RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » overtaking

 
overtaking...

tentativi

View gallery (20 photos)

overtaking sent on January 21, 2015 (18:54) by Nonnachecca. 88 comments, 6953 views.

, 1/5000 f/5.6, ISO 800, hand held.




View High Resolution 1.0 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on January 23, 2015 (15:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Massimo, grazie per averla trovata bella e particolare e per la gradita visita. Ne approfitto per farti i complimenti, la tua Street è davvero originale. Un caro saluto, Francesca

Hello Max, thank you for finding it beautiful and special and for the kind visit. I take this opportunity to congratulate you, your Street is really original. Best wishes, Francesca

avatarsupporter
sent on January 25, 2015 (0:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che brava , ottima intuizione e bellissima fotografia, complimenti ;-)

claudio c

What good, good intuition and beautiful photography, congratulations;-)

claudio c

avatarsupporter
sent on January 25, 2015 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Claudio, ti ringrazio per aver apprezzato questa foto e per i graditissimi complimenti . Un caro saluto e buona domenica, Francesca

Hello Claudio, thank you for appreciating this photo and for very welcome compliments. Best wishes and good Sunday, Francesca

avatarsenior
sent on January 25, 2015 (18:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adrenalina pura: triplo sorpasso, sotto un cielo che preannuncia burrasca!
Bella e insolita.
Un caro saluto Francesca!
Paola


Pure adrenaline: triple overtaking under a sky that promises storm!
Beautiful and unusual.
Greetings Francesca!
Paola

avatarsenior
sent on January 25, 2015 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me ha fatto venire in mente un film di qualche decennio fa, Duel si intitolava.
Per la tecnica, l'antitecnica e la controtecnica quoto Marina e Caterina e ti saluto con la maninaMrGreen
Ciao, Luigi

I did come up with a movie of a few decades ago, it was called Duel.
For the technique, the antitecnica and controtecnica quoto Marina and Catherine and I salute with his hand:-D
Hello, Luigi

avatarsupporter
sent on January 26, 2015 (1:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissima Paola, grazie per la visita e per le belle parole con cui hai commentato questa foto, è proprio quello che avrei voluto riuscisse a trasmettere... Ti abbraccio e ti auguro una buona settimana, Francesca

Dearest Paola, thanks for visiting and for the kind words with which you have commented on this photo, is just what I wanted it to transmit ... I embrace you and I wish you a good week, Francesca

avatarsupporter
sent on January 26, 2015 (1:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luigi, è sempre bello quando una foto suscita dei ricordi...il film che dici è quello dove in una scena una grossa autocisterna cerca di spingere un'auto contro la ferrovia nel momento in cui sta passando il treno ??? Se è quello mi viene l'ansia solo a ricordarlo... il mio è stato un "tranquillo" sorpasso ed i camionisti non mi hanno inseguito...Grazie per la visita e per il delizioso saluto in rima. Con affetto, Francesca

Hello Louis, it's always nice when a picture evokes memories ... the film that is to say in a scene where a large tanker tries to push a car against the railway when the train is passing ??? If that's what I get anxious just to remember it ... mine was a "quiet" and passing truckers not they chased me ... Thanks for the visit and for the lovely greeting in rhyme. Love, Francesca

user39791
avatar
sent on February 02, 2015 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fortissima!!!!!!!!!!!;-) Ciao Filiberto.

Strong !!!!!!!!!!! ;-) Hello Filiberto.

avatarsenior
sent on February 02, 2015 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si il film è quello. La regia è di Spielberg. E' tutto basato sul duello tra un automobilista e una autocisterna.
Veramente da ansia.Eeeek!!!
Ciao, Luigi


It is to the film. It is directed by Spielberg. It 's all based on the duel between a motorist and a tanker.
Truly ansia.wow!
Hello, Luigi

avatarsenior
sent on February 02, 2015 (17:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto è bella, ma non comunica quello che dovrebbe a mio parere.
Non vedo movimento di ruote e non vedo movimento di sfondo.
Sempre riferendomi al titolo della stessa.


This photo is beautiful, but does not communicate what it should in my opinion.
I do not see the movement of the wheels and I'm moving background.
Always referring to the title of the same.

avatarsenior
sent on February 02, 2015 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ammazza ragazzi...questa si che è street art.......ma dove le trovate altre due autocisterne così.....????

kill guys ... this is what is street art ....... but where you find two more tankers so ..... ????

avatarsenior
sent on February 02, 2015 (17:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi ricollego ai commenti di Simone e Caterina ... questo scatto mi piace x il forte impatto e le tonalità ma .... da appassionato di panning e' anche un' occasione .... perduta! --- resta comunque un bello scatto e di occasioni mancate ne ricordiamo tutti ....

I refer to the comments of Simon and Catherine ... I like this shot x the strong impact and shades .... but by passionate panning and 'a' lost opportunity ....! --- Is still a beautiful shot and missed opportunities we remember all ....

avatarsenior
sent on February 02, 2015 (20:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Francesca !
Mi piacciono i colori delle cisterne contro il cielo cupo :-P
Ciao
luca

Beautiful Francesca!
I like the colors of the tanks against the dark sky:-P
Hello
luca

avatarsupporter
sent on February 02, 2015 (23:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


- Ciao Filiberto, grazie per l'approvazione. Un caro saluto, Francesca

- Ciao Gianluca, grazie per la visita e per il "bella", in quanto al resto hai perfettamente ragione, sono già stata abbondantemente "strigliata", spero di aver imparato qualcosa -almeno ad azzeccare il titolo- e non commettere più errori simili...(ma non ne sono affatto sicura). Un caro saluto, Francesca

-Ciao Spacecarletto, sono felice che a te piaccia nonostante gli errori, grazie per la tua visita e per l'apprezzamento. Un caro saluto, Francesca

- Filiberto Hello, thanks for approval. Best wishes, Francesca

- Gianluca Hello, thanks for visiting and for the "beautiful", as the rest you're absolutely right, have already been plenty of "dressing down", I hope you have learned something-at least to guess the title- and not to commit similar mistakes. .. (but I'm not at all sure). Best wishes, Francesca

Spacecarletto -Hello, I'm glad you like it despite the mistakes, thank you for your visit and for the appreciation. Best wishes, Francesca

avatarsupporter
sent on February 03, 2015 (0:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


- Ciao Maury, ti prego, non ricollegarti ai commenti del mio caro amico Simone... mi bruciano ancora le dita per le sue bacchettate...Triste (anche se riconosco la sua piena ragione)...lui non ha la delicatezza di Caterina. Ti appoggio quando dici che è stata un'occasione perduta, avrei dovuto avere la tua abilità ed il tuo occhio, ma temo di essere ancora lontana dai tuoi risultati... per ora mi tengo stretto il tuo " resta comunque un bello scatto" e ti ringrazio per il tempo che mi hai dedicato. Un caro saluto, Francesca

- Ciao caro Luca, grazie per il tuo intervento, i tuoi complimenti mi risollevano un po', sono molto contenta che ti sia piaciuta. Un affettuoso saluto, Francesca



- Hello Maury, please, do not reconnect to the comments of my dear friend Simone ... I still burn their fingers slapped for his ...:-((although I recognize his full right) ... he does not have the delicacy of Catherine. You rest when you say that was a missed opportunity, I would have to have your skills and your eye, but I fear that they are still far away from your results ... for now I hang onto your
remains still a nice shot
and I thank you for the time that you gave me. Best wishes, Francesca

- Hello dear Luca, thank you for your intervention, your compliments I pop up a bit ', I am very happy that you enjoyed. An affectionate greeting, Francesca


avatarsupporter
sent on February 03, 2015 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Francesca,
molto ben composta e stupendamente... colorata!:-P
Un carissimo saluto,Sorriso
Paolo

P.S.: A me la foto piace così com'è!Cool Se poi vogliamo un pò trovare l'incongruenza con il titolo, basta cambiare... il titolo!MrGreen
La tecnica del panning che ti è stata da tanti suggerita avrebbe fatto sì che questa fosse un'altra foto! Secondo me, nè migliore nè peggiore, semplicemente... un'altra!;-)

Congratulations Francesca,
very well composed and beautifully ... colorful! :-P
A dear greeting,:-)
Paul

PS: I like the photo as it is! 8-) If we want to find some inconsistency with the title, just change the title ...! :-D
The technique of panning that I was suggested by many would have meant that this was another picture! In my opinion, neither better nor worse, just ... another! ;-)

avatarsenior
sent on February 03, 2015 (17:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Se poi vogliamo un pò trovare l'incongruenza con il titolo, basta cambiare... il titolo!MrGreen"
Ecco vedi francesca se vuoi migliorarti in fotografia devi seguire il consiglio di Paogar,se sbagli la foto che problema c'è ,basta cambiare il titolo!;-)
"
Secondo me, nè migliore nè peggiore
"

infatti ,solo corretta;-)
Non continuate a girarci intorno,non c'è bisogno del titolo per capire quale fosse l'intento fotografico dell'autore.

Francesca mi sono riletto tutti i commenti dei tuoi "amici"....ma che palle!

il tuo solito e irriverente "angelo custode"
ciao

If we want to find some inconsistency with the title, just change the title ...! MrGreen

Here you see if you want to improve yourself francesca in photography you must follow the advice of Paogar, if you mess up the picture that is the problem, just change the title! ;-)

In my opinion, neither better nor worse

In fact, only correct;-)
Do not continue to turn around, you do not need the title to understand what was the intent of the author photo.

Francesca, I reviewed all the comments of your "friends" .... but that sucks!

your usual irreverent and "guardian angel"
hello

avatarsupporter
sent on February 03, 2015 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non mi interessa entrare in "polemica" con nessuno, per cui, passo e... CHIUDO!;-)

I do not care to enter into "controversy" with anyone, so, step and ... CHIUDO! ;-)

avatarsenior
sent on February 03, 2015 (17:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo!

bravo!

avatarjunior
sent on February 03, 2015 (18:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Yheeeee evviva evviva i confronti.. Ma quante cose si imparano......
Ciao Paolo
Ciao Commissario71 e....
Ciao Nonnachecca....

Yheeeee hooray hooray comparisons .. But how many things you learn ......
Hello Paul
Hello Commissario71 and ....
Hello Nonnachecca ....


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me