What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 07, 2012 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Complimentissimi, over this photo I have seen in the past, I think I remember well, your other masterpieces in other shore, all perfectly executed and with a remarkable explanation of the work done to catch these moments, I think you also have photos of porciglioni very beautiful. Again many compliments for the exceptional beauty of your shots. Hello Complimentissimi, oltre questa foto ho visto in passato , penso di ricordare bene, altri tuoi capolavori in altro lido , tutti perfettamente eseguiti e con una notevole spiegazione del lavoro fatto per riprendere questi momenti, se non sbaglio hai anche foto di porciglioni molto belle. Di nuovo tanti complimenti per l'eccezionale bellezza dei tuoi scatti. Ciao |
user2626 | sent on March 07, 2012 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it very nice especially for the time being caught io la trovo molto bella soprattutto per il momento colto |
| sent on March 07, 2012 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, beautiful technique, reminds me of photos of old magazines nature. Hello Complimenti, bella tecnica, mi ricorda le foto delle vecchie riviste naturalistiche. Ciao |
| sent on March 07, 2012 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It certainly is an extraordinary document naturalistic, although the setting as mentioned by others, it seems more that of an aquarium (also the location of the fish looks very unnatural). In this case the naturalistic component is all in the shooting situation, show the way to feed the martino, in particular the most critical phase, that of the catch in immersion. It 'equally sure that the shot is not easy, because in addition to having the right equipment, I think it takes a good deal of capacity preparative and construction. Overall, I find exceptional, not comment much the ways in which may have been obtained, because the preparation of the situation has not been described by the author. Hello, Roberto. Di sicuro è un eccezionale documento naturalistico, anche se l'ambientazione come detto da altri, sembra più quella di un acquario (anche la posizione del pesce sembra molto innaturale). In questo caso la componente naturalistica è tutta nella situazione ripresa, mostrare il modo di alimentarsi del martino, in particolare la fase più critica, quella della cattura in immersione. E' altrettanto sicuro che lo scatto non è affatto semplice, perchè oltre ad avere la giusta attrezzatura, credo che ci voglia anche una buona dose di capacità preparativa e realizzativa. Complessivamente la trovo eccezionale, non commento più di tanto i modi in cui può essere stata ottenuta, perchè la preparazione della situazione non è stata descritta dall'autore. Ciao, Roberto. |
| sent on March 07, 2012 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the thing that struck me was the fact that Sergio has defined "major" in the photo caption ... so I suspected that had more than 18 years:-D but did not think possible ... then Sergio confirmed him in his intervention. regardless of shooting situations, as pointed out Ratman, I find this shot a real document naturalistic in the sense that it shows what one can only imagine. the fact that it goes back to 20 years ago is an added value. :-) la cosa che mi ha colpito è il fatto che Sergio abbia definito "maggiorenne" la foto nella didascalia...ho sospettato quindi che avesse più di 18 anni ma non lo credevo possibile...poi Sergio lo ha confermato nel suo intervento. a prescindere dalle situazioni di ripresa, come sottolineava Ratman, trovo questo scatto un vero e proprio documento naturalistico nel senso che mostra ciò che uno può solo immaginare. il fatto che risalga a 20 anni fa è un ulteriore valore aggiunto. |
| sent on March 07, 2012 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
never seen a martin photographed underwater! mai visto una martino fotografato sott'acqua! |
| sent on March 07, 2012 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Am I wrong or is there a little 'envy around hehe? Small comment: is not that the picture seems to be made in an aquarium is an aquarium that looks like a river bed ... meditate ... sometimes reality goes beyond copying. Sbaglio o c'è un po' di invidia in giro hehe? Piccolo commento: non è che la foto sembra fatta in un acquario, è che l'acquario sembra il letto di un fiume...meditate...a volta la realtà supera la copia. |
| sent on March 07, 2012 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio Luzzini: we did not, my thoughts cambia.Il dipper existed even 20 years ago. 'Repeat: trigger a martino in an aquarium is more' easy a tit in giardino.Saluti! Complimnenti x and shooting ! Per Sergio Luzzini:non ci siamo; il mio pensiero non cambia.Il merlo acquaiolo esisteva anche 20 anni fa'.Ripeto:innescare un martino in un aquario è piu' facile di una cinciallegra in giardino.Saluti!!e complimnenti x lo scatto! |
| sent on March 07, 2012 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing to say spectacular! .. Technical dedication and exploited to the maximum! .. Envy there is' a lot around! .. Including myself .. and my 'envy but positive':-D! .. Great document! CONGRATULATIONS! Niente da dire spettacolare!!..Tecnica e dedizione sfruttati al massimo!!..invidia ce n'e' tanta in giro!!..io compreso..la mia e' invidia positiva pero' !!..Gran documento!!!COMPLIMENTI!!! |
| sent on March 07, 2012 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Moulin: Am I wrong or is there a little 'envy around hehe? „ Apart from that you risk with these statements (also applies to you Ciance) only trigger sterile polemics, I think his head in the water of a river, there have never made, otherwise you would understand the meaning of the statement "seems made in the aquarium. " Hello, Roberto. " Moulin: Sbaglio o c'è un po' di invidia in giro hehe? " A parte che con queste affermazioni rischiate (vale anche per te Ciance) solo di innescare sterili polemiche, mi sa che la testa, nell'acqua di un fiume, non ce l'avete mai messa, altrimenti capireste il senso dell'affermazione "sembra fatta in acquario". Ciao, ROberto. |
| sent on March 07, 2012 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, you're right .. my Roberto did not want to be a provocation .. finding this great shot, and I 'seemed strange that he could not pleasure .. but actually we are not all the same! .. Excuse me ;-)! In effetti hai ragione Roberto..la mia non voleva essere un provocazione..trovando questo scatto eccezionale, mi e' sembrato strano che potesse non piacere..ma effettivamente non siamo tutti uguali!!..chiedo scusa !!! |
| sent on March 07, 2012 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am sorry to intervene again but I wanted to give a few explanations about. The picture is not 'completely made in the aquarium but in a canal near BERNATE T.La vegetation and bottom are exactly what we found on site. The mistake was to keep the subject too close to the background thus giving 'the feeling of the aquarium. The camera and flash were immersed in a glass tank of about thirty centimeters. As for Carlobay, I do not remember underwater photos of the blackbird made in Italy twenty years ago, also because 'nature photographers among us, being few in that time, we knew very well and we still have friendly relations. The statement then the great tit in the garden I do not think I need to comment. Hello to all. Mi spiace dover intervenire ancora una volta ma volevo dare un paio di delucidazioni in merito. La foto non e' assolutamente fatta in acquario ma in un canale nei pressi di BERNATE T.La vegetazione ed il fondo sono esattamente quello che abbiamo trovato sul posto. L'errore fu quello di tenere il soggetto troppo vicino allo sfondo dando cosi' la sensazione dell'acquario.La fotocamera ed i lampeggiatori erano in una vasca in vetro immersa nell'acqua di circa trenta centimetri. Quanto a Carlobay, io non ricordo foto del merlo sott'acqua fatte in Italia vent'anni fa anche perche' tra noi fotografi naturalisti, essendo in pochi a quel tempo, ci si conosceva molto bene ed abbiamo tuttora rapporti di amicizia. L'affermazione poi sulla cinciallegra in giardino credo che non abbia bisogno di commento. Ciao a tutti. |
user101 | sent on March 07, 2012 (12:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much, even more so because it is made long ago! however, even if it had been made in the aquarium? if he did (but it is not as it seems) does not seem to be different from a lot of pictures of birds of prey to which they give their prey (but does not tell anyone), the same facts in mass graves (but does not tell anyone), birds of prey in flight demonstrations of falconry made to (but does not tell anyone) .... almost all try to photograph in the most easy, but it admits almost no one .... a me piace molto, ancor più perchè fatta tempo fa! comunque, anche se fosse stata fatta in acquario? nel caso lo fosse (ma non lo è a quanto pare) non mi sembra sia diverso dalle tante foto di rapaci alle quali si danno le prede (ma non lo dice nessuno), agli stessi fatti nei carnai (ma non lo dice nessuno), ai rapaci in volo fatti alle manifestazioni di falconeria (ma non lo dice nessuno).... quasi tutti cerchiamo di fotografare nella maniera piu facile, ma non lo ammette quasi nessuno.... |
| sent on March 07, 2012 (13:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I come to express my admiration for the photo, which I remember very well (91-92 Airone?'m Going to see, I have all the numbers up to 2000 except the five alas), but for the quality of the scan. Sergio, I am sorry to say but you should not submit more photos, your competition is unfair:-D:-D:-D Torno ad esprimere tutta la mia ammirazione non per la foto, che ricordo benissimo (Airone 91-92? Vado a vedere, ho tutti i numeri fino al 2000 tranne il cinque ahimé), ma per la qualità della scannerizzazione. Sergio, mi dispiace dirlo ma non dovresti più presentare foto; la tua è concorrenza sleale   |
| sent on March 07, 2012 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting technique and good result ... congratulations! Interessante la tecnica e ottimo il risultato...complimenti! |
| sent on March 07, 2012 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio thanks for the further explanation of the place and the way in which you ran the shot. I want to emphasize that my statement "seems to be made in the aquarium" is not intended to allude to the fact that it was performed in an aquarium but it really was just a hunch, explained perfectly (as I could not do) to as coming from you. In particular, we urge you to continue to post these your shots, and as far as you said on the age at which date, especially that old. @ Francesco Sestili: Heron 91-92, I remember you went to ... that it was a lady that was aimhe magazine ... because I now have very little to say :-( Hello, Roberto. Sergio grazie per le ulteriori spiegazioni sul luogo e sul modo in cui è stato eseguito lo scatto. Ci tengo a sottolineare che la mia affermazione "sembra fatta in acquario" non intendeva alludere al fatto che fosse stata eseguita davvero in un acquario ma semplicemente era un impressione, spiegata perfettamente (come non avrei saputo fare) da quanto detto da te. In particolare, ti esorto a continuare a postare questi tuoi scatti, e per quanto da te detto sull'epoca a cui risalgono, soprattutto quelli così vecchi. @Francesco Sestili: Airone 91-92, che mi sei andato a ricordare...quella si che era una signora rivista...aimhe era perchè credo che ora abbia davvero poco da dire Ciao, Roberto. |
| sent on March 07, 2012 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Francesco Sestili: Heron 91-92, I remember you went to ... that it was a lady that was aimhe magazine ... because I now have very little to say Hello, Roberto. Is the current one, I've never purchased, published by Cairo. For me, it has the advantage of providing a useful President of the football team for which I support:-D. Let's get back on serious topics and the aquarium, the speech could be very long. One of the most important fotonaturalisti Italians, who also frequents this forum, it is contrary to the picture "constructed", if I understand it, preferring the open air shots. 'It's a way to see that respect, but I do not agree "to the end". Fioratti opted for body inside (the aquarium), subject outside, Sergio, with his colleague Meroni, concurred with this choice (it seemed to me to tell the truth that he preferred to do the opposite), then came the Spaniards (see Angel Pulido Dominguez in photo.net), that in the early years of this decade photographing martino precisely inside the glass container. I think that all the settings to take their validity and this year, allowing other programs, maybe I'll try. There are pros and cons to one or the other solution, affecting water clarity and naturalness of the frame, but when you invest in passion in this way, there are no problems. @Francesco Sestili: Airone 91-92, che mi sei andato a ricordare...quella si che era una signora rivista...aimhe era perchè credo che ora abbia davvero poco da dire Ciao, Roberto. Si quella attuale, che non ho mai acquistato, è edita da Cairo. Per me ha il vantaggio di procurare un utile al presidente della squadra di calcio per la quale faccio il tifo . Torniamo su argomenti seri ed all'acquario; il discorso potrebbe essere lunghissimo. Uno dei più importanti fotonaturalisti italiani, che frequenta anche questo forum, è contrario alla foto "costruita", se non ho capito male; preferisce gli scatti open air. 'E un modo di vedere che rispetto ma che non condivido "fino in fondo". Fioratti aveva optato per corpo macchina dentro (l'acquario), soggetto fuori; Sergio, con il collega Meroni, aveva condiviso questa scelta (mi sembrava a dire il vero che avesse preferito fare il contrario), poi erano venuti gli spagnoli (vedi Angel Pulido Dominguez in photo.net), che nei primi anni duemila fotografavano il martino per l'appunto all'interno del contenitore di vetro. Ritengo che tutte le impostazioni abbiano una loro validità e quest'anno, gli altri programmi permettendo, magari ci provo. Ci sono dei pro e dei contro, per l'una e l'altra soluzione, che riguardano trasparenza dell'acqua e naturalezza dell'inquadratura ma, quando si investe in passione in questo modo, non ci sono problemi. |
| sent on March 07, 2012 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic compliments. Fantastica complimenti. |
user465 | sent on March 07, 2012 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me it is pure entertainment ;) While far from controversy I would say to Carlobay to photograph him martino underwater and then we'll talk ;) Nicely it is clear! Greetings and congratulations! ;-) Per me è puro spettacolo ;) Senza voler far polemica vorrei dire a Carlobay di fotografarlo lui un martino sott'acqua e poi ne riparliamo ;) Simpaticamente sia chiaro!! Saluti e complimenti! |
| sent on March 07, 2012 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ While far from controversy I would say to him martino Carlobay to photograph underwater and then we'll talk ;) „ Quotone ... or where it is said of the fox and the grapes. " Senza voler far polemica vorrei dire a Carlobay di fotografarlo lui un martino sott'acqua e poi ne riparliamo ;) " Quotone...ovvero dove si narra della volpe e dell'uva. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |