What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 19, 2018 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But we are not completely grulli, but we prefer our meat to the Fat import :-D Ma noi pur isolani non siamo del tutto grulli e preferiamo la carne nostrana a quella grassa d'importazione |
| sent on October 19, 2018 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotas Rosario... The Chinese do not need to move at the turn of the. Brianza.... are already all here „ In fact you no longer have a chance..... not me!!! " Rosario... I cinesi non hanno bisogno di muoversi alla volta della. Brianza.... Sono già tutti qui" difatti non hai più scampo tu.....non io !!! |
| sent on October 19, 2018 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now that's enough, let's get rid of the bulky burdens and think about our journey, the captain will get out and concentrate on family affairs i.e. the expedition to the North Atlantic, Rosario will take care of the crew waiting for anything doing fishing mullet in River Temo di Bosa, Simone prepares the equipment for the bridge :-/ :-D ADESSO BASTA, liberiamoci degli ingombranti fardelli e pensiamo al nostro viaggio, il Capitano rinsavisca e si concentri sugli affari di famiglia cioè la spedizione nel nord Atlantico, Rosario si occupi dell'equipaggio che aspetta nulla facente pescando muggini nel fiume Temo di Bosa, Simone si prepari le attrezzature per ramazzare il ponte  |
| sent on October 19, 2018 (23:39) | This comment has been translated
|
| sent on October 19, 2018 (23:41) | This comment has been translated
|
| sent on October 19, 2018 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exactly we return serene and especially serious..... Although very difficult :-P Gianka exit the Pertugio!!!! :-D Esattamente ritorniamo sereni e soprattutto seri.....anche se moltoooo difficile Gianka esci dal pertugio!!!! |
| sent on October 19, 2018 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys to-morrow...... I'm already out of time :-) good night to all!!! :-P Ragazzi a domani......sono già fuori orario buona notte a tutti!!! |
| sent on October 19, 2018 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good night to all ajooooooooooooooooo to sleep :-P Buona notte a tutti ajooooooooooooooooo a dormire |
| sent on October 20, 2018 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What good blessed you I will settle for a bream in the oven and red wine I do not drink white wine makes me acidity apart from Malvasia :-( :-P Che buoni beato te io mi accontenterò di un orata sarda al forno e vino rosso io non bevo vino bianco mi fa acidità a parte la malvasia  |
| sent on October 20, 2018 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario if it passes better than us is at a wine party blessed him so much good wine and beautiful people, so you call it in vain :-P No he showed up that Bravo you see that follows :-P Rosario se la passa meglio di noi è a un Wine party beato lui tanto buon vino e bella gente, quindi lo chiami invano no si è fatto vivo che bravo si vede che segue |
| sent on October 20, 2018 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Emme, light and beautiful colors, congratulations. A salutone, Ale Molto bella Emme, luce e colori stupendi, complimenti. Un salutone, Ale |
| sent on October 20, 2018 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ale heartfelt thanks and a picture that is part of a long saga, is a complicated story that comes from afar do not try to understand something is very weird :-D Ciao Ale grazie di cuore e una foto che fa parte di una lunga saga, è una storia complicata che viene da lontano non tentare di capirci qualcosa è molto strampalata |
| sent on October 24, 2018 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-o Wow Beautiful compliments uau bellissima complimenti |
| sent on October 24, 2018 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elisia is one of many photos that I and friends we have published to embroil on stories wacky but for us fun, give up to understand something too complicated and long, thank you very much for your gentle passage, good night Elisia è una delle tante foto che io e gli amici abbiamo pubblicato per ricamarci su storie strampalate ma per noi divertenti, rinuncia a capirci qualcosa troppo complicato e lungo, grazie di cuore per il tuo gentilissimo passaggio, buona notte |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |