What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 21, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuliano thanks! Your positive comment makes me very happy! :-P Hello Luca Giuliano grazie! Il tuo commento positivo mi fa molto piacere! Ciao Luca |
| sent on December 21, 2014 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear friends, I wish you, but wishes speciali.Sembrerà a bit strange, but you are so many that you gave me or asked friendship, and often not corrisposta.Per which not knowing you personally and not knowing your or I think I more or less religious, are not only wishes for a Merry Christmas or New Year, but also simple wishes for life or in our case "photographic". I preferred not to generalize it on the blog because then I'm sure come personally to all of you. So HAPPY BIRTHDAY TO ALL OF EVERYTHING. hello stefano ps sorry if you find some grammatical blunder. Cari amici,volevo farvi gli auguri,ma auguri un po speciali.Sembrerà strano,ma siete in tanti che mi avete dato o chiesto amicizia,e spesso anche non corrisposta.Per cui non conoscendovi personalmente e non conoscendo i vostri Credo o Credo più o meno religiosi,non sono solo auguri di Buon Natale o Anno Nuovo, ma anche semplici auguri di vita o nel nostro caso "fotografici". Ho preferito non generalizzare la cosa sul blog perché cosi sono sicuro che arrivano personalmente a tutti voi. Per cui TANTI AUGURI DI TUTTO A TUTTI. ciao stefano p.s. scusate se troverete qualche strafalcione grammaticale. |
| sent on December 21, 2014 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano greetings! Thanks for the ride! Hello Luca Auguri Stefano! Grazie del passaggio! Ciao Luca |
| sent on December 22, 2014 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul! "I'm not able to" groped "photographic experiments" I think that everyone has their "specialties" in the field of photography ..... I could do the same thing facing your shots that reveal a particular taste in terms of geometry, composition and color combinations, recognized by all .... even I try to experiment, but perhaps this is the beauty of the forum, the variety, everyone brings their "plates" :-P;-) Thanks dear! hello luca Carissimo Paolo ! "io non sono capace di "tentare" esperimenti fotografici" io penso che ognuno abbia le proprie "specialita`" anche in campo fotografico..... Io potrei fare lo stesso discorso rivolto verso i tuoi scatti che rivelano un gusto particolare in termini di geometria, composizione e abbinamenti di colori, riconosciuti da tutti .... neanche ci provo a cimentarmi, ma forse questo e` il bello del forum, la varieta`, ognuno porta i propri "piatti"  Grazie carissimo ! ciao luca |
| sent on December 22, 2014 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations great shot !! Hello Ciska 8-) wow! Complimenti ottimo scatto!! Ciao Ciska |
| sent on December 22, 2014 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciska! Thanks for the ride and the comment! For days I was thinking to capture that little circuit result of reprehensible action accomplished by the son of a blameless calculator .... something did not convince me, however, until one day on a coffee table I see this heart dropped and so ......; -) Best wishes! hello luca Ciska ! Grazie del passaggio e del commento ! Da giorni stavo pensando ad immortalare quel piccolo circuito frutto di un'azione censurabile compiuta dal figlio su una incolpevole calcolatrice.... qualcosa non mi convinceva però finché un giorno su un tavolino vedo questo cuore abbandonato e così...... Un caro saluto ! ciao luca |
| sent on December 25, 2014 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful reading your caption and deep reflection that then you transmitted to your shot even with this play of light. Nice idea and implementation. Greetings and best wishes. Dino Bella la lettura della tua didascalia e di profonda riflessione che poi hai trasmesso al tuo scatto anche con questo gioco di luci. Bella l'idea e la realizzazione. Un saluto e auguri. Dino |
| sent on December 25, 2014 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino! Thanks for the ride, and the very kind comments! I renew to you and your family all the best for this holiday season! Best wishes! Luca
Dino ! Grazie per il passaggio e il commento molto benevolo ! Rinnovo a te e alla tua famiglia i migliori auguri per queste festività ! Un caro saluto ! Luca |
| sent on December 27, 2014 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original is an understatement ... gance :)) Originale è dire poco...ganza :)) |
| sent on December 27, 2014 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Glad you like Bambi! Thanks;-):-P Greetings Hello luca Contento che ti piaccia Bambi! Grazie Un caro saluto Ciao luca |
| sent on January 19, 2015 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read in this release your love and hatred for computer science, but “ a heart throbbing with emotion „ I do not want to believe will never be possible ..:-D. However you are brilliant ..:-P. Hello There;-) Marisa Leggo in questo tuo scatto l'amore e l'odio per l'informatica, ma " un cuore palpitante di emozioni" non voglio credere sarà mai possibile.. . Comunque sei geniale.. . Ciao Marisa |
| sent on January 19, 2015 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations' idea and the realization. ... Hello Chiara Complimenti per l' idea e la realizzazione. ... Ciao Chiara |
| sent on January 19, 2015 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marisa who does not feel love and hate that perhaps more anxiety towards the development of technologies that would challenge our supremacy on the machines? Hatred relegherei as the technology does not want to cooperate, I think of how many times I got hammered a PC:-D Thanks for the comment! Greetings Hello Luca Marisa chi non prova amore e più che odio forse inquietudine verso gli sviluppi delle tecnologie che potrebbero mettere in discussione il nostro primato sulle macchine ? L'odio lo relegherei a quando la tecnologia non vuole collaborare, penso a quante volte avrei preso a martellate un PC Grazie del commento! Un caro saluto Ciao Luca |
| sent on January 19, 2015 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Chiara! Welcome here! I enjoy your appreciation:-P Thank You Hello Luca Chiara! Benvenuta da queste parti! Mi fa piacere il tuo apprezzamento Grazie Ciao Luca |
| sent on February 10, 2015 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
strong;-) forte |
| sent on February 10, 2015 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco! Thank You! It 'a pleasure your visit and your comment! I lived in the country that has falsified the stamp and if you were to Larino could ..... gemellarci! ;-) Greetings hello luca Ciao Franco ! Grazie ! E' un piacere la tua visita e il tuo commento ! Io abitavo nel paese che ha falsificato il timbro e se tu fossi di Larino potremmo ..... gemellarci ! Un caro saluto ciao luca |
| sent on February 10, 2015 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Luca are Campobaso, 50 Km from Larino sometimes I go because there 'a bell'anfiteatro, a beautiful cathedral, the ducal palace. Then there are the events that attract many photographers (carnival and parade of carts drawn by oxen) - But much to twin costs nothing:-D - gemelliamoci;-) ciao Luca sono di Campobaso, a 50 Km da Larino ogni tanto vado perche' c'e' un bell'anfiteatro, un bel duomo, il palazzo ducale. Poi ci sono delle manifestazioni che richiamano molti fotografi(carnevale e sfilata dei carri trainati dai buoi)- Ma tanto a gemellarsi non costa nulla - gemelliamoci |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |