RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » I reach such as the bittern

 
I reach such as the bittern...

Tarabusi e Tarabusini

View gallery (21 photos)

I reach such as the bittern sent on September 05, 2014 (20:41) by Marco50. 64 comments, 2503 views.

, 1/1250 f/4.0, ISO 2000, hand held. Capanno Valerio Roveri, Italy. Specie: Ixobrychus minutus

Crop consistente luce della ser #wild



View High Resolution 5.3 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 05, 2014 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con questo uccello si può proprio dire che allunga il collo per vedere meglio. La sua proiezione verso l'alto è massima; anche i colori dell'animale e dello sfondo sono molto belli. Mi piace molto Marco.
Ciao.

With this bird you can not just say that cranes his neck to see better. Its upward projection is maximum; also the colors of the animal and the background are very beautiful. I really like Mark.
Hello.

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luigi
Alessandro
Grazie per i vostri commenti bellissimi e velocissimi
Ciao Marco

Luigi
Alessandro
Thanks for your comments and beautiful fast
Hello Marco

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ormai sono un tuo fan"
Vittorio non pensano a 64 anni di avere dei fans;-)
GRAZIEE Sorriso
Ciao Marco

Now I'm a fan of yours

Vittorio do not think 64 years of having the fans;-)
GRAZIEE-)
Hello Marco

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo grazie per il tuo commento e l'aprezzamento tecnico
Ciao Marco

Paul thanks for your comment and the technical aprezzamento
Hello Marco

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Quoto Vittorio in tutto e per tutto"
Simona se anche Tu pensi di essere una mia fans come Vittorio sono strabiliatoSorrySorrySorry
Grazie di cuore
Un salutone
marco

quoto Vittorio in every way

Simona even if you think you are one of my fans like Victor are amazed: - |: - |: - |
Thank you
A salutone
mark

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giuliano
Mauro
Andrea
amici di capanno
Grazie per le vostre belle parole
Ciao Marco

Julian
Mauro
Andrea
Friends of the shed
Thank you for your nice words
Hello Marco

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fausto
Cesare
Enrico 51
Grazie per le vostre belle parole
Ciao Marco

Auspicious
Caesar
Henry 51
Thank you for your nice words
Hello Marco

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wally le tue parole che provengodo da oltreoceano mi gratificano sempre moltissimo
Grazie
Marco

Wally your words that provengodo from overseas always gratify me very much
Thank you
Mark

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo
Enrico
Paolo
Francesco
Luigi
Massimo
Steff
Le vostre parole sono veramente molto gratificanti per me
Felice che vi sia piaciuta
Ciao Marco


Maximum
Enrico
Paul
Francesco
Luigi
Maximum
Steff
Your words are really very rewarding for me
Glad you enjoyed it
Hello Marco

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ho riso un sacco per il titolo"
Sonia sono felicissimo che ti sia piaciuta
Un salutone
marco

I laughed a lot for the title

Sonia are delighted that you enjoyed
A salutone
mark

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (0:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giuseppe le tue parole veramente bellissime mi gratificano molto
GRAZIE Marco

Joseph your words really beautiful gratify me very
THANK Marco

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (7:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, ottimo il taglio verticale, la posa e il dettaglio:-P:-P
Otttimo scatto, complimenti Marco!!
Ciao, Carlo.

Very nice, great vertical cutting, laying and detail:-P:-P
Otttimo shot, congratulations Marco !!
Hello, Carlo.

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (8:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima! Ciao

Very nice! Hello

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (8:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima ... come solito!

Excellent ... as usual!

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (8:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto, concordo con Steff quando dice " questo uccello assume pose davvero inusuali"
bravo ad averla colta.

Great shot, I agree with Steff when he says
this bird takes poses really unusual

good to have it read.

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (8:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una canna " viva "Sorriso
Complimenti Marco, scatto molto bello;-)
Ciaoooo;-)

A reed "alive"-)
Congratulations Mark, very nice shot;-)
Ciaoooo;-)

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (9:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Conditioning di scatto difficili e ben gestite, bello scatto.
A presto

Conditioning shooting difficult and well managed, beautiful shot.
See you soon

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (9:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ops.... ho dimenticato il "mi piace".

Oops .... I forgot the "I like".

avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (9:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Carlo sempre grazie per le belle parole :-P
@Mario il tuo commento è sempre graditissimo :-P
@Giovanni troppo buono Sorry
@ Gianni Doppiamente grazie per il tempo prestatomi e il bellissimo commento Sorriso
@ Roberto il tuo commento attento e preciso è sempre graditissimo anzi importantissimo Sorriso
@Luca bellissime paroleSorriso
Grazie a tutti voi per le belle parole i commenti e i mi piace
Ciao Marco




Carlo Always thanks for the nice words:-P
Mario Your comment is always very welcome:-P
Giovanni Too good: - |
@ Gianni Doubly thanks for your time and lent a nice comment:-)
@ Roberto your comment carefully and precisely is always very welcome indeed important:-)
Luca Beautiful words:-)
Thank you all for the nice words and comments like
Hello Marco



avatarsupporter
sent on September 06, 2014 (9:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che spettacolo Marco! Taglio azzeccatissimo! Sorriso
Ciao marco

What a sight Marco! Cut fits perfectly! :-)
Hello marco


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me