RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Pre-shot...

Ritratto e moda quattro.

View gallery (21 photos)

Pre-shot sent on September 12, 2014 (12:04) by Franco Buffalmano. 40 comments, 4260 views.

Qualche foto in attesa che la modella si posizionasse meglio. -----Hasselblad Sonnar 150/4 Kodak-


View High Resolution 3.3 MP   Buy Usage License  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 13, 2014 (16:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon pomeriggio Ilario. Di solito vivevo fotografando mobili e manufatti. Ma come capisci, con una modella è tutta altra cosa...vero? MrGreen ;-) Per questa ragione mai posterò un mobiletto da bagno!MrGreen Il fotografo per avere un buon successo doveva essere un personaggio ammaliatore e guardare con occhi innamorati! Scusa le chiacchiere. Grazie! Ciao- FB-

Good afternoon, Hilary. Usually I lived photographing furniture and artifacts. But as you know, is a model with all other thing ... right? :-D;-) For this reason, never post a bathroom cabinet! :-D The photographer happened to have a good character had to be a charmer and look with loving eyes! Excuse the chatter. Thanks! Hello-FB

avatarsenior
sent on September 13, 2014 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Il fotografo per avere un buon successo doveva essere un personaggio ammaliatore e guardare con occhi innamorati! " ... e di questo non ho alcun dubbio!!!! Basta guardare la schiera immensa di bellezze che ci proponi! ;-);-);-)
Ciao
Buon week-end
Ilario

The photographer happened to have a good character had to be a charmer and look with loving eyes!
... and this I have no doubt !!!! Just look at the vast array of beauty that we propose! ;-);-);-)
Hello
Good weekend
Ilario

avatarsupporter
sent on September 13, 2014 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen;-)Sorry

:-D;-): - |

avatarsenior
sent on September 13, 2014 (18:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mica l'hai fatta sulla spiaggia di Istanbul?MrGreenMrGreen
Grande Franco, riusciresti anche lì a fotografarle così.
Ciao Vincenzo

Mica you've made on the beach in Istanbul? :-D:-D
Big Frank, could you also there to photograph them so.
Hello Vincenzo

avatarsupporter
sent on September 13, 2014 (19:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Vincenzo, la tua battuta e proprio comica ahhhhh... allora avrei forse fotografato solo il piede! Ad ogni modo faccio una considerazione perché, dagli anni 70 in poi sono stato diverse volte ad Instanbul e Smirne con la Nato. La Turchia non aveva per nulla aspetti religiosi oppressivi, perché questo voleva Ataturk. Mi dicono che la popolazione, sotto questo aspetto e tornata indietro. Ti risulta! Grazie. FB-

Dear Vincenzo, your own joke and comic ahhhhh ... then maybe I would have photographed only the foot! Anyway I make a consideration because, from the 70s onwards have been several times in Istanbul and Izmir with NATO. Turkey had not at all religious aspects oppressive, because this would Ataturk. They tell me that the people in this respect and come back. You is! Thanks. FB

avatarjunior
sent on September 13, 2014 (22:14)

Franco,
I love the your photos!!!!!!!!!!

user39791
avatar
sent on September 13, 2014 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E il post?MrGreen Come sempre bellissima foto! Ciao.

And the post? :-D As always beautiful photos! Hello.

avatarsupporter
sent on September 13, 2014 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Miroslav. Sei un amico. Vengo a Praga per offrirti una pizza! No I like your pictures very much, i thank you are a very talented photografer Ciao- FB-

Good evening, Miroslav. Are you a friend. I come to Prague to give you a pizza! No I like your pictures very much, i thank you are a very talented photografer hello-FB

avatarsupporter
sent on September 13, 2014 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Senza post, Filiberto! Sono trapezista senza rete,MrGreen;-) Buona serata e WE. FB-

No post, Filiberto! I am a trapeze artist without a net,:-D;-) Good evening and WE. FB

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (8:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, ad Istambul io ci sono andato nel 2001.
A quel tempo la popolazione femminile si divideva a metà, quelle che vestivano all'occidentale, sebbene non andassero mezze nude come da noi, e metà che indossavano abiti islamici, hijab, chador, niqab. Non ho visto donne col burqa. Molte erano quelle che vestivano il niqab (abito nero di Dexter) ma a detta delle guide nessuno di loro veniva forzata a farlo era atto di fede.
Però nonostante la Turchia rimanga un paese costituzionalmente laico oggi forse la shari'a condiziona un po' di più i comportamenti.
Saluti Vincenzo

Hello Franco, in Istanbul I went there in 2001.
At that time the female population was divided in half, those who dressed in a Western, although did not go half naked like us, and half wearing Islamic clothing, hijab, chador, niqab. I have not seen women wearing burqas. Many were those who wore the niqab (black dress Dexter) but the guides said none of them were forced to do so was an act of faith.
But despite Turkey remains a constitutionally secular country today perhaps the shari'a conditions a bit 'more behaviors.
Regards Vincenzo

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (12:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco,o non l'hai lettoTriste o non l'hai capitoSorry.
ciao stefano


Hello Franco, or you have not read:-(or have not figured out: - |.
hello stefano

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefanio Ruzza ti rispondo io al posto di Franco che é stato un attimo impegnato.;-)
Invidiamo assai quel materassino rossoEeeek!!!.......fortunato e come dici tu fotogenico....MrGreenMrGreen
Saluti e sorrisi a te a Franco e a tutto il forum
Vincenzo

Stefanio Ruzza I'll answer in place of Franco, who was briefly engaged. ;-)
We envy the very mat rossowow! ....... Lucky and as you say photogenic ....:-D:-D
Greetings and smiles to you to Franco and the whole forum
Vincenzo

avatarsupporter
sent on September 14, 2014 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Mario, Scusa mi sono incartato con le risposte, ho preso una mezza giornata di libertà Oggi Venezia sarà piena come un uovo! Buone occasioni. Saluti FB-

Hello, Mario, Sorry I'm wrapped with the answers, I took a half day off today Venice will be as full as an egg! Good deals. Greetings FB

avatarsupporter
sent on September 14, 2014 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma non credo più ai mie occhi! Che amici che ho! Grandioso sono commosso! Sono servito a guanti bianchi! Vincenzo ,risponde per me. Mille grazie! Vorrei andare una diecina di giorni a trovare mio figlio in Germania. Non vorrei fare la figura di chi non risponde! Prego amici! Adesso vado a fotografare la presentazione di un libro di una paesana. Ciao Vincenzo e combriccola. Se passate al bar ..... Saluti- FB-

But I no longer believe in my eyes! What friends I have! Grandiose have moved! They are served in white gloves! Vincenzo answers for me. Thank you very much! I would go ten days to visit my son in Germany. I would not do the figure of those who do not respond! Please friends! Now I'm going to photograph the presentation of a book by a peasant. Hello Vincent and the gang. If you go to the bar ..... Saluti- FB

avatarsenior
sent on September 16, 2014 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo fisico, complimenti. ciao Pier

Physical beautiful, congratulations. hello Pier

avatarsupporter
sent on September 16, 2014 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene Pierangelo. Vai pure a metterle un pò di abbronzante, di certo non ti farai male alle mani! Ciao- FB-

Well Pierangelo. Go ahead and put a little bit of bronzer, certainly you do not hurt your hands! Hello-FB

avatarsenior
sent on September 21, 2014 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


posso farti da assistente? anche gratis!Eeeek!!!
passeggiare tra le tue gallerie mi mette di buon umore.
complimenti Franco.

I can be your assistant? also free! wow!
walk through your galleries puts me in a good mood.
compliments Franco.

avatarsupporter
sent on September 21, 2014 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A Pix...più che da assistente da badante!MrGreenMrGreen;-) Scherzi a parte, sono contento del tuo buon umore! Vuol dire che per te ed il piacere degli amici posterò! Ti saluto! FB-

A Pix ... than from assistant to caretaker! :-D:-D;-) Seriously, I'm glad of your good mood! Does that mean for you and the pleasure of friends post! I salute you! FB

avatarsupporter
sent on November 30, 2014 (11:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


AridajeMrGreenMrGreen ciaoo;-)

Aridaje:-D:-D ciaoo;-)

avatarsupporter
sent on November 30, 2014 (11:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Egregio G Piero. Grazie per la battuta in romanesco- Come vedi fotografo spesso queste dolci colline e piacevoli declivi. Applico sempre la poesia che senza desideri si spegnerebbe! Buona giornata domenicale! Ciao-FB-

Dear G Piero. Thanks for the joke in romanesco- As photographer often see these rolling hills and pleasant slopes. Always apply the poetry that no desires would be extinguished! Good day Sunday! Hello-FB


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me