What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 28, 2018 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good night :-P Buona notte |
| sent on September 28, 2018 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Courage Gianka to the monumental you can rejoice and rejoice :-D Coraggio Gianka al Monumentale ti potrai rallegrare e rasserenare |
user33208 | sent on September 29, 2018 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my few appearances I bear everything but that a Sicilian, in Sicily, go to eat fish in China No, I'm not there especially after all the news gods newscasts that talk about quintals of fish expired for years, Defroze and Refrozen myriads of times and they are Always involved and if you save the reason there is. I have no words :-( Nelle mie poche apparizioni sopporto tutto ma che un siciliano,in Sicilia,vada a mangiare pesce in cina no,non ci stò sopratutto dopo tutte le notizie dèi telegiornali che parlano di quintali di pesce scaduto da anni,decongelato e ricongelato miriadi di volte e loro sono sempre coinvolti e se si risparmia il motivo c'è.Non ho parole |
| sent on September 29, 2018 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo Now we can tell you (so much Rosario is sleeping) Rosario is not Sicilian is Swiss what do you want me to understand about fish :-( Arrigo ora te lo possiamo dire (tanto Rosario sta dormendo) Rosario non è siciliano è svizzero cosa vuoi che ne capisca di pesce |
| sent on September 29, 2018 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I was young I went to a Chinese restaurant dragged by my wife but I did not set foot for life :-( Io da giovane ci andai in un ristorante cinese trascinato da mia moglie ma non ci rimisi piede per tutta la vita |
user33208 | sent on September 29, 2018 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In recent times in Italy I often followed cooking transmissions and I saw, I noticed, cooks who sweat on the pots and the droplets of perspiration were constantly falling on the food, a thing barftastic for which I came to the conviction that you eat better in the house, Much better unless you have a restaurant conducted by acquaintances of full confidence and then good appetite :-P Negli ultimi tempi trascorsi in Italia seguivo spesso trasmissioni di cucina e vedevo,notavo,cuochi che sudavano sulle pentole e le goccie di sudore cadevano costantemente sul cibo,una cosa vomitevole per cui sono arrivato alla convinzione che si mangia meglio in casa,molto meglio a meno che non si abbia un ristorante condotto da conoscenti di piena fiducia e allora Buon appetito |
| sent on September 29, 2018 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I recommend register everything and send me the recordings clearly with counterfeit voice because it is dangerous :-( :-D Mi raccomando registra tutto e mandami le registrazioni chiaramente con voce contraffatta perché è pericoloso  |
| sent on September 29, 2018 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emmegiu is the same as my living room to relax a greeting and Good Weekend Mauro ;-) :-P Emmegiu è lo stesso mio salotto di relax Un saluto e buon fine settimana Mauro |
| sent on September 29, 2018 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, Don't worry, I got myself the necessary to confuse myself in the crowd, waistcoat, Coppola, a pair of fake baffoni, the chase... I'm going to use the "Minkia" interlayer in my language.... :-D :-D If my wife will dare intervene in my talks with the natives, I will begin by saying: "Mute you must be!!!" :-/ :-) Emme, Non preoccuparti, mi sono procurato il necessario per confondermi tra la folla, panciotto, coppola, un paio di finti baffoni, lo scacciapensieri... È userò con frequenza l'intercalare "minkia" nel mio linguaggio....  Se mia moglie oserà intervenire nei miei colloqui con gli indigeni, esordirò con la frase: "muta devi stare!!!"  |
| sent on September 29, 2018 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The last sentence is essential I recommend the pronunciation, you have to pronounce slowly, in advance rumour wife you never know that hides some improper weapon to offend you after you say the phrase :-D L'ultima frase è essenziale mi raccomando la pronuncia, devi pronunciare lentamente, preventivamente fruga la moglie non si sa mai che nasconda qualche arma impropria atta ad offenderti dopo che pronunci la frase |
| sent on September 29, 2018 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right Jerry at this I hadn't thought Tex won't be glad, thank you very much my friend for your very kind step on this shot a little ' so :-D good Sunday Hai ragione Jerry a questo non avevo pensato Tex non sarà contento, grazie infinite amico mio per il tuo gentilissimo passaggio su questo scatto un po' così buona Domenica |
user59947 | sent on September 29, 2018 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful gift for Luca Beautiful Emme Che bel regalo per Luca Bellissima Emme |
| sent on September 29, 2018 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dearest Ardian You were very kind to pass excuse the clothing little ConAm, you take the coffee calmly in the morning or throw you down the stairs in haste and drink it in the bar? :-D a hug my friend and good Sunday Ciao carissimo Ardian sei stato gentilissimo a passare scusa l'abbigliamento poco consono, tu lo prendi il caffè con calma la mattina o ti butti giù dalle scale di fretta e lo bevi al bar? un abbraccio amico mio e buona Domenica |
| sent on September 30, 2018 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Gianka Your Analysis is perfect of great thickness and intelligence I wonder that Rosario's wife does not forbid Rosario to develop beyond his models, I find it even embarrassing so much emanate eroticism maybe should address his goal To subjects that mitigate its pulsations type campaigns with sheep :-( :-D Caro Gianka la tua analisi è perfetta di grande spessore ed intelligenza mi meraviglia che la moglie di Rosario non proibisca Rosario di aviluppare oltre le sue modelle, lo trovo persino imbarazzante tanto emanano erotismo forse dovrebbe indirizzare il suo obiettivo verso soggetti che mitighino le sue pulsioni tipo campagne con pecorelle |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |