What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 22, 2015 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It makes me think of Marilyn ... bravo Renato! Hello, Paola Mi fa venire in mente Marilyn... bravo Renato! Ciao, Paola |
| sent on March 24, 2015 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paola, in fact it might look like, but very, very distantly, to the famous image of Marilyn on the ventilation grille subway, I'm not one of those famous photographers, I allowed myself to steal a shot which is actually nice, the skill as you say was perhaps seize the moment. Thanks again for the ride. I wish you good things. Hello, Renato Grazie Paola, in effetti potrebbe assomigliare, ma molto molto lontanamente, alla famosa immagine di Marylin sulla griglia di aerazione della metropolitana, io non sono uno di quei famosi fotografi, mi sono permesso di rubare uno scatto che in effetti è bello, la bravura come tu dici è stata forse nel cogliere l'attimo. Grazie di nuovo per il passaggio. Ti auguro buone cose. Ciao, Renato |
| sent on March 26, 2015 (6:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
seize the moment and not 'easy cogliere l'attimo non e' facile |
| sent on March 26, 2015 (7:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good timing, is to match the finish of the ship ..... Ottimo tempismo , è in tinta con le rifiniture della nave ..... |
| sent on April 24, 2015 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for sharing:-D Ezio hello:-) grazie per la condivisione ciao Ezio |
| sent on April 27, 2015 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of you for appreciating this and for the compliments. Best wishes, Renato Grazie a tutti voi per aver apprezzato questa immagine e per i complimenti. Un caro saluto, Renato |
| sent on May 08, 2015 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You stopped a moment. This is called PHOTOGRAPHY: -D hai fermato un momento. Questa si chiama FOTOGRAFIA |
| sent on May 21, 2015 (6:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John for the passage and for appreciation. Have a nice day. hello, Renato Grazie Giovanni per il passaggio e per l'apprezzamento. auguro una buona giornata. ciao, Renato |
user42139 | sent on May 31, 2015 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Comely as sea breeze. Hello Robbi Leggiadra come brezza marina. Ciao Robbi |
| sent on June 02, 2015 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto. Best wishes, Renato. Grazie Roberto. Un caro saluto, Renato. |
| sent on June 03, 2015 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic Renato ;-) Fantastica Renato |
| sent on June 03, 2015 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Antonio. Best wishes, Renato. Grazie mille Antonio. Un caro saluto, Renato. |
| sent on June 07, 2015 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
uhau ... !!! :-P uhau...!!! |
| sent on June 11, 2015 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Maurizio. Hello, Renato. Grazie Maurizio. Ciao, Renato. |
| sent on October 01, 2015 (18:55)
That Marilyn Monroe moment.... very nice. |
| sent on October 06, 2015 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for Timk2 appreciation. Best wishes, Renato. :-) Grazie mille Timk2 per l'apprezzamento. Un caro saluto, Renato. |
| sent on January 18, 2016 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wau ... Beautiful Wau che... Bellissima |
| sent on January 18, 2016 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, thanks for the ride and for appreciating.
Greetings, Renato. Ciao Paolo, grazie per il passaggio e per l'apprezzamento. Un saluto, Renato. |
user55929 | sent on January 28, 2016 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Always said that the breeze is pleasant ...sempre detto che la brezza è piacevole |
| sent on January 28, 2016 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Palborg passage, the wind is always an accomplice great for some shots stolen.
Greetings, Renato. Grazie del passaggio Palborg, il vento è sempre un ottimo complice per qualche scatto rubato. Un saluto, Renato. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |