RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Digital Divide

 
Digital Divide...

Venezianità

View gallery (20 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 17, 2015 (14:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo bella! Cominciano sempre prima ad usare il computer.
Bravissimo.
Ciao.

Too beautiful! Always start first to use computers.
Bravissimo.
Hello.

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (14:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e il gemello/a ? ... non sarà andato a prendere iphone ? Eeeek!!!Eeeek!!!CoolMrGreen ...
reale (purtroppo) e scatto bellissimo ! Sorriso
ciao;-)
Alessandra

and the twin / a? ... Will not be fetched iphone? wow! wow! 8-):-D ...
real (unfortunately) and great shot! :-)
hello there;-)
Alessandra

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (16:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Rocco! @Sergio! @Gabriele! @Clara! @Briè!! @Giani! @Vinss! @Pasquale! @Raffaele (sei unico!;-))! @Filiberto! @Mario! @Giorgio! @Jerry! @Marco! :-P Grazie di cuore a tutti! Il mio amichetto, vero nativo digitale, vi ha già tutti nel suo Db e vi ringrazierà personalmente! Un carissimo saluto dal vostro nativo cartaceo!Sorry;-)

@ Rocco! Sergio! Gabriele! Clara! Brie @ !! Giani! Vinss! Pasquale! Raffaele (You are unique!;-))! Filiberto! Mario! Giorgio! Jerry! Marco! :-P Thank you to all! My little friend, true digital native, has already all in his Db and will thank you personally! A dear greeting from your native paper! : - |;-)

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (16:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Giuseppe! @ Alessandra! Grazie anche a voi per i graditissimi complimenti ! :-PCiao!

P.S. : per chi fosse in ansia per il gemellino, era lì vicino a giocare!! (normalissimo nativo ludico!)

@ Joseph! @ Alessandra! Thanks to you for the compliments very welcome! :-P Hello!

PS: for those who are anxious for the twinned, was nearby to play !! (Normal native playful!)

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (17:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come al solito... grande occhio. Foto mai banali e sempre ricche di significati.
Come al solito;-)... bravo Giorgio
Ciao, Sergio

As usual ... great eye. Photos never dull and always full of meanings.
As usual;-) ... bravo George
Hello, Sergio

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (18:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sergio!:-P Sei veramente sempre gentilissimo! Un caro saluto!;-)

Sergio! :-P You're always really friendly! Best wishes! ;-)

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande espressività e comunicazione in questo scatto...come non quotare Briè;-):-P Un caro saluto;-):-P

Great expression and communication in this shot ... as brie quote;-):-P Best wishes;-):-P

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (22:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima ed attualissima. Street e fotogiornalismo contemporaneamente.:-P
La notizia: dal prossimo anno scolastico in Finlandia gli alunni fin dal primo anno di scuola avranno l'Ipad e non più carta e penna.
L'altra notizia sarebbe che son sempre i nonni a sobbarcarsi l'impegno dei nipoti. Questa addirittura due.:-P

Beautiful and very current. Street and photojournalism at the same time. :-P
The news: the next school year in Finland pupils from the first year of school will have an Ipad and no more pen and paper.
The other news that would have always grandparents to take on the commitment of the grandchildren. This even two. :-P

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (23:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Probabilmente sta indicando alla mamma la via giusta. Molto simpatica.;-)
ciao stefano

Probably is pointing to the mother the right way. Very nice. ;-)
hello stefano

avatarsenior
sent on February 18, 2015 (8:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tu dici titanico scontro generazionale...
In me il tuo scatto ha evocato il ricordo, di quando, bambina, prima di imparare a leggere, mi trovai davanti a una macchina da scrivere, una Olivetti col nastrino nero e rosso, con tutti quei tasti, che a schiacciarli producevano il miracolo di riempire di segni un foglio prima vuoto. Ti assicuro che il paesaggio reale mi lasciava completamente indifferente, concentrata com'ero sul miracoloso attrezzo di cui disponevo.
Penso che i bambini di ogni tempo siano uguali uno all'altro, impegnati a far conoscenza con tutto ciò su cui arrivano a mettere le mani. Quel che cambia, in un mondo che va a una velocità sempre più pazzesca, è solo l'offerta.
Da una nativa dell'era penna-calamaio... ;-) Sorriso
Paola
Ciao




3Cbr />

avatarsenior
sent on February 18, 2015 (16:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Jessy! @ Rial! @ Stefano! @ Paola! Grazie ragazzi e visto che anche questo scatto ha smosso qualche riflessione in più, vi aggiungo una mia ulteriore semi-seria considerazione.
E' verissimo Paola che i bambini siano sempre pronti ad appropriarsi di "linguaggi" nuovi e delle modernissime tecnologie correlate, così come magari a perdere ore giocando con qualche stupidissimo oggetto retrò, fa tutto parte dell'apprendere! Quello che mi incuriosiva di questo particolare bambino era la sua singolare postura: perfettamente inserito in un enorme marchingegno semovente (sembra una sorta di efficientissima "Morte nera"), con la cappottino accuratamente dispiegata ad evitare qualsiasi intrusione aliena che possa disturbare il suo cyber-colloquio con la Macchina, che avviene tramite un interfaccia (tenuto con presa salda e arrogante) che chiude in modo ermetico il cubicolo ! Ahimè, l'accompagnatrice è tagliata fuori da tanta conoscenza e un tantino spaesata con la sua vetero-piantina! A lei la mia solidarietà vintage, per lui un po', forse, di invidia! ;-)La composizione della foto è andata di conseguenza, con la scelta del formato quadrato che incornicia centralmente il mega-passeggione, elemento portante dell'immagine. Ciao!



@ Jessy! @ Rial! @ Stephen! @ Paola! Thanks guys and saw that this release has stirred some more reflection, I add my additional semi-seriously.
It 'very true Paola that children are always ready to take possession of "languages" new and modern technologies related, as well as maybe lose hours playing with some stupid object retro, it's all part of learning! What intrigued me about this particular child was his singular posture perfectly placed in a huge gimmick self-propelled (seems a kind of highly efficient "Black Death"), with the coat carefully deployed to avoid any alien intrusion that might disturb his cyber- interview with the Machine, which takes place via an interface (held with firm grip and arrogant) that hermetically closes the cubicle! Alas;, The escort is cut off by so much knowledge and a bit disoriented with its old-map! To her my solidarity vintage, for him a bit ', perhaps, of envy! ;-) The composition of the picture went accordingly, with the choice of the square format that frames the centrally mega-passeggione, carrier image. Hello!


avatarsenior
sent on February 18, 2015 (23:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho letto che non bisogna cominciare a interessarsi di fotografia facendo o guardando fotografie, ma leggendone... proprio il procedimento contrario a quello da me seguito finora! Ma c'è sempre tempo per fare inversione di marcia, e io ci sto provando.
Grazie per avermi dato una chiave di lettura particolareggiata della tua foto. Sorriso
Ciao GM, Paola

I have read that you should begin to take an interest in photography doing or looking at photographs, but by reading ... just the proceeding contrary to that followed by me so far! But there is always time to do a U-turn, and I'm trying.
Thanks for giving me a key detail of your picture. :-)
Hello GM, Paola

avatarsenior
sent on February 18, 2015 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... fortissima ed attualissima !!!

ciao Giorgio :-P

... Very strong and very current !!!

hello George:-P

avatarsenior
sent on February 19, 2015 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Paola, è sempre un piacere! ;-) Ciao!:-P

@ Ehilà Patty, grazie del passaggio! ;-) Un carissimo saluto a te e a tutto il Friul!!:-P

@ Paola, is always a pleasure! ;-) Hello There! :-P

@ Hey Patty, thanks to the passage! ;-) A dear greeting to you and to all the Friul !! :-P

avatarsenior
sent on February 19, 2015 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo simpatica questa street.
GianniSorrisoSorriso

Too nice this street.
Gianni:-):-)

avatarsenior
sent on February 19, 2015 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Gianni!;-) Ciao!Sorriso

Thanks Gianni! ;-) Hello There! :-)

avatarsupporter
sent on February 20, 2015 (19:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fortissima, in fasce momenti e già digitalizzato, ma poi che se ne è perso unoMrGreenMrGreen
Ciao
Vittorio;-)Cool

Very strong, in bands and moments already digitized, but then that if they have lost one:-D:-D
Hello
Vittorio;-) 8-)

avatarsenior
sent on February 20, 2015 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplicemente stupenda!

Just gorgeous!

avatarsenior
sent on February 20, 2015 (20:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Grazie Vittorio!;-) Tranquillo il disperso è stato poi ritrovato!!MrGreen Ciao!

@ Grazie Ch3m, gentilissimo! Ciao!;-)

@ Vittorio Thanks! ;-) Quiet the missing was later found !! :-D Hello!

@ Ch3m Thanks, very kind! Hello! ;-)

avatarsenior
sent on February 23, 2015 (9:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fortissima Giogio.
Il digitale copre completamente il bimbo.
Ciaoooo

Giogio strong.
The digital completely covers the baby.
Ciaoooo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me