What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 11, 2015 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giamba, shooting has many meanings, some of them I have written in response to the comment of Claudio (nightflier). Thou shalt have found and maybe others will surely valid. “ The color is not needed „ ...:-D Thank you and good day Hello, Luigi Giamba, lo scatto ha tanti significati, alcuni li ho scritti nella risposta al commento di Claudio (Nightflier). Tu ne avrai trovati altri magari e saranno sicuramente validi. " Il colore non serve" ... Grazie e buona giornata Ciao, Luigi |
| sent on February 11, 2015 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Adrian, I'm glad that you enjoyed the title and one that goes beyond the title. Thank You. :-P Best wishes to you too. Luigi Adriano, mi fa piacere che anche tu abbia apprezzato il titolo e quello che va al di là del titolo. Grazie. Un caro saluto anche a te. Luigi |
| sent on February 11, 2015 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oooh Paul, I am very glad about your passage on this photo so poor color. :-P To reward you express a colorful thanks;-) Best wishes to you too. Luigi Oooh Paolo, mi rallegra molto il tuo passaggio su questa foto così povera di colore. Per ricompensarti ti esprimo un coloratissimo grazie Un caro saluto anche a te. Luigi |
| sent on February 13, 2015 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Often the effect of the conversion to B & N is to better insulate the argument that the photo suggests. In this case, the argument there: associated to the directions of the footprints. With the result that the image of features lightened misleading gets to watch and makes you think. Congratulations, Vittorio Sovente l'effetto della conversione in B&N è di isolare meglio l'argomento che la foto propone. In questo caso l'argomento c'é: associato alle direzioni delle orme. Con il risultato che l'immagine alleggerita di caratteristiche fuorvianti si fà guardare e fa pensare. Complimenti, Vittorio |
| sent on February 16, 2015 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that sounds good !!!!!!
Regards Bruno ottima idea!!!!!! saluti Bruno |
user39791 | sent on March 01, 2015 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, hello Filiberto. Molto bella, ciao Filiberto. |
| sent on March 10, 2015 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio, Bruno and Filiberto first of all I apologize for the delay in reply due to a sad and difficult period of my life. Your words about this release heartened me and I raise morale. I thank you deeply and I salute you. Luigi Vittorio, Bruno e Filiberto innanzi tutto mi scuso per il ritardo con cui rispondo a causa di un periodo difficile e triste della mia vita. Le vostre parole su questo scatto mi rincuorano e mi sollevano il morale. Vi ringrazio profondamente e vi saluto. Luigi |
| sent on April 07, 2015 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even ... Thanks Andrea, too good. Hello, Luigi Addirittura... Grazie Andrea, troppo buono. Ciao, Luigi |
| sent on June 19, 2015 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thoroughly enjoyable. Veramente piacevole. |
| sent on June 22, 2015 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'nice to your step. Many thanks Kernerit Have a good day E' piacevole il tuo passaggio. Molte grazie Kernerit Buona giornata |
| sent on February 03, 2018 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The few elements present reinforce the profound meaning of this introspective photograph based on that reflection where thought evolves and takes the directions that the observer and his experience will know and can give him.
This is another way of doing photography, a level higher than purely descriptive.
Good day
Patrician I pochi elementi presenti rafforzano il significato profondo di questa fotografia di carattere introspettivo e basata su quella riflessione dove il pensiero si evolve e prende le direzioni che l'osservatore e il suo vissuto sapranno e potranno dargli. Questo è un altro modo di fare fotografia, un livello più alto di quello puramente descrittivo. Buona giornata Patrizio |
| sent on February 11, 2018 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Patrizio, sorry if I reply late but ... it is wanted. :-) Faced with such beautiful comments, I need a few days to sediment what is the substance of the commentary from what is the pleasure of reading it. Photographer, photography and observer are clearly described in their respective and humble roles, leaving the role of protagonist to the emotion. I feel understood !!! :-) It 'a beautiful comment of which I thank you and that I will hold dear as the esteem for you. Hello
Patrizio, scusa se rispondo con ritardo ma...è voluto. Di fronte a commenti così belli ho bisogno di qualche giorno per far sedimentare quella che è la sostanza del commento da quello che è il piacere di leggerlo. Fotografo, fotografia e osservatore vengono distintamente descritti nei loro rispettivi ed umili ruoli, lasciando all'emozione il ruolo di protagonista. Mi sento capito!!! E' un bellissimo commento di cui ti ringrazio e che terrò caro così come la stima nei tuoi confronti. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |