What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 28, 2015 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a nymph, (copy not fully developed) of Orthoptera believe sex M (I do not see the ovipositor), however, are not an expert in this order of insects (as a boy I collected Coleoptera) at the time I can not help you with the exact name of the species. But since you've piqued my curiosity, I will try to find out what. Besides the photos also serve this right ?! ;-)
One last thing, for all those who love nature photography in general, it would be useful to know in addition to shooting parameters also the location in which it is carried out, as many do not fit, but that can be very important for the determination of a species.
A resent Claudio E' una ninfa, (esemplare non completamente sviluppato) di Ortottero credo di sesso M (non vedo l'ovopositore) però non sono un esperto di questo Ordine di insetti, (da ragazzo collezionavo Coleotteri) al momento non posso aiutarti con il nome esatto della specie. Siccome però hai stimolato la mia curiosità, cercherò di scoprire cos'è. Del resto le foto servono anche a questo no?! Un'ultima cosa, valida per tutti coloro che amano la fotografia naturalistica in genere, sarebbe utile sapere oltre ai parametri di scatto anche la località in cui viene effettuato, dato che molti non inseriscono, ma che può essere molto importante per la determinazione di una specie. A risentirci Claudio |
| sent on March 29, 2015 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Practically a monster, beautiful shot and nice detail.
Hello Praticamente un mostro, bello scatto e bel dettaglio. Ciao |
| sent on March 29, 2015 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I thank the comments and if you can help the photo was taken in South Africa near Kimberly
Easter greetings and a warm greeting Bruno ciao Claudio, ti ringrazio del commento e se può aiutarti la foto è stata scattata in Sudafrica vicino a Kimberly auguri di buona Pasqua ed un caro saluto Bruno |
| sent on March 29, 2015 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank Giorgio for comment
greetings and best wishes for a Happy Easter Bruno ringrazio Giorgio per il commento saluti ed auguri di Buona Pasqua Bruno |
| sent on March 30, 2015 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bruno, found the name:
Acanthoproctus cervinus:-)
It is not a nymph, but an adult insect, I had deceived the failure to see the wings. Sorry
Happy Easter to you too Claudio
Ciao Bruno, trovato il nome: Acanthoproctus cervinus Non è una ninfa, ma un insetto adulto, mi aveva ingannato il fatto di non vedere le ali. Sorry Buona Pasqua anche a te Claudio |
| sent on March 30, 2015 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio,
thank you so much, I just added a picture with the flower of the Dandelion with an insect that does not know, found yesterday in Cassano d'Adda
hello Bruno ciao Claudio, grazie infinite, ho appena inserito una immagine con il fiore del Tarassaco con un insetto che non conosco, trovato ieri a Cassano d'Adda ciao Bruno |
| sent on March 30, 2015 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I go to see, if you know.
Hello Adesso la vado a vedere, nel caso ti faccio sapere. Ciao |
| sent on September 11, 2015 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bruno, very curious, do not know the kind, but not so bad as they say, they have recovered well, I like, hello ;-)
Claudio C Ciao Bruno , molto curioso , non conosco il genere , ma non è poi così brutto come dicono , lo hai ripreso bene , a me piace , ciao Claudio C |
| sent on September 11, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"It is not a Acanthoproctus cervinus but rather Stanislaus Stravinski in one of his most successful disguises". "Ebbuene Carter is cursed! You got me even stuavolta! "Non è un Acanthoproctus cervinus bensi Stanislao Stravinski in uno dei suoi più riusciti travestimenti". "Ebbuene si maledetto Carter! Mi hai beccato anche stuavolta! |
| sent on September 11, 2015 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive me! I could not resist. Perdonatemi! Non ho resistito. |
| sent on December 15, 2016 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very special! Very nice also this, again congratulations! A greeting Stefania :-P Particolarissima! Molto bella anche questa, ancora complimenti! Un saluto Stefania |
| sent on December 15, 2016 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful macro an insect ever seen congratulations hello: -o: -o una bella macro un insetto mai visto complimenti ciao  |
| sent on December 15, 2016 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Stephanie and Lello for nice comments and for your attention to my images
a warm greeting Bruno ringrazio Stefania e Lello per i bei commenti e per l'attenzione alle mie immagini un caro saluto Bruno |
| sent on December 15, 2016 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio Cozzani for the nice comment, I apologize for the delay
a greeting Bruno ringrazio Claudio Cozzani per il bel commento, mi scuso per il ritardo un saluto Bruno |
| sent on December 23, 2016 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank Nerone
a greeting Bruno ringrazio Nerone un saluto Bruno |
user59947 | sent on January 07, 2017 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
how many big: -o quante grosso |
| sent on January 10, 2017 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Ardian
a warm greeting Bruno grazie Ardian un caro saluto Bruno |
| sent on July 10, 2017 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember very much the Callimenus I found in Peloponnesus Mi ricorda molto i Callimenus che ho trovato in Peloponneso |
| sent on July 12, 2017 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brilliant catch Bruno, fascinating insect compliments Splendida cattura Bruno, affascinante insetto complimenti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |