What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 29, 2014 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much The pictures are like sausages ...... Hello Mat Mille grazie Le foto son come salsicce...... Ciao Mat |
| sent on October 29, 2014 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maximilian then do congratulate the partner of Victor that she is lying, I will make them to my who made the shot. Massimiliano allora fai i complimenti alla compagna di Vittorio che è lei sdraiata, io li farò alla mia che ha realizzato lo scatto. |
| sent on October 29, 2014 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic !!! a shot in the shot ... too funny:-P:-P
hello Letizia fantastica!!! uno scatto nello scatto...troppo divertente ciao Letizia |
| sent on October 29, 2014 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super commendable enterprising photographer, I bet hà a dry cleaners, from what I can see nothing can stop for a photo in original good, I'm having fun spending your photos convivial greetings to all of YOU from Redi. Super lodevole intraprendente fotografa , scometto che hà una tintoria , da quello che vedo nulla la può fermare per uno scatto originale brava , mi stò divertendo a passare le vostre foto conviviali un saluto a tutti VOI da Redi. |
| sent on October 29, 2014 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great:-) Anyway I wonder why not enroll office the great photographer who take home the shot put at risk his estate? Greetings to you all with great affection Frank Grandi:-) Cmq mi chiedo come mai non iscriviamo d'ufficio la grande fotografa che per portare a casa lo scatto ha messo a rischio la sua tenuta? Un saluto a tutti con grande simpatia Franco |
| sent on October 29, 2014 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Leti Could not be better. :-D Grazie Leti Non le poteva venir meglio. |
| sent on October 29, 2014 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Redi glad I read your comment and I can only agree with you, tough girl she will .... Thank you for visiting Redi con piacere ho letto il tuo commento, e non posso che darti ragione, tipa tosta lei li.... Grazie per la visita |
| sent on October 29, 2014 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco I agree and endorse your thoughts ol, they deserve. Thanks hello Mat Franco concordo e sottoscrivo ol tuo pensiero, se lo meriterebbe. Grazie ciao Mat |
| sent on October 31, 2014 (6:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo taken by my partner saw that I was in the mix, you come up really well. The porgerò compliments. Hello Mat Foto scattata dalla mia compagna visto che io ero nella mischia, le è venuta veramente bene. Le porgerò i complimenti. Ciao Mat |
user92328 | sent on May 24, 2016 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One of the few cases where, not having the swiveling display contributes positively to the creation of a tasty and creative shooting ... !! :-D :-) Uno dei pochi casi dove, non avere il display orientabile contribuisce positivamente alla creazione di uno scatto sfizioso e creativo...!! |
| sent on May 24, 2016 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What not gets to a fine move down these fearsome juzzerelloni ... Thanks to your diligent and consistent comment I like, if you keep touching me invite you to dinner :-D a salutone Cosa non si fà per uno scatto a questi temibili juzzerelloni... Grazie il tuo assiduo e costante commentare mi piace, se continui mi tocca invitarti a cena Un salutone |
user92328 | sent on May 25, 2016 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahaha coffee is more than enough, but I appreciate the thought ... :-D :-) ahahah un caffè è più che sufficiente, ma apprezzo il pensiero...  |
| sent on December 04, 2017 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice group ... soon we too ... cone warms up a bit. See you soon Bel gruppone...presto anche noi...cone scalda un po'. A presto |
| sent on December 04, 2017 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
These are the photos of the first meeting .... from here the story began. Thanks for the ride Sono le foto del primo raduno.... da qui ebbe inizio la storia. Grazie del passaggio |
| sent on February 24, 2018 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is extraordinarily beautiful! Congratulations to everyone! Hello Stephen Questa è straordinariamente bella! Complimenti a tutti! Ciao Stefano |
| sent on November 16, 2018 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you read the victor..... But how to give you wrong. I see you have fun wandering around this gallery. Treats se ti legge il Vittorio..... ma come darti torto. vedo che ti diverti a zonzo per questa galleria. ossequi |
| sent on June 16, 2025 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Are these gatherings of photographers for passion or for Juza? Can I participate as an enthusiast? Thank you. Buonasera, Questi raduni di fotografi sono per passione o per Juza ? Si può partecipare come appassionato ? Grazie. |
| sent on June 16, 2025 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sherwin you could have participated, if only they were done again, think that one of the first done in Val D'Orcia we were a hundred, the good Gianni Aggravi succeeded in a feat. I know that every now and then the Milanese meet up, even some Romans I know go out but they are always few people. I saw that you are from Milan, try to contact Annamaria Pertosa, she is the one who often puts them together. However, for what it's worth, if you ever pass by here a greeting and a coffee you can't deny yourself. Caro Sherwin avresti potuto partecipare, se solo si facessero ancora, pensa che uno dei primi fatto in Val D'Orcia eravamo un centinaio , il buon Gianni Aggravi riuscì in un'impresa. So che ogni tanto i milanesi si ritrovano , anche alcuni romani so che fanno uscite ma son sempre poche persone. Ho visto che sei di Milano, prova a contattare Annamaria Pertosa, è lei che spesso li mette insieme. Comunque per quel che vale, se passi mai di quà un saluto ed un caffè non ti si può negar. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |