What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 26, 2015 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no one has ever claimed otherwise. in the nude there is little constructive criticism and many: a wonderful event. criticism was due to fake not understand, to get martyr believing continuing to insist that the problem is the porn star naked and not the photo nessuno ha mai affermato il contrario. nella sezione nudo c'è poca critica costruttiva e tanti : stupenda a caso. la critica era dovuta al finto non capire, al mettersi martire credendo continuando a insistere che il problema è la pornostar nuda e non la foto |
| sent on January 26, 2015 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quite understand comprendo bene |
user25280 | sent on January 26, 2015 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm perfectly okay with you, Matthew, one is focused on "the artist misunderstood" because he once sported by a certain tone of arrogance from "misunderstood artist"
But should thank us, we did it stolen them to "higher places and pure" (ie this I swear I put it on the agenda).
The fact remains that the naked section leaves something to be desired in the quality of comments, and too often the photos. Sono perfettamente daccordo con te Matteo, ci si é concentrati con "l'artista incompreso" perché ha sfoggiato da subito un certo tono di supponenza da "artista incompreso" Ma dovrebbe ringraziarci, lo abbiamo fatto involare verso "luoghi più alti e puri" (cioé questa giuro che la metto nell'agenda). Resta il fatto che la sezione nudo lascia a desiderare nella qualità dei commenti e troppo spesso delle foto. |
| sent on January 26, 2015 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matthew, I'm pretty sure that the photo is a self-censorship of bleached Lincetto. ;-)
For the quality of the section Naked: I still have not posted anything because: 1) I believe that the evidence that I did sin'ora of rubbish are unwatchable, not even worthy of "comic swingers" and pure selfless spirit VI EXCEPT a safe crisis vomiting: - | at least appreciated the gesture 8-) and offer to drink !!! :-D:-D:-D:-D 2) the level of the picture is low, but how often I repeat: the suggestions and criticism worthy of the name are gold for those who may engages the first time, ergo, if those comments saying what he did like and / or do not like , errors more or less evident, even technical suggestions ... what would be very useful to all. But those who do so willcount on the fingers of one hand; maybe two.
It seems to me, however, note a timid change of course. I really hope I do not make mistakes. Matteo, sono abbastanza sicuro che la foto sbiancata sia una autocensura di Lincetto. Per la qualità della sezione Nudo: io ancora non ho postato nulla perchè: 1) ritengo che le prove che ho fatto sin'ora siano delle boiate inguardabili, nemmeno degne di "giornaletto per scambisti" e per puro spirito altruista VI SALVO da una sicura crisi di vomito almeno apprezzate il gesto e offrite da bere!!! 2) il livello delle foto è basso, ma come spesso ripeto: i suggerimenti e le critiche degne di questo nome sono oro per chi magari si cimenta la prima volta, ergo, se chi commenta lo facesse dicendo cosa piace e/o cosa non piace, gli errori più o meno evidenti, i suggerimenti anche tecnici... farebbe cosa molto utile a tutti. Ma coloro che lo fanno si contano sulla punta delle dita di una mano; forse due. Mi sembra però di notare un timido cambiamento di rotta. Spero davvero di non sbagliare. |
| sent on January 26, 2015 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My suggestion is always the following: "Buy the books of photos" il suggerimento mio è sempre il seguente: "comprare dei libri di foto" |
user25280 | sent on January 27, 2015 (0:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mirbeau, I offer you a drink ..............
Glu
Glu
Glu
Good beer, you agree? :-D:-D:-D Mirbeau, ti offro da bere.............. Glu Glu Glu Ottima birra, sei daccordo? |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |