeze the action perfectly and I prefer that it is the right dose moved ... Maybe because I do not pay much case and frankly, a technically perfect photo, I prefer a 100 times that depicts a moment "exceptional" (such as things that are rarely seen ..) or I should say something. On this trip I made dozens of photos in lionesses are perfect tenicamente but this I will take her with me over the years .................... Ciao Roby, è un impressone che inizialmente avevo avuto anche io ma, anche andando a controllare bene, la maf non cade sul cespuglio. Sul congelare poi, almeno in questo periodo, non sono più convinto che, quando ci sono gesti dinamici, la scelta migliore sia quella di congelare perfettamente il gesto e preferisco che ci sia quella giusta dose mosso... Sarà che non ci faccio più di tanto caso e sinceramente, ad una foto perfetta tecnicamente, ne preferisco 100 volte una che ritrae un momento " eccezionale " ( del tipo cose che non si vedono raramente..) o che mi comunica qualcosa. In questo viaggio ho fatto decine di foto a leonesse che sono perfette tenicamente ma questa me la porterò con me negli anni.................... |
| sent on March 28, 2012 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy, good time! compliments to the eye ....... I think the lack of sharpness depends on the "means" more than 100-400 ;-) Given the fact of Roby, it is not that you have to check the calibration. Greetings from roman vulture:-D Memy, bel momento! complimenti per l'occhio.......penso che la poca incisività dipenda dal "mezzo" più del 100-400 Dato l'appunto di Roby, non é che devi controllare la taratura. Un saluto dal roman vulture |
| sent on March 28, 2012 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It seems that this year 'in the Serengeti there was a strange epidemic that hit the severed tails cats „ ;-):-D " Sembra che quest' anno nel Serengeti ci fosse un stranissima epidemia di code mozzate che ha colpito i felini"  |
| sent on March 28, 2012 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alfredo, I repeat that even seeing it in its original size the focus is not on the bush ...... Ciao Alfredo, ribadisco che vedendola anche nelle dimensioni originali il fuoco non è sul cespuglio...... |
| sent on March 28, 2012 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy, more than likely original size you can see better. See you soon Memy, più che probabile in dimensioni originali hai la possibilità di vedere meglio. A presto |
| sent on March 28, 2012 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Clare, in fact, it's nice to stand out fully in the sky .... Although I think those who know me noticing it .... :-D I must confess, are my favorite animals! ;-) Grazie Chiara, in effetti è bello che si stagli completamente nel cielo.... Anche se credo che chi mi conosce se ne sia accorto.... devo confessare che sono anche i miei animali preferiti!! |
user101 | sent on March 28, 2012 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo is very beautiful, different from the usual that you see around well crafted, well composed and well set. pp rivedrei chromatic aberrations at the top of the tree. la foto è veramente bellissima, diversa dalle solite che si vedono in giro, ben realizzata, ben composta e ambientata benissimo. in pp rivedrei le aberrazioni cromatiche dell'albero in alto. |
| sent on March 28, 2012 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stephen! You're right, a little 'l' I did, but not enough .. Grazie Stefano ! Hai ragione, un po' l' ho fatto ma non abbastanza.. |
| sent on March 28, 2012 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maf maf or not, the beautiful photo reportage there is all, hello Memy! Maf o non maf,la bella foto da reportage c'è tutta,ciao Memy ! |
| sent on March 28, 2012 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto .. Grazie Roberto.. |
| sent on May 19, 2013 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that amazing moment che momento fantastico |
| sent on May 19, 2013 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea! This year in February, every time I was over there I did not resist from going near this rock but of course there 'was never anything ..... Grazie Andrea! Quest'anno a Febbraio, ogni volta ero da quelle parti non resistevo dal passare vicino a questa roccia ma ovviamente non c' era mai nulla..... |
| sent on May 19, 2013 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well who are you?!?!?! Bellismo moment caught in my opinion! We must have the good fortune to have the equipment ready as were saying before, but not everyone can take home a shot like that! Conplimentissimi! MN Beh ma chi sei?!?!?!! Bellismo momento colto a mio parere! Bisognerà aver la fortuna di avere l'attrezzatura pronta come dicevate prima, ma comunque non è da tutti portare a casa uno scatto del genere! Conplimentissimi! MN |
| sent on May 20, 2013 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark! My satisfaction and my fun is in the ride and andarmi to seek the animals and sometimes the 'right opportunity happen ... ;-) Grazie Marco! La mia soddisfazione ed il mio divertimento sta nel guidare ed andarmi a cercare gli animali ed ogni tanto l' occasione giusta capita... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |