What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 04, 2014 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco from Campuasc. Flattered by your words that touch the heart, too benevolent: - |: - | I hope to be at least a little 'low. If we stretch too much the neck will take care of life with an energetic tugged bridle to bring us back to more humble pretensions. I'm happy to talk to a nice person like you! Hello-FB
"In the poverty of flesh, as they are, I am the Father, road dust the wind lever just his perdono- "God has never been so alive" (Eugenio Montale) Franco da Campuasc. Lusingato dalle tue parole che toccano il cuore, Troppo benevolo spero di essere almeno un po' modesto. Se allunghiamo troppo il collo ci penserà la vita con una energica strattonata di briglie a riportarci a più umili pretese. Sono contento di dialogare con una bella persona come te! Ciao- FB- " In povertà di carne, come sono, eccomi Padre, polvere di strada che il vento leva appena il suo perdono- "Dio non è mai stato cosi vivo" (Eugenio Montale) |
| sent on November 04, 2014 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Speechless ..... The deepest emotions are difficult enunciabili with simple words. This is the art of a poet ..... Rip A hug Mat Senza parole..... Le emozioni più profonde sono difficilmente enunciabili con semplici parole. Questa è l'arte di un poeta..... R.i.p. UN abbraccio Mat |
| sent on November 04, 2014 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Deep. Do you have any treasures and share them with us ... thank you. At the next pearl. Bella. Profonda. Hai dei tesori, e li condividi con noi... grazie. Alla prossima perla. |
| sent on November 04, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat, what can I say? You are the sentinel site, always sparkling. A real pleasure to receive your visits. In the days of the dead will make the necessary reflections. Then it's back to smile as life requires. Thanks so much! FB Mat, cosa posso dirti? Sei la sentinella del sito, sempre frizzante. Un vero piacere ricevere le tue visite. Nei giorni dei defunti si fanno necessarie riflessioni. Poi si torna a sorridere come la vita richiede. Grazie mille! FB- |
| sent on November 04, 2014 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cristian Good evening, thank you for honoring me with your friendship. I hope you are happy days! Hello-FB Buona sera Cristian, grazie per la tua amicizia che mi onora. Ti auguro lieti giorni! Ciao-FB- |
| sent on November 08, 2014 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to observe in silence, not to disturb our loved ones. delicate paper. do not add much .... Our Poetografo good night! Mario da osservare in silenzio, per non disturbare i nostri cari. documento delicatissimo. non aggiungo altro.... buona notte nostro Poetografo! Mario |
| sent on November 08, 2014 (1:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb self-timer dear Franco, since they could call the poetografo ...;-) Greetings Francis:-) Stupendo autoscatto caro Franco, già da li potevano chiamarti il poetografo... Un saluto Francesco |
| sent on November 09, 2014 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, you're right, Mario. I like to joke, every time I find some inspiration to smile. On the other side, there are times when it needs to reflect in silence. Thank you for your visit! FB Beh, Mario hai ragione. Mi piace scherzare ed in ogni occasione trovo qualche spunto per sorridere. Dalla parte opposta, ci sono momenti in cui di deve riflettere in silenzio. Grazie mille per la tua visita! FB- |
| sent on November 09, 2014 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Francesco, I think that luxury (I keep still) camera with self-timer, a real devilry. Not bought a Bencini Comet in bad aluminum alloy, but a elengant Voigtlander leather and chrome (bought in installments). Have a nice day Sunday! Hello-FB Caro Francesco, pensa che lusso avevo (conservo tutt'ora) la fotocamera con l'autoscatto, una vera diavoleria. Non comperai una Comet Bencini in brutta lega di alluminio, ma una elengante Voigtlander in pelle e cromata (comprata a rate). Buona giornata domenicale! Ciao-FB- |
| sent on November 20, 2014 (21:12)
On most of the photos I watch a few seconds, But then there are photos, which I find myself, that I was looking terribly long !!!!!! Yours is one of those unforgettable and I will be watching for a long time !!!!!!!! Thanks for a wonderful experience and peace embedded in my soul !!!!! |
| sent on November 21, 2014 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Miroslav, you're a great friend! I am pleased to share with you the deepest emotions. I could write in English, automatic translation makes me understand better. I understood everything. I salute you. Hello-FB Grazie Miroslav, sei un grande amico! Mi fa piacere scambiare con te le emozioni più profonde. Potrei scriverti in inglese, la traduzione automatica mi fa capire meglio. Ho compreso tutto. Ti saluto. Ciao-FB- |
| sent on January 24, 2017 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, it's nice browsing the galleries of Juza friends to see so many beautiful photos taken in compliance with the most precise photographic canons, but I must say that your in my view have a plus', are able to trigger the latent feeling that there lead to recall and rethink what we have been. This makes me very pleased and besides all the guesswork (mental saws) that we can do, I think is one of the most beneficial effects of our hobby. a warm greeting sylvan Caro Franco , è bello sfogliando le gallerie degli amici di juza vedere tante belle foto fatte nel rispetto piu precisi canoni fotografici , devo però dire che le tue a mio modo di vedere hanno una marcia in piu' , riescono ad innescare delle sensazioni latenti che ci portano a ricordare e ripensare quello che siamo stati . Questo a me fà veramente piacere e a parte tutte le congetture (seghe mentali ) che ci possiamo fare, ritengo sia uno dei piu benefici effetti di questo nostro hobby . un caro saluto Silvano |
| sent on November 19, 2018 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very deep this free shot! Molto profondo questo scatto Franco! |
| sent on November 19, 2018 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your flattering comment! Hi Simone! Ti ringrazio per il tuo lusinghiero commento! Ciao Simone! |
| sent on June 26, 2019 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
poetry in poetry poesia nella poesia |
| sent on June 26, 2019 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm surprised! You exhumed an old photo. Thank you very much Errekappa! Good night! FB Sono sorpreso! Hai riesumato una antica foto. Grazie carissimo Errekappa! Buona serata! FB |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |