What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 28, 2014 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Lawrence, Gianmarco, Maximilian, Diego, Max, Catherine, Paul, Alex, Gianluca for your appreciation and for your comments, very useful and inspiring! Gianmarco: “ I know that there is a reason, but I'll ask the same ... why did you cut larch left „ Maximum: “ as well as the larch cut referenced Gianmarco even the trunk on the right stops me in the vision of the landscape, „ ... “ I like the reflection, however, I do not understand (and here I make you a question MRGREEN) posing as never b the water at the top is so moved when you write that it was a light breeze, in theory it should comply with all? [X gusts /QUOTE] ...forse more intense but short;-) Catherine: “ maybe the larch just could not be there, sometimesless is better „ The compositional choice was dictated by the desire to accompany him in the eye I thought was most interesting (the area of ??light on water and larch) through a fixed course (as noted by Gianluca “ I also act as a frame „ ) passing the narrow corridor between the trunk and the small larch ... covering shadow areas and down, but bouncing off the look on the boulder in the foreground and then follow the illuminated area of ??the lake, on the boulder in the center, then spreading the pine forest in the background. Looking at the image repeatedly, the eye is always that way. Even the larch trees in the shade on the top right are the barrier and containment contribiuscono to nail the look. While it is okay with the sacrosanct words of Catherine (... sometimes it's better not), in this caseI find that most do not give too much trouble and both the original functional intent. I confess that I would have liked the big rock on the left is not snookered behind the larch, but higher ...;-) So, given the above, listen to the mitigating circumstances and the willingness to commit to improve ... please assolvetemi !!! :-D:-D:-D Seriously, thanks again to all of you xi valuable feedback! :-) Best regards, Henry „ Molte grazie Lorenzo, Gianmarco, Massimiliano, Diego, Massimo, Caterina, Paolo, Alessio, Gianluca per il vostro apprezzamento e per i vostri commenti, molto utili e stimolanti! Gianmarco: " so già che c'è un motivo, ma te lo chiedo lo stesso... come mai hai tagliato il larice a sx" Massimo: " oltre al larice tagliato a cui fa riferimento Gianmarco anche il tronco sulla dx mi blocca nella visione del panorama," ... " mi piace il riflesso però non capisco (e qui ti faccio una domanda MrGreen) come mai in posa b l'acqua nella parte alta è così mossa quando scrivi che era una leggera brezza, in teoria non dovrebbe uniformarsi il tutto? " ...forse x folate più intense ma brevi Caterina: " forse il larice poteva proprio non esserci, a volte meno è meglio" La scelta compositiva è stata dettata dall'intento di accompagnare lo sguardo nell'area che ritenevo più interessante (la zona di luce sull'acqua e sui larici) attraverso un percorso obbligato (come ha notato Gianluca " penso che fungano anche da cornice" ) che passa nello stretto corridoio tra il tronco e il piccolo larice...che coprono zone in ombra e in basso, ma rimbalzano lo sguardo sul masso in primo piano e poi a seguire sulla zona di lago illuminata, sul masso al centro, allargandosi poi sulla pineta e sullo sfondo. Guardando ripetutamente l'immagine, l'occhio fa sempre quel percorso. Anche i larici in ombra in alto a dx fanno da barriera contenitiva e contribiuscono ad inchiodare lo sguardo. Pur essendo daccordo con le sacrosante parole di Caterina (...a volte è meglio meno), in questo caso trovo che il di più non dia troppo fastidio e sia funzionale all'intento iniziale. Confesso che mi sarebbe piaciuto avere il masso grande a sx non impallato dietro al larice, ma più in alto... Quindi, visto quanto sopra, ascoltate le attenuanti e la buona volontà ad impegnarmi per migliorare...vi prego assolvetemi!!!  A parte gli scherzi, grazie ancora a tutti voi x i preziosi riscontri! Un caro saluto, Enrico |
| sent on October 28, 2014 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks for your comment Pipes,:-) you will find some comments on this subject in my previous answer. Thanks also to those who have left a "like". Hello, Henry:-P Molte grazie Pipe per il tuo commento, troverai alcune osservazioni al riguardo nella mia precedente risposta. Grazie anche a chi ha lasciato un "mi piace". Ciao, Enrico |
| sent on October 28, 2014 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and colors! :-P Congratulations, hello Bella per composizione e colori! Complimenti, ciao |
| sent on October 28, 2014 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice picture, I really like how you've done. Hello, congratulations. Fabrizio Bellissima immagine, mi piace molto come l'hai realizzata. Ciao, complimenti. Fabrizio |
| sent on October 28, 2014 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario and Fabrizio for comments very welcome! Hello, Henry:-) Molte grazie Mario e Fabrizio per i graditissimi commenti! Ciao, Enrico |
| sent on October 29, 2014 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very pleasant effect of long time, and all the beautiful gallery. Stefano Molto gradevole l'effetto del tempo lungo, e bella tutta la galleria. Stefano |
| sent on October 29, 2014 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Stephen for your visit and appreciation! Hello, Henry:-) Molte grazie Stefano per la tua visita e per l'apprezzamento! Ciao, Enrico |
| sent on November 08, 2014 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this is very nice questa è molto bella |
| sent on November 08, 2014 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Lamberto, very kind! Hello, Henry:-) Ti ringrazio molto Lamberto, gentilissimo! Ciao, Enrico |
| sent on November 24, 2014 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
all beautiful images ... you made me relive the emotions ... when I was walking in these mountains ... bravo ENRICO hello ...;-) tutte immagini stupende...mi hai fatto rivivere delle emozioni...quando anch'io camminavo tra questi monti...bravo ENRICO ...ciao |
| sent on November 24, 2014 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments light well managed, colors and fantastic location
Disturbs some larch left Complimenti luce ben gestita, colori e location fantastici Disturba un po il larice a sinistra |
| sent on November 24, 2014 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to Sergio and Francy appreciation and comments! :-) “ you made me relive the emotions ... when I was walking in these mountains. „ I'm really happy! ;-) Greetings, Enrico Molte grazie Sergio e Francy per l'apprezzamento ed i commenti! " mi hai fatto rivivere delle emozioni...quando anch'io camminavo tra questi monti." ne sono veramente felice! Un saluto, Enrico |
| sent on November 24, 2014 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Enrico Bravo, another beautiful shot !! ;-) Bravo Enrico, un altro bello scatto !! |
| sent on November 24, 2014 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Max! :-) Hello, Enrico Molte grazie Max! Ciao, Enrico |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |