What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 30, 2014 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo really Bravo davvero |
| sent on December 30, 2014 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful;-) bella |
| sent on January 02, 2015 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank You! :-P Grazie! |
| sent on January 04, 2015 (22:13)
Ottima. Condivido la scelta delle immagini dinamiche delle due ragazze. Avrei preferito la linea del terreno orizzontale. La zona ripresa dello specchio d'acqua era piuttosto piccola, puoi togliermi la curiosita' di farmi sapere quanto piccola? Complimenti, ciao, Marco. |
| sent on January 04, 2015 (22:13)
Ottima. Condivido la scelta delle immagini dinamiche delle due ragazze. Avrei preferito la linea del terreno orizzontale. La zona ripresa dello specchio d'acqua era piuttosto piccola, puoi togliermi la curiosita' di farmi sapere quanto piccola? Complimenti, ciao, Marco. |
| sent on January 07, 2015 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marco, a few hours before a flood in riemito venice of puddles, I made many shots that short postero'.La pool was very big ten meters! Hello Claudio. Ciao Marco,poche ore prima un diluvio a riemito venezia di pozze,ho fatto molti scatti che a breve postero'.La pozza era molto grande una decina di metri! Ciao Claudio. |
| sent on January 07, 2015 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio,
first of all apologize for the previous message that appears full of "typos". I realized that I opened Juza in English, and I wrote in Italian, I do not think that way but '. Instead, I think it was the result of some mechanism automartico conversion.
Substance of the picture, I'll explain what intrigued me. A eye seemed to me that the point of recovery was low. Through a pair of triangulations, I came to the conclusion that it should be approximated between 10 and 15 cm from the ground. So that 'the strip of land after the water was so' wide, it was then necessary for the portion of water in front of you it was small, much more 'than it appears at first sight. Now you tell me that the pool was about ten meters wide. But you how far you were from its ends'? I mean ', what was the distanza between the point of recovery and where finise water in the image? Sorry, just a curiosity '.
Hello and thank you, Mark. Ciao Claudio, scusa prima di tutto per il precedente messaggio che appare pieno di "typos". Mi sono accorto che ho aperto juza in versione inglese, e ho scritto in italiano, non credo in quel modo pero'. Penso invece che sia stato il risultato di qualche meccanismo automartico di conversione. Nel merito della foto, ti spiego cosa mi ha incuriosito. A occhio mi pareva che il punto di ripresa fosse basso. Attraverso un paio di triangolazioni, sono giunto alla conclusione approssimata che dovesse essere fra i 10 e i 15 cm dal suolo. Affinche' la striscia di terra dopo l'acqua fosse cosi' ampia, era allora necessario che la porzione di acqua davanti a te fosse piccola, molto piu' di quello che appare a prima vista. Ora mi dici che la pozza era ampia una decina di metri. Ma tu a che distanza ti trovavi dalla sua estremita'? Cioe', qual era la distanza fra il punto di ripresa e dove finise l'acqua nell'immagine? Scusa, solo una curiosita'. Ciao e grazie, Marco. |
| sent on January 07, 2015 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The SLR was leaning pretty far end on the ground 'of the pool. A crop of about 50%, the original was much more '"broad" ... good point, I can just place the original for advice. Thank you, a warm greeting Clauddio. La reflex era appoggiata praticamente a terra all'estremita' della pozza. Un crop del 50% circa,l'originale era molto piu' "ampio"...ottima osservazione,appena posso posto l'originale per eventuali consigli. Grazie,un caro saluto Clauddio. |
| sent on January 08, 2015 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Claudio, with the reflection that multiplies the architectural motifs of the front for most of the frame and moved with the right of passersby. Congratulations! Giamba;-) 8-) Bella Claudio, col riflesso che moltiplica i motivi architettonici della facciata per quasi tutto il fotogramma e col giusto mosso delle passanti. Complimenti! Giamba |
| sent on January 09, 2015 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giamba !! ;-) Grazie Giamba!! |
| sent on January 09, 2015 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful photo, I like the relentless succession of geometric elements / regular doors / windows countered and then moved enhanced by human subjects. Congratulations hello GmG Foto molto bella, mi piace il susseguirsi incalzante degli elementi geometrici/regolari delle porte/finestre contrastato e quindi valorizzato dal mosso dei soggetti umani. Complimenti ciao GmG |
| sent on January 12, 2015 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks GmG !! :-P Grazie GmG!! |
| sent on February 28, 2016 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations also from me, from cutting to b / n management, very delicate and elegant. Beautiful beautiful!!! Matteo) Complimenti anche da me, dal taglio alla gestione b/n, molto delicata ed elegante. Bella bella!!! Matteo) |
| sent on February 28, 2016 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I look at your gallery and take notes. Compliments! Guardo la tua galleria e prendo appunti. Complimenti! |
| sent on March 01, 2016 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much guys!! Grazie mille ragazzi!! |
| sent on June 17, 2024 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An original and highly appealing way of seeing and interpreting Venice. A very suggestive image with a great visual impact. I really like that the geometries, especially the windows, fill the whole frame thanks to the beautiful reflection and creating a sort of pattern. The two walking figures (together with the little man in white) are the gem and make it a real street. Also excellent pdr and composition, congratulations. hi Fabio Un modo di vedere e interpretare Venezia originale e di forte appeal. Immagine davvero molto suggestiva e di grande impatto visivo. Mi piace molto che le geometrie, in particolare le finestre, riempiano tutto il frame grazie anche al bellissimo riflesso e creando una sorta di pattern. Le due figure che camminano (assieme all'omino in bianco) sono la chicca e la rendono una vera street. Ottimi anche pdr e composizione, complimenti. ciao Fabio |
| sent on June 17, 2024 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent composition .... CIao MB ottima composizione .... CIao MB |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |