What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 259000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 15 Settembre 2016 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful compliments All perfect Bellissima complimenti Tutto perfetto |
|
|
sent on 15 Settembre 2016 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Boys have moved! Thanks a lot to everyone! There are among you also champion whose positive comments can not fail to please. From humble lover thank you again. Ragazzi sono commosso! Grazie mille a tutti! Ci sono fra voi anche dei fuoriclasse i cui commenti positivi non possono che far piacere. Da umile amatore vi ringrazio di nuovo. |
|
|
sent on 16 Settembre 2016 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) remarkable I can only tell you that if you succeed, you have to remember how you managed to capture this dynamism! Minimal, compo, pdr, grain, a very good level Notevole posso solo dirti che, se ci riesci, devi ricordarti come hai fatto a cogliere questo dinamismo! Minimal, compo, pdr, grana, davvero un ottimo livello |
|
|
sent on 16 Settembre 2016 (11:24) | This comment has been translated
Thanks a lot! |
|
|
sent on 16 Settembre 2016 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful, everything conveys the energy of a young talent ... cutting compo pdr and I really like ... I had a picture of me :-D Bellissima, tutto trasmette l'energia di un giovane talento... taglio, compo e pdr mi piacciono molto... vorrei fosse una mia foto |
|
|
sent on 16 Settembre 2016 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I'm really happy that you like it and you can communicate what I had in mind. Thank you thank you Sono davvero felice che vi piaccia e che riesca a comunicare quel che avevo in mente. Grazie grazie |
|
|
sent on 16 Settembre 2016 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you Grazie a te |
|
|
sent on 18 Settembre 2016 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Shooting nothing to say, it could compete for the EP, the doubt because you put a shot of two years ago? Anyway I just cut a wire to the right ... Sullo scatto niente da dire, potrebbe concorrere per l E.P., il dubbio perchè metti uno scatto di due anni fa ? Comunque avrei solo tagliato un filo a destra... |
|
|
sent on 18 Settembre 2016 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) an instant, made a gesture of his eternal youth. I love it and would not change a thing about what I see. hello, GA un istante, un gesto della sua giovinezza reso eterno. mi piace molto e non cambierei una virgola di quanto vedo. ciao, GA |
|
|
sent on 18 Settembre 2016 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Agata! Thank you so much Andrea, too good. The answer is no if it is spun for two years, and in my opinion is worth at least a comment. I took advantage of the group to bring it back into vogue. Grazie Agata! Grazie mille Andrea, troppo buono. La risposta è che nessuno se l'è filata per due anni, e secondo me vale almeno un commento. Ho approfittato del gruppo per riportarla in auge. |
|
|
sent on 21 Settembre 2016 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original) After two years since you published tell you it is an image of great strength, full of vitality and passion, and I really like. A distanza di due anni da quando l'hai pubblicata ti dico che è un'immagine di grande forza, piena di vitalità e passione, e mi piace molto. |
|
|
sent on 21 Settembre 2016 (16:25) | This comment has been translated
Thanks a lot! |
|
|
sent on 26 Settembre 2016 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The answer is no if it is spun for two years, and in my opinion is worth at least a comment. I took advantage of the group to bring it back into vogue. „ Is in this sense you have done well, I think your best shot so far ;-) However deserves more 'like 8-) “ La risposta è che nessuno se l'è filata per due anni, e secondo me vale almeno un commento. Ho approfittato del gruppo per riportarla in auge. „ Si in questo senso hai fatto bene, credo sia il tuo scatto migliore fin ora Comunque meriterebbe piu' like |
|
|
sent on 01 Ottobre 2016 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dynamism and energy embodied in a beautiful shot. hello mauro Dinamicità ed energia racchiusa in uno scatto stupendo. Ciao mauro |
|
|
sent on 04 Ottobre 2016 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dynamic, dramatic, beautiful. Dinamica, drammatica, bella. |
|
|
sent on 04 Ottobre 2016 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks a lot again Grazie mille ancora |
|
|
sent on 10 Ottobre 2016 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful! Have you tried a vertical cut? Bella! Hai provato un taglio verticale? |
|
|
sent on 10 Ottobre 2016 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks so much. Yes, I tried, but I prefer it so Grazie mille. Si, ho provato, ma la preferisco così |
user25351
|
sent on 02 Aprile 2017 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Ottimo momento colto. Bella |
|
|
sent on 12 Marzo 2018 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) happy Birthday helium Tanti auguri di buon compleanno Elio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |