What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 29, 2014 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The intervention of Flavio is even more to enjoy this beautiful composition of colors and shapes for which, dear Paul, I'll offer my congratulations! A hug-) Michela L'intervento di Flavio fa ancor più assaporare questa bella composizione di forme e colori per la quale, caro Paolo, ti faccio i miei complimenti! Un abbraccio Michela |
| sent on September 29, 2014 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Michela, I promise that as soon as I get home I'm going to ... "study"! :-D In fact, and apart from the joke, I admit that you can do in PP interventions that not "distort" the original idea of ??the photo and that, when used with the "right" wisdom and moderation (which it would in all things) produce certainly improvements on the final result ...! ;-) Surely this case, and the intervention of "perfect" by Flavio can not confirm it, it is one of those ...! :-) Thank you ever so much for the attention they devote to my shots (even though at this time I am a bit "fugitive" from the forum because of, I hope, the last "finishing" of my house) and spare the hug and greetings ! :-P Ciaooooo,:-) Paul Carissima Michela, prometto che non appena rientro a casa mia mi metto a... "studiare"! In effetti, e a parte lo scherzo, ammetto che si possono fare interventi in PP che non "stravolgono" l'idea originaria della foto e che, se usati con la "giusta" sapienza e moderazione (che ci vorrebbero in tutte le cose) producono sicuramente dei miglioramenti sul risultato... finale! Sicuramente questo caso, e l'intervento "perfetto" di Flavio non può che confermarlo, è uno di... quelli! Ti ringrazio sempre tantissimo per l'attenzione che dedichi ai miei scatti (anche se in questo periodo io sono un pò "latitante" dal forum per via delle, spero, ultime "rifiniture" di casa mia) e ricambio l'abbraccio ed i saluti! Ciaooooo, Paolo |
| sent on September 29, 2014 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ .... I promise that as soon as I get home I'm going to ... "studying" „ Look, then, on the other of our wisdom;-), we ask ourselves eh? :-D:-D Seriously, I think that architectural photography requires much rigor in the lines and distortions should be corrected to always have a vision of "clean" image. “ .... at this time I am a bit "fugitive" from the forum „ ... well I;-) Do you re-embrace with the usual friendship and esteem! Ciaooo Michela " ....prometto che non appena rientro a casa mia mi metto a... "studiare"!" Guarda che poi, dall'altro della nostra sapienza , ti interroghiamo eh? Seriamente, credo che la fotografia di architettura richieda molto rigore nelle linee e le distorsioni dovrebbero essere sempre corrette per avere una visione "pulita" dell'immagine. " ....in questo periodo io sono un pò "latitante" dal forum" ...pure io Ti ri-abbraccio con la consueta amicizia e stima! Ciaooo Michela |
| sent on September 29, 2014 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you find beautiful colors in this urban views that you have been good to isolate, corrections Flavio have made it even better !! Congratulations, hello. Hai trovato bellissimi colori in questo scorci urbano che sei stato bravo ad isolare, le correzioni di Flavio l'hanno reso ancora migliore!! Complimenti, ciao. |
| sent on September 29, 2014 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Michela, are in total agreement with you on the correction of the lines in photographs of architecture:-P Once, before the advent of digital and Photo Shop, for this purpose, there were some "specific" objectives, basculabili and shiftable, among other things, a lot of "difficult" to use! ;-) Ben is the "correction", for heaven's sake, but mine does not have the "claim" to be a picture of ... architecture:-(My intentions were just the ones to put together the lines and the colors were good. together .. ":-D Do you think the architect who is "taking care of" the renovation of my house asked me, work has been completed (and now should miss very little), photographs, to be published on its website and on a review of the field and I told him that ... are not able to make them:-(VerrannPhotographer or "specialists" which is much better ...! :-D A dear re-hug to you and see you soon,-) Paul Carissima Michela, sono d'accordissimo con te sulla correzione delle linee nelle foto di architettura Una volta, prima dell'avvento del digitale e di Photo Shop, proprio per questo scopo, esistevano degli obiettivi "specifici", basculabili e decentrabili, tra l'altro parecchio "difficili" da usare! Ben venga la "correzione", per carità, ma la mia non ha la "pretesa" di essere una foto di... architettura! Le mie intenzioni erano solo quelle di mettere insieme delle linee e dei colori che stessero bene... insieme"! Pensa che l'architetto che sta "curando" la ristrutturazione della mia casa mi ha chiesto, a lavori ultimati (e ormai dovrebbe mancare davvero poco), delle fotografie da pubblicare sul suo sito e su una rivista del settore ed io gli ho risposto che... non sono in grado di farle! Verranno dei fotografi "specialisti" che è molto... meglio! Un carissimo ri-abbraccio anche a te e a presto, Paolo |
| sent on September 29, 2014 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Catherine, I agree with you and, as I said to Michael, these small "interventions" I'll have to, sooner or later, learn how to carry them out! ;-) My "problem" is the main time and all the various "commitments" in which, despite my not "tender" age, I always go ... "hunting":-( I've told you so many times and I'll say it many more: the compliments and appreciation of a very serious and talented professional who you are stimulate me to "insist" that with this hobby, I tell you honestly, I also thought, more than once, and ... "abandon"! :-P Thank you very much, very much! :-P A dear greeting and a hug, Paul Carissima Caterina, sono d'accordo con te e, come ho già detto a Michela, questi piccoli "interventi" dovrò, prima o poi, imparare ad effettuarli! Il mio "problema" principale è il tempo e tutti i vari "impegni" in cui, malgrado la mia non "tenera" età, mi vado sempre... "cacciando"! Te l'ho detto tante volte e te lo dirò ancora tante altre: i complimenti e gli apprezzamenti di una serissima e bravissima professionista quale tu sei mi stimolano ad "insistere" con questo mio hobby che, te lo dico sinceramente, ho anche pensato, più di una volta, di... "abbandonare"! Grazie veramente tanto, di cuore! Un carissimo saluto ed un abbraccio, Paolo |
| sent on September 29, 2014 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Woe to you if you leave:-D, I fully understand the problems of time, but here you do not have the time runs behind nessuno..quando snaps and then calmly prepare and post, you have developed a specific style that you're progressively refining, would be a sin let it go .. Greetings! Guai a te se abbandoni , capisco benissimo i problemi di tempo, ma qui non ti corre dietro nessuno..quando hai tempo scatta e poi con calma elabora e posta, hai sviluppato uno stile ben preciso che stai progressivamente affinando, sarebbe un peccato lasciar perdere.. Un caro saluto! |
| sent on September 29, 2014 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, great colors and shot full of details, congratulations hello. Giuliano-) molto bella, ottimi i colori e scatto ricco di particolari, complimenti ciao. Giuliano |
| sent on September 29, 2014 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Julian, I'm very pleased that my image is to your liking and thank you so much for the compliments are always welcome! :-P Regards, Paul Ciao Giuliano, mi fa veramente piacere che questa mia immagine sia stata di tuo gradimento e ti ringrazio tantissimo per i sempre ben accetti complimenti! Saluti, Paolo |
| sent on October 01, 2014 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Absolutely intriguing. The transfer then it is a gem! Hello Raffaele. :-) Assolutamente intrigante. Lo storno poì é una chicca! Ciao Raffaele. |
| sent on October 01, 2014 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Raffaele, Thank you always for your attention and appreciation for the welcome! :-P Best wishes,:-) Paul Ciao Raffaele, ti ringrazio sempre per l'attenzione e per il graditissimo apprezzamento! Un caro saluto, Paolo |
| sent on October 01, 2014 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, beautiful composition and the choice to insert the lamp, measuring, within the range glazed, slightly blurred, which gives it the shape and color, the bird then, is a gem. Compliments. Hello Claudio. Molto bella, bellissima la composizione e la scelta di inserire il lampione, di misura, all'interno della fascia vetrata, leggermente sfocata, che ne risalta la forma ed il colore, l'uccellino poi, è una chicca. Complimenti. Ciao Claudio. |
| sent on October 01, 2014 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, many thanks for the beautiful words of your comment and always very welcome for the compliments! :-P Best wishes,:-) Paul Ciao Claudio, mille grazie per le bellissime parole del tuo commento e per i sempre graditissimi complimenti! Un caro saluto, Paolo |
| sent on October 03, 2014 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice then the volatile gem .... hello Pier molto bella poi il volatile chicca .... ciao Pier |
| sent on October 03, 2014 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Belle geometries hello Maurizio Belle geometrie ciao Maurizio |
| sent on October 03, 2014 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Again thanks a lot Pier, it is always a pleasure ...! :-P Hello, Paul Ancora grazie mille Pier, è sempre un... piacere! Ciao, Paolo |
| sent on October 03, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maurizio, I'm very pleased that you enjoyed my shot and I thank you so much for the appreciation! :-P Best wishes,:-) Paul Ciao Maurizio, mi fa veramente piacere che questo mio scatto ti sia piaciuto e ti ringrazio tantissimo per l'apprezzamento! Un caro saluto, Paolo |
| sent on October 07, 2014 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, the bird was waiting for you and you're not arrived late-) All the best, Dino Ciao Paolo, quell'uccellino ti aspettava e te non sei arrivato in ritardo Un saluto, Dino |
| sent on October 07, 2014 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Dino, there was snow on the ground and probably up there, as well as safer, was even more ... dry! :-P A dear greeting,:-) Paul Grazie mille Dino, a terra c'era la neve e probabilmente lassù, oltre che più al sicuro, stava anche più... all'asciutto! Un carissimo saluto, Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |