RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Power without control

 
Power without control...

Paesaggi 1

View gallery (21 photos)

Power without control sent on January 08, 2015 (18:26) by Commissario71. 44 comments, 2978 views.

at 80mm, 1/1600 f/4.0, ISO 200, hand held.

Ogni volta che saliamo su una vetta,o come in questo caso scendiamo dal parcheggio del mottarone per un centinaio di metri,e ci mettiamo in silenzio ad osservare la valle ci sembra di poter dominare il mondo.l'effetto però è di breve durata,ci si rende subito conto di quanto siamo così insignificanti di fronte alla potenza inaudita con cui la natura ci si presenta davanti,si resta immobili,quasi impietriti davanti tale meraviglia e la speranza di poterne godere ancora diventa una certezza pensando a quando si ritornerà ancora in quel posto.non so se questo è quello che stava pensando Fabrizio Bellandi a cui dedico questo scatto ma dopo averlo conosciuto di persona e apprezzato la sua enorme sensibilità e passione per i suoi luoghi di origine credo di non essermi sbagliato più di tanto.







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 09, 2015 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" finalmente vediamo Riccardo in veste da Fotografo ,e possiamo noi raccontare lui" Eeeek!!!Eeeek!!!
Azz, anche a livello del mare l'effetto è strabordante MrGreenMrGreen

" per i neri non ho neanche controllato l'istogramma" mica bisogna sempre interpellare i vari software...molto meglio quello che ci dice la nostra vista. A prescindere da questo scatto (in cui hai , per me , fatto bene a tenerlo così), generalmente preferisco dare un poco più di contrasto delle tue ultime per rafforzare l'impatto. Non scurire , occhio, ma leggermente contrastare. Vero quello che dici della nostra vista ma c'è (sempre per me) differenza tra una visione dinamica "reale" e una visione statica come quella di una foto. Non ho una grande esperienza ma se non ricordo male anche le diapo erano contrastate ad un giusto livello senza però fare perdere dettagli (in caso di giusta esposizione, naturalmente). Ma come scrivi giustamente tu, sono alla fine gusti personali ; poi, i gusti possono cambiare ed ora con i raw si può (per fortuna) rimetterci mano...


finally see Richard as by photograph, and can we tell him
wow! Wow!
Azz, even at sea level the effect is overflowing:-D:-D

for blacks I have not even checked the histogram
mica should always consult the various software ... much better than what we say our view. Apart from this shooting (in which you, for me, did well to keep it that way), I generally prefer to give a little more contrast of your past to strengthen the impact. Do not darken, eye, but slightly counter. True what you say of our view but there is (again for me) the difference between a dynamic view "real" and a static view like that of a photo. I do not have much experience but if I remember correctly even Slide were contrasted to a fair level senzBut to make losing details (in case of correct exposure, of course). But how do you write rightly, are eventually personal taste; then, tastes can change, and now you can with raw (thankfully) lose the hand ...

avatarsenior
sent on January 09, 2015 (18:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Calma ragazzi, il sole vi ha abbagliati quello è Fabrizio. La mia prestanza è di altro livello, carature molto alte.
Mi spiace avervi deluso, dovrete così aspettare prima di scoprirmi.
Ciao a tutti

Quiet guys, the sun will have dazzled what is Fabrizio. My prowess is another level, very high carats.
I'm sorry to have disappointed, so you'll have to wait before you discover me.
Hello everyone

avatarsenior
sent on January 09, 2015 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazzi, quello non è un rametto ma solida roccia posata su altra solida roccia mentre contemplano il paesaggioMrGreenMrGreenMrGreen, Riccardo fai attenzione che sono in possesso di tue pose plastiche mentre fotografi;-)durante l'escursione. Potrei farne uso improprioMrGreen
Ciao a tutti

Guys, that's not a twig but solid rock resting on another rock solid as they contemplate the landscape:-D:-D:-D, Riccardo be careful that they are in possession of your plastic poses while photographers;-) during the excursion. I could make improper use:-D
Hello everyone

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Massimo
secondo me il paragone delle Dia non regge,perchè ammettendo l'esposizione corretta,tutto dipendeva dalla scena ripresa.prova a fare una foto nella nebbia e vedere che contrasto ti salta fuori,solo che adesso col digitale anche un'immagine nella nebbia la possiamo far diventare un'immagine nuvolosa.;-)
il contrasto non lo dava la pellicola(al netto di piccole differenze tra una pellicola e l'altra così come la resa dei colori) ma solo la condizione di luce ripresa.la grande potenza del digitale sta nel modificare la resa di tale condizione di luce,il problema è solo fermarsi dove si incomincia ad andare per così dire contro natura;-)
ciao
Simone

Hello Massimo
I think the comparison of Dia does not hold, because admitting the correct exposure, everything depended on the scene ripresa.prova to take a picture in the fog and see what pops out of contrast, only now with the digital image even in the fog we can make a picture cover. ;-)
contrast it gave him the film (net of small differences between film and the other as well as the color rendering) but only the condition of light ripresa.la great power of digital is in modifying the yield of such light conditions , the problem is only stop where you begin to go as it were against nature;-)
hello
Simone

avatarsenior
sent on January 15, 2015 (18:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cavolo, e si che ci bazzico da anni in quella zona ma, non ci crederai, non sono mai salito al mottarone. (troppe strade...eh eh eh) Un gran bel panorama, me lo segno un pomeriggio che non sò cosa fare che sono in zona. ;-)




Cabbage, and we hang out for years in that area, but you will not believe, never rose to mottarone. (Too many roads ... eh eh eh) A great landscape, sign me one afternoon that I do not know what to do that are in the area. ;-)



avatarsupporter
sent on January 15, 2015 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto mi piace la composizione con uomo e isola contrapposti in diagonale..mi piacciono meno le rocce nell'angolo basso sinistro che per me sono di troppo.

" il contrasto non lo dava la pellicola(al netto di piccole differenze tra una pellicola e l'altra così come la resa dei colori) ma solo la condizione di luce ripresa.la grande potenza del digitale sta nel modificare la resa di tale condizione di luce,il problema è solo fermarsi dove si incomincia ad andare per così dire contro natura"
Il contrasto ovviamente dipendeva soprattutto dalla luce, con la pellicola però in 5,5 ev passavi dal nero assoluto al bianco puro se la scena come spesso accade li comprendeva entrambi ..adesso ci passi in 9 ev e questo logicamente ha un forte impatto sui toni medi che vengono compressi e appiattiti..poi ognuno ha la sua visione ma la resa delle dia era molto più contrastata degli attuali raw su questo non c'è dubbio;-)
CiaoSorriso

Beautiful shot I like the composition with man and island in opposing diagonale..mi less like the rocks in the bottom left that for me are too.

the contrast it gave him the film (net of small differences between film and the other as well as the color rendering) but only the condition of light ripresa.la great power of digital is to modify the yield of that lighting condition, the problem is only stop where you begin to go as it were against nature

The contrast of course depended mainly from light, with the film but in 5.5 ev you went from full black to pure white if the scene as so often included them both ..adesso we walk in 9 ev and this logically has a strong impact on the tones average that are compressed and appiattiti..poi everyone has his vision but the yield of dia erin much of the current raw countered on this there is no doubt;-)
Hello There:-)

avatarsenior
sent on January 15, 2015 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Max, ti consiglio di passare dalla parte di Novara perchè da quella di Varese ti fanno pagare pure 7 euro per il parcheggio ....robe da mattiMrGreen spero di aver azzeccato le provinceConfuso

Caterina
ma come facevo a eliminare le rocce a sx Confuso già la posizione del soggetto mi sembra più che esasperato, un taglio al pelo mi sembra davvero troppo, scusa ma stavolta non ti capiscoSorry

Ho fotografato per circa 15 anni con le dia (le mie preferite velvia ) non misono mai fatto problemi di contrasto, gamma ecc ecc perchè in quei tempi si aveva a disposizione quello punto e basta.non sono un tecnico e tu lo sai, dico a volte dei veri e propri sproloqui, sono più mosso dall'istinto e dalle sensazioni provate in tutti questi anni che fotografo per cui non saprei reggere una discussione tecnica con te, ma ultimamente sto guardando la natura più con gli occhi che con la reflex, e mi sto accorgendo di particolari che prima non notavo e il digitale proprio per I 9 ev di cui parli, forse mi aiuta meglio a capirne le sfumature.sono convinto che l'analogico abbia ormai fatto il suo tempo, e il digitale, se usato con cognizione sappia descrivere meglio la realtà.il problema che il più delle volte proprio per la sua estrema potenzialità e malleabilità viene usato solo per stravolgerla.
grazie per il pensiero
ciao
Simone

Max, you should go on the side of Novara because from Varese make you pay well € 7 for parking .... crazy stuff:-D I hope I have guessed the provinces: fconfuso:

Catherine
but how could I remove the rocks on the left: - / already the subject's position seems to me that most exasperated, cut the hair really does seem too, sorry but this time I do not understand: - |

I photographed for about 15 years with the dia (my favorite velvia) not misono never made problems contrast, gamma, etc. etc. because in those days you had available and what point basta.non are a technician and you know, I say to Sometimes real rants, are more moved by instinct and feelings in all these years that photographer so I could not hold a technical discussion with tand, but lately I'm looking at the nature with eyes that with the camera, and I am becoming aware of details that I did not notice before, and just for the digital I 9 ev you're talking about, maybe it helps me better understand the sfumature.sono convinced that the analog has now had its day, and the digital, if used with full knowledge knows better describe the reality.The problem that most of the time because of its extreme potential and malleability is used only for distorting it.
thanks for the thought
hello
Simone

avatarsupporter
sent on January 15, 2015 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ma come facevo a eliminare le rocce a sx"
Intendevo cambiando pdr se possibile, altrimenti ti avrei suggerito di rifilare, cosa che in questo caso come dici tu non funziona;-)

Sono d'accordo che il digitale possa stravolgere la realtà..in molti modi diversi.. la questione è estremamente complessa, banalizzarla e condensarla in pochi concetti è l'errore peggiore che si possa fare..ti rimanderei alle mille discussioni sull'argomento ma sarebbe una penitenza disumana;-) MrGreen

Un caro salutoSorriso

but how could I remove the rocks on the left

I meant changing pdr if possible, otherwise I would have suggested to trim, which in this case as you say it does not work;-)

I agree that digital can distort the realtà..in many different ways .. the issue is extremely complex, trivializing and condense in a few concepts is the worst mistake you can fare..ti would refer to the many discussions on the subject but it would be a penance inhuman;-):-D

Best wishes:-)

avatarsenior
sent on January 15, 2015 (23:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti foto fantastica, di solito non prediligo il paesaggio con presenze umane ma questa volta mi piace parecchio perché da il senso di proporzione di quello che si ammira nello scatto. Sorriso
Ancora complimenti
Un saluto
Umberto

Congratulations fantastic picture, do not usually prefer the landscape with human presence but this time I like a lot because of the sense of proportion of what is admired in the shot. :-)
Again congratulations
A greeting
Umberto

avatarsenior
sent on January 16, 2015 (8:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella, mi colpisce particolarmente la presenza del fotografo sulla sx.... ci fa sentire piccoli piccoli

very beautiful, strikes me particularly the presence of the photographer on the left .... makes us feel small small

avatarsenior
sent on January 16, 2015 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per aver visitato le nostre terre! L'immagine mi da un senso di spazio infinito e un po' di vertigini!MrGreenMrGreen Ma mi piace moltissimo! Non so se hai già risposto a questa domanda ma ti volevo chiedere perché f4?Cool;-) Un salutone!:-P

Thank you for visiting our lands! The picture gives me a sense of infinite space and a bit 'dizzy! :-D:-D But I love it! I do not know if you've already answered this question, but I wanted to ask why f4? 8-);-) A salutone! :-P

avatarsenior
sent on January 16, 2015 (13:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Umberto,camporeale e Fulvio grazie per i contributi.

Fulvio
" perché f4?"
boh?MrGreenMrGreenMrGreen no sicuramente volevo lasciare aperto il diaframma per avere più zona di sfocato attorno al soggetto,sono partito con 200mm di focale con quella impostazione isolando di più Fabrizio,,ma poi questa più ampia l'ho fatta a 80mm e potevo anche chiudere il diaframma,tanto i tempi di scatto me lo permettevano.ma conosco i miei limiti,e non usandolo quasi mai il tele,probabilmente non è stata la scelta azzeccata,perchè lo sfondo che volevo sfocato è quasi nitidoTriste..comunque il risultato alla fine non mi dispiace.

un saluto
Simone

Umberto, camporeale and Fulvio thanks for the contributions.

Fulvio
because f4?

boh? :-D:-D:-D no definitely want to leave open the aperture to get more blurry area around the subject, I left with 200mm focal with that setting isolating more Fabrizio ,, but then I made this wider 80mm and could also close the iris, the shutter speeds permettevano.ma me know my limits, and not using it almost never the canvas, probably was not the right choice, because I wanted to blur the background is almost clear: - (.. however the result in the end I do not mind.

a greeting
Simone

avatarsenior
sent on January 16, 2015 (13:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen;-);-)

:-D:-D;-);-)

avatarsenior
sent on January 16, 2015 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ci sono delle foto che potrebbero essere una e diverse insieme e questa è una di quelle: se ti diverti a giocare con la taglierina, puoi isolare in alto i diversi piani che vanno a perdersi nella piacevole foschia in fondo; se preferisci concentrare lo sguardo sulla figura umana potrebbe essere semplificante e piacevole un taglio verticale che la "incolli" alle montagne scure dietro esaltando contemporaneamente i contrasti tra le rocce illuminate più vicine e i boschi di fronte, contemporaneamente esaltando la semplicità di pochi, essenziali elementi. Semplicità che in fotografia paga sempre. Ma certamente il tuo scatto è decisamente influenzato (e lo si ricava anche dalle tue parole) dalla sensazione, meno fredda e più sentimentale, di partecipazione emotiva allo spettacolo che hai potuto godere dal vivo. Certi scatti vivono così, a partire da una sensazione e da un ricordo...e forse potrebbero anche non essere scattati. Ciao

There are photos that might be a different and together and this is one of those if you have fun playing with the cutter, you can isolate the different plans ranging up to get lost in a pleasant haze at the bottom; if you prefer to focus his gaze on the human figure might be simplifying and pleasant a vertical cut that the "glue" to the dark mountains behind at the same time enhancing the contrasts between the illuminated rocks closer and woods in front, at the same time enhancing the ease of a few essential elements. Simplicity in photography always pays. But certainly your shot is definitely influenced (and it is also apparent from your words) by the feeling, less cold and more sentimental, emotional participation of the show you've been able to enjoy live. Some live shots so, from a feeling and a memory ... and perhapsmay or may not be triggered. Hello

avatarsenior
sent on January 16, 2015 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Certi scatti vivono così, a partire da una sensazione e da un ricordo...e forse potrebbero anche non essere scattati."
Cavolo che frase ClaudioEeeek!!! mi hai fatto venire la pelle d'oca.
non aggiungo altro
ciao
Simo

Some live shots so, from a feeling and a memory ... and perhaps could not be triggered.

Cabbage Claudiowow that phrase! did you bring me goosebumps.
do not add more
hello
Simo

avatarsupporter
sent on January 20, 2015 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la fotografia e i pensieri. Avrei voluto essere lì; sono un uomo di mare ma le montagne mi affascinano. Grazie per questa immagine.
Un saluto.

Beautiful photography and thoughts. I wanted to be there; I am a man of the sea but the mountains fascinate me. Thanks for this.
A greeting.

avatarsenior
sent on January 21, 2015 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giuseppe,è stato un piacere:-P
grazie anche a te
Simone

Joseph, it was a pleasure:-P
thanks to you
Simone

avatarsenior
sent on January 21, 2015 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Simone,scatto fantastico;-)

Congratulations Simon, shooting fantastic;-)

avatarsenior
sent on January 21, 2015 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Niko per l'apprezzamento
ciao
simone

Thanks Niko for appreciation
hello
simone

avatarsenior
sent on January 25, 2015 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


....ci da il senso della "vastità" del tuo occhio.Sorriso;-)
ciao stefano

.... Gives us the sense of "vastness" of your eye. :-);-)
hello stefano


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me