What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 24, 2014 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful cutting and great title.
hello Jerry;-) bellissimo il taglio e grande il titolo. ciao Jerry |
| sent on October 24, 2014 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful coomposizione and excellent performance in post, congratulations !! Hello. Bella coomposizione e ottima interpretazione in post, complimenti!! Ciao. |
| sent on October 24, 2014 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Suggestivissima!
Vinsss Suggestivissima! Vinsss |
| sent on October 24, 2014 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect composition, management of light is superb, especially the reflections of the moon on the building. If you do not mind me asking, may I ask the shutter speed? Composizione perfetta, la gestione delle luci è superba, soprattutto i riflessi della luna sul palazzo. Se non sono indiscreto, posso chiedere il tempo di scatto? |
| sent on October 24, 2014 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of you kind of comment;-) Grazie anche a tutti voi del gentile commento |
| sent on October 24, 2014 (12:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb, the more I look the more I look that lure Batman to some corner of the photo. Bravo!
Hello Fabio Stupenda, più la guardo più mi aspetto che esca Batman da qualche angolo della foto. Bravo! Ciao Fabio |
| sent on October 24, 2014 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Entertainment, Post to my taste apt Compliments Spettacolo, Post a mio gusto azzeccata Complimenti |
| sent on October 24, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to you;-) grazie anche a voi |
| sent on October 24, 2014 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The perfect shot .... maybe you will not;-) although I think by now you do not miss much. :-P hello stefano ....forse lo scatto perfetto non lo farai anche se credo che ormai non ti manchi molto. ciao stefano |
| sent on October 24, 2014 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic in both senses. Very creative, a great vision. Bravissimo. Have a nice weekend. Fantastica in entrambi i sensi. Molto creativa, una gran bella visione. Bravissimo. Buon fine settimana. |
| sent on October 25, 2014 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Phantasmagoric ... Of "Sin City" has already been said .. Graphic design pure Fantasmagorica... Di "Sin City" è già stato detto.. Arte grafica pura |
| sent on October 25, 2014 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a capolavorooooo !! E' un capolavorooooo!! |
| sent on October 25, 2014 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great composition and execution, congratulations Giuliano-):-) grandissima composizione e realizzazione, complimenti Giuliano |
| sent on October 25, 2014 (17:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much, glad it was appreciated;-) Grazie tantissimo, contento sia stata apprezzata |
| sent on October 28, 2014 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A diagonal spectacular detail and atmosphere "dark" with the moon shoot me straight in the left eye.
Complimeti Una diagonale spettacolare di dettaglio ed atmosfera "dark" con quella luna che mi spara dritto dritto nell'occhio sinistro. Complimeti |
| sent on October 28, 2014 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know 'quote', however, say the same, but magariiiiiii! :-D
Hello! Non so 'quotare' comunque rispondo lo stesso: ma magariiiiiii! Ciao! |
| sent on October 28, 2014 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I like it a lot .. Hello Bellissima, mi piace un sacco.. Ciao |
| sent on October 28, 2014 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max and Pipe;-)
Inna ps to list you have to click where it says FEES, then select the left button on the sentence that you like, click on copy and then share between the two words that appear after you have clicked QUOTE paste paste the sentence by clicking with the mouse ( I have been told?):-D
“ Inna ps to list you have to click where it says FEES, then select the left button on the sentence that you like, click on copy and then share between the two words that appear after you have clicked QUOTE paste the sentence by clicking paste with the mouse (I've been told?):-D „ Grazie Massimo and Pipe Inna p.s. per quotare devi cliccare dove c'è scritto QUOTE, poi selezioni con il tasto sinistro la frase che vuoi, clicchi su copia e poi tra le due scritte quote che ti appaiono dopo aver cliccato QUOTE incolla la frase cliccando incolla con il mouse (sono stato spiegato?) " Inna p.s. per quotare devi cliccare dove c'è scritto QUOTE, poi selezioni con il tasto sinistro la frase che vuoi, clicchi su copia e poi tra le due scritte quote che ti appaiono dopo aver cliccato QUOTE incolla la frase cliccando incolla con il mouse (sono stato spiegato?) " |
| sent on October 28, 2014 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ (I've been told?) „ If it is, does it say yes, or maybe I am torda;-) Whatever you do, thank you. And sending:-D " (sono stato spiegato?)" Se viene, vuol dir di sì, altrimenti magari son torda io Comunque vada, grazie. E invio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |