What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 23, 2014 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too strong! Troppo forte! |
| sent on November 23, 2014 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giamba thank you very much Giamba ti ringrazio tantissimo |
| sent on November 23, 2014 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Silvana Grazie mille Silvana |
| sent on November 23, 2014 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo Marco, this seems from another time, excellent conversion. Bravissimo Marco, questa immagine sembra proprio d'altri tempi, ottima la conversione. |
| sent on November 23, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too nice of you to use these words. Thanks so much Troppo gentile da parte tua usare queste parole. Grazie mille |
| sent on June 08, 2015 (0:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How nice that time, how much emotion, talented ;-) Che bello , che tempi , quanta emozione , bravissimo |
| sent on June 08, 2015 (6:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks You ragionegioie fully, as soon as I saw them I started a flurry to make sure that at least one was good, I did not want to miss this opportunity. Grazie Hai pienamente ragionegioie, appena le ho viste ho iniziato una raffica per essere certo che almeno una fosse Buona, non volevo perdere questa occasione. |
| sent on October 01, 2015 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot! especially .. like going back 50 years! nic .. Hello Marco Bellissimo scatto! particolare.. come tornare indietro di 50 anni! ottima.. ciao marco |
| sent on October 01, 2015 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice compliment, you caught in the full sense of the picture. Thank you Hello Bellissimo complimento, hai beccato in pieno il senso della foto. Grazie Ciao |
| sent on July 20, 2016 (13:33) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on July 20, 2016 (18:55) | This comment has been translated
Thanks Giorgio |
| sent on February 15, 2017 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The mouse, progenitor of 500. Beautiful, Hello Lu. :-P Le topolino, progenitrici della 500. Bella,Ciao Lu. |
| sent on February 15, 2017 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, shot full of retro charm and love for these trinkets that have changed the way we live. If anyone interested: the Topolino in fact was the first 500. Landed in America, on his arrival, he was pleased by the shape of its front wings, reminding ears of Miky Mouse, precisely the Mickey Mouse by Walt Disney, who had done fall in love with young and old. This is the story that is told about the reason for this nickname. Hello Gabbia65 Bellissimo,scatto pieno di fascino retrò e di amore per questi gingilli che hanno cambiato il nostro modo di vivere. Se a qualcuno interessa: la Topolino di fatto è stata la prima 500. Sbarcata in America, al suo arrivo, piacque per la sagoma dei suoi parafanghi anteriori, che ricordavano le orecchie di Miky Mouse, appunto il Topolino di Walt Disney, che aveva fatto innamorare grandi e piccini. Questa è la storia che si racconta circa il perché di questo nomignolo. Ciao Gabbia65 |
| sent on February 15, 2017 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I heartily thank you, Luigi, always too good to me. See you soon, a salutone Ti ringrazio di cuore ,Luigi, sempre troppo buono con me. A presto, un salutone |
| sent on February 15, 2017 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cage, a comment worthy of an encyclopedia, which enriches the knowledge of these old glories. Dreams of an Italy that left again, where picnics were the joy of families. Thank you so much for your inervento Grazie Gabbia , un commento degno di un'enciclopedia, che arricchisce le conoscenze su queste vecchie glorie. Sogni d'una Italia che ripartiva, dove le scampagnate erano la gioia della famiglie. Grazie mille per il tuo inervento |
| sent on January 11, 2018 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great nice shot Matley I would try a trip in sepia adding some scratches (purely personal suggestion) ciaoo Alfonso Gran bello scatto Matley io proverei un viaggio in seppia aggiungendovi qualche graffio (suggerimento puramente personale ) ciaoo Alfonso |
| sent on January 11, 2018 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not so good at pp, however as soon as I have time I can try, thank you very much for the suggestion Non sono così bravo in pp, comunque appena ho tempo posso provare, grazie infinite del suggerimento |
| sent on November 14, 2020 (14:52) | This comment has been translated
Very funny! |
| sent on November 14, 2020 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It felt like a thousand-mile race, thank you. Sembrava di vivere una gara delle mille miglia, grazie. |
| sent on January 16, 2025 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With this perspective and above all porosity and toning it really looks like a photo of yesteryear. The protagonists refer us to the post-war period and the whole mood of the photo traces the period. I'm waiting for you with the new images in the company of the excellent Fabrizio, Massimo Con questa prospettiva e sopratutto porosità e viraggio sembra davvero una foto d'antan. Le protagoniste ci rimandano al dopoguerra e tutto il mood della foto ripercorre il periodo. Ti aspetto con le nuove immagini in compagnia dell'ottimo Fabrizio, Massimo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |