RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Light destination

 
Light destination...

Montagna1

View gallery (9 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 27, 2015 (22:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima !!!!!
Ciao
luca

Beautiful !!!!!
Hello
luca

avatarsenior
sent on January 28, 2015 (6:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il cammino che conduce alla luce.. Molto bella!!
Ciao carissimo!!! :-P ;-)

The path that leads to light .. Very beautiful !!
Hello dear !!! :-P;-)

avatarsenior
sent on January 28, 2015 (7:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mille grazie alle carissime Jessica e Arvina e al loro magnifico commento positivo!
Grazie a Claudio per i preziosi ed insuperabili scritti, commenti sempre molto... piacevoli, tecnici, intriganti... ma sempre su un piano... umano, che fanno solo un grande piacere... anche quando sono lunghi da leggere!MrGreenMrGreenMrGreen La curiosità dei suoi scritti ti prende per mano e ti invita a leggere attentamente ciò che Claudio scrive con vera sapienza, anche quando hai poco tempo! E in questo è un vero maestro!... Poi sacramenta che passa tutta la sera qui con noi!MrGreenMrGreenMrGreen (io meno perché preferisco PP alla sera!) Ahhhh stì uomini!MrGreenCool Ciao Claudio!!!!!!CoolCoolCool

Many thanks to Jessica and dearest Arvina and their magnificent positive comment!
Thanks to Claudio for the valuable and unsurpassed writings, comments ... always very pleasant, technicians, intriguing ... but always on a plane ... human, who make only a great pleasure ... even when they are long to read! :-D:-D:-D The curiosity of his writing takes you by the hand and invites you to carefully read what Claudio writes with true wisdom, even when you have little time! And this is a true master! ... Then sacramenta passing all evening with us! :-D:-D:-D (I do not because I prefer PP in the evening!) Ahhhh sti men! :-D 8-) Hello Claudio !!!!!! 8-) 8-) 8-)

avatarsenior
sent on January 28, 2015 (7:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luca e d Emiliano! Un abbraccio per ringraziarvi! Molto felice del Vostro riscontro positivo! Un caro saluto e a presto!:-P:-P;-)

Luca and Emiliano! A hug to thank you! Very happy of your feedback! Best wishes and see you soon! :-P:-P;-)

avatarsenior
sent on January 28, 2015 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Suggestiva e intensa. Un saluto TizianoSorrisoSorriso

Evocative and intense. Greetings Titian:-):-)

avatarsenior
sent on January 28, 2015 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao bellissima composizione.
complimenti.
un saluto.
adri

Hello beautiful composition.
congratulations.
a greeting.
adri

avatarsenior
sent on January 28, 2015 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tiziano e Adri!MrGreen Grazie molte per i vostri oramai costanti passaggi che mi fanno solo un grande piacere! Spero di non deludervi mai, ma se così fosse spero anche in una Vostra simpatica e doverosa "bacchettata", perché c'è sempre da imparare e migliorare! Grazie ancora e a presto!:-P;-)

Titian and Adri! :-D Thanks so much for your constant steps now that just make me a great pleasure! I hope never to disappoint, but if so I hope your in a nice and necessary "rap", because there is always more to learn and improve! Thanks again and see you soon! :-P;-)

avatarsenior
sent on January 28, 2015 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Arrivati in cima si potrebbe toccare il sole con un dito, bravo Fulvio, molto bella...BYE:-P

At the top you might touch the sun with a finger, Fulvio good, very beautiful ... BYE:-P

user28555
avatar
sent on January 28, 2015 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Fulvio per le belle parole che mi esprimi.
Ciao, Claudio:-P


Thank you very much for the nice words Fulvio I express.
Hello, Claudio:-P

avatarsenior
sent on January 29, 2015 (7:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Marco! Alcuni dicono che giunti in cima ad una montagna, da questa si può solo scendere, ma se si fa un salto molte volte possiamo toccare il cielo, oppure imparare a volare!MrGreenMrGreen
Grazie Marco e ancora un abbraccio a Claudio... so che ritorna sempre sul luogo del delitto... non può farne a meno... è perché ci tiene agli amici!MrGreenMrGreenMrGreen
Ciao!;-)

Marco! Some say it came on top of a mountain, from this you can only go down, but if you do a jump many times we can touch the sky, or learn to fly! :-D:-D
Thanks Mark and even a hug to Claudio ... I know that always returns to the scene of the crime ... can not help it ... it's because he wants to friends! :-D:-D:-D
Hello! ;-)

user19955
avatar
sent on January 29, 2015 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ben reso il bianco della neve con la sua materica presenza; sembra schricchilare sotti i piedi.

Ben made the white snow with its material presence; seems schricchilare subassemblies feet.

avatarsenior
sent on January 30, 2015 (8:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen E' vero Enrico! Hai percepito bene il momento! Grazie del passaggio! Un salutone!:-P;-)

: -DE 'Real Henry! You felt good time! Thanks for the ride! A salutone! :-P;-)

user46920
avatar
sent on February 08, 2015 (1:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo lavoro, Fulvio !!! ... se posso fare una singola e personale osservazione, vedo una nitidezza leggermente maggiore del normale (ma potrebbe essere colpa del mio monitor)

Bellissima composizione, luci e colori, ecc ... mi piace moltissimo. Sorriso


Great job, Fulvio !!! ... If I can make an individual and personal observation, I see a sharpness slightly greater than normal (but it could be because of my monitor)

Beautiful composition, light and color, etc ... I love it. :-)

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (7:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so cosa dirti, carissimo! Di sicuro questo grandangolare è molto nitido, però non so se la cosa sia dovuta a questa caratteristica o a qualche filtro di PS... io la vedo più o meno come al solito... magari è il contrasto sulla neve gelata che sembri enfatizzare questa tua visione... Però grazie di cuore per il bel commento! A presto! Ciao!:-P;-)

I do not know what to tell you, dear! Surely this angle is very sharp, but I do not know if it is due to this characteristic or some filter PS ... I see it more or less as usual ... maybe it's the contrast on the frozen snow that seems to emphasize this Your vision ... But thanks for the nice comment! See you soon! Hello! :-P;-)

user46920
avatar
sent on February 09, 2015 (11:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sorriso ... in realtà io sono l'ultimo che potrebbe aiutarti per l'uso di PS ;-) ... ma ho accennato allo sharp, perché in altre tue opere non è così marcato o addirittura nemmeno presente Sorriso ... diciamo che il tuo "tocco magico" in questa immagine lo noto nella luce (come al solito eccellente Sorriso) e nel differente WB tra la cima e la base del colle (oltre ad effetti penso collaterali dei livelli, nella bellissima morbidezza degli alberi) ;-) ... quindi l'eccessiva nitidezza stavolta l'avrei anche lasciata perdere, ma sono certo che in stampa avrebbe una resa fantastica !!! (fai anche mostre con le stampe ???)


:-) ... In fact I am the last one that might help you to use PS;-) ... but I mentioned the sharp, because in other works of yours is not so marked or even even this:-) ... say that your "magic touch" in this notice it in the light (as usual excellent:-)) and in different WB between the top and the base of the hill (in addition to side effects of the levels I think, in the beautiful softness of the trees);-) ... so the excessive sharpness this time I would have also left to lose, but I am sure that in the press would have made a fantastic !!! (Do exhibitions with prints ???)

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (12:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse ho capito! Se ben ricordo ho applicato al dieci per cento un contrasto tonale sul primo piano... a volte trovo che faccia un eccellente lavoro, anche perchè lavora in maniera diversa dal solito sharp, ma forse qui era meglio lasciar perdere! Penso che su monitor ancor più contrastati questo disguido possa essere maggormente evidente... il che non è bello!Eeeek!!!Confuso Trovo invece che gli alberi siano un po' troppo morbidi... però anche qui va a gusti!
Purtroppo non faccio mostre fotografiche, ma sono solo un lupo solitario...TristeMrGreen! Grazie mille dei preziosi interventi! A presto e buona giornata!:-P;-)

Maybe I get it! If I remember I applied to ten percent a tonal contrast on the first floor ... sometimes I find that do an excellent job, also because it works in a different way from the usual sharp, but perhaps here was better left alone! I think on the monitor even more contrasted this inconvenience can be maggormente obvious ... which is not nice! Wow!: Fconfuso: I find instead that the trees are a bit 'too soft ... But here goes also to taste!
Unfortunately I do not do photo exhibitions, but they are just a lone wolf ...:-(:-D! Thank you so much valuable work! See you soon and good day!:-P;-)

user46920
avatar
sent on February 09, 2015 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Purtroppo non faccio mostre fotografiche" ... peccato Triste, ma anche no (senza juzaphoto forse non avrei mai visto una tua opera ;-)) ... grazie mille per le risposte ;-)

A presto e buona giornata Sorriso

Unfortunately, I do not do photo exhibitions
... shame:-(but not (without JuzaPhoto maybe I never saw your work;-)) ... thanks for the answers;-)

See you soon and good day:-)

avatarjunior
sent on April 01, 2015 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella...? mi convinco sempre più sull'acquisto del Tokina...magari nell'11-20 ?

Very nice ...? I am increasingly convinced about buying the Tokina ... maybe nell'11-20?

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido controluce Fulvio, mi piace molto, ciao!

Beautiful backlight Fulvio, I really like, hello!

user59947
avatar
sent on April 14, 2016 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Beautiful!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me