What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.  
user23890 | sent on October 24, 2014 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio ... definitely your choice is a unique and does not follow the fashion of the "sharpenismo":-D.
As far as I'm concerned ... you are my favorite photographer soft ...:-D
PS Take advantage of other shots in the future to bring more questions ...: - | Giorgio...sicuramente la tua è una scelta singolare e che non segue la moda dello "sharpenismo" . Per quel che mi riguarda...sei il mio fotografo morbido preferito... PS Approfitterò di altri scatti in futuro per porti altre domande... | 
| sent on October 24, 2014 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antoniog, my morbidosità thank, always friendly too;-) Do you think that utopia a large table where we all sat down and 400 thousand (okay we remove the quadruple and quintuple profiles, we make 90 thousand) and everyone you pass our hand prints in hand, looking at him, with a slight smell of armpits in the air, without pixel and without hypocrisy, without copying and pasting from google and no exif data. How many photos taken with the film? many differences between D810 and D800? How many prints feeds? how many would be with loupe? how many stamperebbero 10x15 and 70x100 how many? How many would take a Otus in the pocket to prove it really? How many would sit in the chair and how many in the knee under the table? No like, a few smiles and a lot of handshakes. How many controversies disappear in a glass of wine? How many mental masturbations of photographers and photographerswill blossom into a healthy scop ... relaxing ... :-) 'Night 8-) Grazie Antoniog, le mie morbidosità ringraziano, sempre gentilissimo anche tu Pensa che utopia un grande tavolo dove siamo seduti tutti e 400mila (vabbè togliamo i quadrupli e quintupli profili, facciamo 90mila) e ognuno si passa le nostre stampe di mano in mano, guardandoci in faccia, con una leggera puzza di ascelle nell'aria, senza pixel e senza ipocrisie, senza copia e incolla da google e senza dati exif. Quante foto scattate con la pellicola? quante differenze tra D810 e D800? Quante stampe ciba? quanti verrebbero col lentino? quanti stamperebbero 10x15 e quanti 70x100? Quanti porterebbero un Otus nella tasca per dimostrare di averlo davvero? Quanti sarebbero seduti in poltrona e quanti in ginocchio sotto il tavolo? Nessun like, qualche sorriso e molte strette di mano. Quante polemiche sparirebbero in un bicchiere di vino? Quante seghe mentali di fotografi e fotografe sboccerebbero in una sana scop... distensiva... 'notte | 
| sent on October 25, 2014 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Delightful image Deliziosa immagine | 
| sent on October 25, 2014 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Luigi:-) grazie Luigi |  
| sent on October 25, 2014 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An analog or digital for me little change as long as you appreciate my photos and my pixels! I decided. Do not stretch, do not sell, do not divulge, do not argue with products or pieces of my production. hello and good we:-) Anologico o digitale per me poco cambia a patto che si apprezzino le mie foto e non i miei pixels! Ho deciso. Non tratto, non vendo, non divulgo, non discuto di sottoprodotti o spezzoni di mia produzione. ciao e buon w.e. | 
user23890 | sent on October 27, 2014 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anyway I was referring to the final rendering of the image ... reminds me of the film, that's all ...;-) Cmq era riferito alla resa finale dell'immagine...mi ricorda molto la pellicola, tutto qui... | 
| sent on October 27, 2014 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes of course, I agree, that's what I love the most. Sì ovvio, concordo, è proprio quello che amo di più. | 
| sent on October 28, 2014 (7:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show !!! a beautiful light and colors explosives !!! very good (as usual):-D:-D hello hello joseph spettacolo!!! una luce bellissima e dei colori esplosivi!!! bravissimo (come al solito) ciao ciao giuseppe | 
| sent on October 28, 2014 (7:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot as do your own gallery hello Alberto Bello scatto come del resto anche la tua galleria ciao Alberto | 
| sent on October 28, 2014 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Albert! Peppe are no words, from "space" to "explosive" your vocabulary is expanding exponentially !!! You're too strong, there will be occasion when you fling the scene with Sabrina and you in your immortal glory, drag you to his level! hello and thank you:-):-) Grazie mille Alberto! Peppe sono senza parole, da "spaziale" a "esplosivi" il tuo vocabolario si sta espandendo esponenzialmente!!! Sei troppo forte, quando ci sarà occasione ti scaravento in scena con Sabrina e vi immortalo nel vostro splendore, ti trascino alla sua altezza! ciao e grazie  | 
| sent on November 01, 2014 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B does not detract from the overall opinion .: Picture delicious. ;-);-) Per me questa foto è stupenda... è stupendamente incorniciata da un'armonia di colori luminosi e sfavillanti... Certamente la "location" in questa foto è è il segreto del risultato, ed è stata scelta con l'intenzione precisa di ottenere "questo" risultato. Non capisco le obiezioni relative alla morbidezza dell'immagine... è una foto di matrimonio..! Certamente non è la nitidezza il parametro principale di questo genere di immagini, ma è l'emozione, il messaggio, la poesia che trasmette questa foto....! Se proprio vogliamo trovare il pelo nell'uovo, io cercherei altrove... la spalla destra della sposa, (guardando la foto), a mio avviso un pò troppo pronunciata, forse lasciandola un pò più morbida, meno contratta, si sarebbe ottenuta una posa più "equilibrata" in termini di simmetria. Ma ciò non toglie nulla al parere complessivo.: Immagine deliziosa.  | 
| sent on November 03, 2014 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Frank, I can confirm that in fact walking that way, I was lucky enough to find a set that already beautiful specimen. I took just under a large white umbrella, which spread the light evenly over which I repaired the lens from the strong backlight. Regarding the installation instead I find it okay because their shoulder to create that very loaded expression that infects the face and the sinuous hips, finishing the curve of a hip anchessa loaded but on the other side, in short a small hint of "move Neapolitan "that works 9 times out of 10 transmitting femininity and sympathy. Hello and good day:-) Grazie Frank, infatti ti confermo che passeggiando per quella via ho avuto la fortuna di trovare un set già bello che preparato. Ho scattato proprio sotto un grande ombrellone bianco, che oltre che diffondere la luce uniformemente mi riparava la lente dal fortissimo controluce. Riguardo la posa invece non mi trovi daccordo perchè è proprio la spalla molto caricata a creare quella espressività che contagia il viso e la sinuosità dei fianchi, terminando la curva su un anca anchessa caricata ma dalla parte opposta, in sintesi un accenno di piccola "mossa napoletana" che funziona 9 volte su 10 trasmettendo femminilità e simpatia. Ciao e buona giornata | 
| sent on November 10, 2014 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok George, if the installation has been designed to achieve a desired effect, no comment ...! Hello O.k. Giorgio, se la posa è stata studiata per ottenere un effetto voluto, no comment... ! Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |