What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 14, 2014 (13:17)
Ciao, Lully sempre un piacere averti in questo spazio, buona giornata!-FB-
Hello, Lully's always a pleasure to have you in this space, good day! -FB- Ciao, Lully sempre un piacere averti in questo spazio, buona giornata!-FB- |
| sent on November 14, 2014 (13:22)
Ciao Paolo, ma sono sorpreso, ho sempre scritto digit. mai per intero, per suggestione. Contento che sia piaciuto agli amici. Non vorrei montarmi la testa incomincio a pensare di essere diventato un mezzo fotografo digitale!   Buona giornata! FB-
Hello Paul, but I'm surprised, I've always written digits. never in full, by suggestion. Glad you liked it to friends. I would not montarmi head begin to think of becoming a means digital photographer! :-D:-D;-) Have a nice day! FB Ciao Paolo, ma sono sorpreso, ho sempre scritto digit. mai per intero, per suggestione. Contento che sia piaciuto agli amici. Non vorrei montarmi la testa incomincio a pensare di essere diventato un mezzo fotografo digitale!   Buona giornata! FB- |
| sent on November 14, 2014 (13:26)
Buon giorno Gazebo, ti ringrazio per la visita. Nulla c'entra con la foto...quest'anno non abbiamo lavorato l'uliveto i chicchi era leggeri e bucati. Speriamo in una prossima annata migliore! Tu puoi capire! Saluti-FB-
Hello Gazebo, thank you for visiting. Nothing to do with the picture ... this year we have been working olive grove beans was light and washes. We hope for a better next year! You can understand! ;-) Greetings-FB Buon giorno Gazebo, ti ringrazio per la visita. Nulla c'entra con la foto...quest'anno non abbiamo lavorato l'uliveto i chicchi era leggeri e bucati. Speriamo in una prossima annata migliore! Tu puoi capire! Saluti-FB- |
| sent on November 14, 2014 (13:28)
Marco Riccardi, onorato di riceverti! BYE anche a te! Ciao-FB-
Mark Riccardi honored to receive you! Bye to you too! Hello-FB Marco Riccardi, onorato di riceverti! BYE anche a te! Ciao-FB- |
| sent on November 14, 2014 (13:32)
Buon Giorno Yago- Luigi- Piacere ritrovarti, come hai notato è lo stesso laghetto che fotografammo il 5 agosto scorso! Sai bene che è un posto splendido in ogni stagione. A Dio piacendo inviteremo (con il tuo aiuto) gli amici di Juza per il prossimo anno! Buone cose anche da mio figlio-FB-
Hello Yago- Louis-Nice find you, as you pointed out is the same lake that fotografammo August 5 last year! You know it's a great place for all seasons. God willing we will invite (with your help) friends Juza for next year! Good things from my son-FB Buon Giorno Yago- Luigi- Piacere ritrovarti, come hai notato è lo stesso laghetto che fotografammo il 5 agosto scorso! Sai bene che è un posto splendido in ogni stagione. A Dio piacendo inviteremo (con il tuo aiuto) gli amici di Juza per il prossimo anno! Buone cose anche da mio figlio-FB- |
| sent on November 14, 2014 (13:34)
Salve Luca, ringrazio la tua attenta presenza! Ciao-FB-
Hi Luke, I thank your attentive presence! Hello-FB Salve Luca, ringrazio la tua attenta presenza! Ciao-FB- |
| sent on November 14, 2014 (13:35)
Ringrazio il secondo Sergio, in visita. Un cordiale saluto! FB-
I thank Sergio second, on a visit. Best wishes! FB Ringrazio il secondo Sergio, in visita. Un cordiale saluto! FB- |
| sent on November 14, 2014 (13:40)
Ciao, Raffaele! Eravamo li, potevo esimermi? Questa è stata la prima neve. Ho incontrato un pastore e mi ha detto che normalmente ritirano le mucche e cavalli a fine settembre, ma se avesse saputo, l'avrebbero fatto pascolare fini ai primi di novembre. Ti saluto-FB-
Hello, Raphael! We were there, could not fail? This was the first snow. I met a pastor and told me that normally withdraw the cows and horses in late September, but if he had known, they would have grazed for early November. Hail-FB- Ciao, Raffaele! Eravamo li, potevo esimermi? Questa è stata la prima neve. Ho incontrato un pastore e mi ha detto che normalmente ritirano le mucche e cavalli a fine settembre, ma se avesse saputo, l'avrebbero fatto pascolare fini ai primi di novembre. Ti saluto-FB- |
| sent on November 14, 2014 (14:34)
Bellissimo scatto. Complimenti. Ciso Massimo.
Beautiful shot. Well done. Cided Maximus. Bellissimo scatto. Complimenti. Ciso Massimo. |
| sent on November 14, 2014 (14:47)
Uno scatto spettacolare
One click spectacular Uno scatto spettacolare |
| sent on November 14, 2014 (15:15)
splendido scatto complimenti Franco. un saluto Jerry
beautiful shot compliments Franco.
hello Jerry:-P splendido scatto complimenti Franco. un saluto Jerry |
| sent on November 14, 2014 (18:29)
Spettacolare! Complimenti!
Spectacular! Well done! Spettacolare! Complimenti! |
| sent on November 14, 2014 (18:49)
Grazie Mario, si vero, solo grano indigeno e lievito madre! Non puoi immaginare come mi mise KO l'arrivo del digit. Per fortuna che passai tutto al figlio. Buona serata! FB-
Thanks Mario, it is true, only indigenous wheat and yeast! You can not imagine how I knocked out the arrival of the digit. Fortunately, I spent the whole child. Have a nice evening! FB Grazie Mario, si vero, solo grano indigeno e lievito madre! Non puoi immaginare come mi mise KO l'arrivo del digit. Per fortuna che passai tutto al figlio. Buona serata! FB- |
| sent on November 14, 2014 (18:50)
Massimo buona serata e grazie! FB-
Massimo good evening and thank you! FB Massimo buona serata e grazie! FB- |
| sent on November 14, 2014 (18:51)
Caro nipote Ivan, come sai Campo imperatore ed il Gran Sasso, mai delude! Ciao-
Dear nephew Ivan, as you know emperor and the Gran Sasso Campo, never disappoints! Hello- Caro nipote Ivan, come sai Campo imperatore ed il Gran Sasso, mai delude! Ciao- |
| sent on November 14, 2014 (18:53)
Jerry, lieto della tua apprezzata presenza! FB.
Jerry, glad you appreciated the presence! FB. Jerry, lieto della tua apprezzata presenza! FB. |
| sent on November 14, 2014 (18:54)
Incantevole. Ah, dimenticavo: mi prenoto per l'invito del prossimo anno !!! Buona luce Joseb
Lovely.
Oh, and I call the book for next year !!! Good light Joseb Incantevole. Ah, dimenticavo: mi prenoto per l'invito del prossimo anno !!! Buona luce Joseb |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |