What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user62173 | sent on August 25, 2015 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here it is a real photo. 8-)
Instead of the many, silly, unnecessary chatter from the forum .... He made just to write something to those who have nothing of their own to express. Fortunately not all.
True and full of emotions ... without the need to lapse into the vernacular, without ridicolizzarsi and ridicule anyone.
A picture that is pure objectivity because it expresses something that affects everyone, without exception ... including those who believe themselves to be above the parties or to have a little more because they have more.
Until the time comes that lists all at the same level ... or as Toto would say "to livella "!!! __
Taking them probably do not know ... but when I see them I recognize them. It does not need many words to be understood. Eccola una vera foto. Invece delle tante, insulse, inutili chiacchere da forum.... fatte tanto per scrivere qualcosa da chi non ha nulla di proprio da esprimere. Non tutti fortunatamente. Vera e piena di emozioni... senza la necessità di scadere nel volgare, senza ridicolizzarsi e ridicolizzare nessuno. Una foto che è oggettività pura perchè esprime qualcosa che coinvolge tutti, nessuno escluso... compresi quelli che credono di essere sopra le parti o di avere qualcosa in più perchè hanno di più. Finchè non arriva il momento che riporta tutti allo stesso livello... o come direbbe Totò " a livella " !!! __ Probabilmente non so scattarle...ma quando le vedo so riconoscerle. E non servono tante parole per essere capite. |
| sent on September 08, 2015 (14:13)
Not surprising this was chosen as an Editor's Pick - excellent quality social documentary capture. |
| sent on September 09, 2015 (7:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Timk2! Extraordinary! Thanks to a nice hug attached! Best wishes to you! Hello! :-P ;-) Timk2! Straordinario! Grazie con un bel abbraccio allegato! Un caro saluto a Te! Ciao! |
| sent on September 16, 2015 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! Grandissimo scatto! |
| sent on September 16, 2015 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Fulvio, I deeply love this photographic genre that clearly shows our human frailty. The abandonment of the old and the modern poverty. The mountain villages once full of life and wonderful forms of solidarity, today humanly desertified and inhabited by some non-EU. Traditions lost forever, ways of cooking and crafts, endless forms of culture abandoned and totally ignored and lost to our children: the disaster of growing old alone in this old lady is a symbol of the lack of future of Western civilization. :-( Caro Fulvio, amo profondamente questo genere fotografico che mostra con chiarezza la nostra umana fragilità. L'abbandono dei vecchi e le moderne povertà. I paesi di montagna un tempo pieni di vita e di forme meravigliose di solidarietà, oggi umanamente desertificati e abitati da qualche extracomunitario. Tradizioni perdute per sempre, modi di cucinare e mestieri, infinite forme di cultura abbandonate e totalmente ignorate e perdute per i nostri figli: il disastro di invecchiare in solitudine di questa anziana signora è simbolo della mancanza di futuro della civiltà occidentale. |
| sent on September 16, 2015 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio fantastic comment! You caught my thoughts also filled with great regret ... unfortunately! Delighted that you enjoyed the time ... he knows well shape the world and all things change ... has dropped only a great resignation and perhaps also of sorrow! Thanks and salutone! Hello! ;-) Fantastico commento Claudio! Hai colto in pieno anche il mio pensiero... con grande rammarico purtroppo! Felicissimo che ti sia piaciuta... il tempo sa ben modellare il mondo e tutte le cose cambiano... è calata solo una grande rassegnazione e forse anche del dispiacere! Grazie e un salutone! Ciao! |
| sent on September 22, 2015 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Light motion nice, choice of B / W due regard to the environment, brings me back time ago, when I went to visit my grandmother in cold weather, it was always close to putagè, (stove) so the call from ns. parties. Congratulations indeed also for the compo! Hello Elio. Luce moto bella, scelta del B/W dovuta considerando l'ambientazione, mi fa ritornare tempi addietro, quando andavo a trovare mia nonna che nei periodi freddi, era sempre vicina al putage, (stufa) cosi la chiamano dalle ns. parti. Complimenti davvero anche per la compo! Ciao Elio. |
| sent on September 22, 2015 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I ran away and the emphasis -D Hello. Mi e scappata l'accento Ciao. |
| sent on October 06, 2015 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It has all been said before, in this shot is that in that in which the dear beautiful Aida lights the fire ... My generation this way of life has only touched, distant childhood memories, we still have the chance to grasp the simplicity and honesty through these great shots. Thanks to have them shared ... Hello Lele Si è già detto tutto, sia in questo scatto che in quello in cui la cara splendida Aida accende il fuoco... La mia generazione questo modo di vivere l'ha solo sfiorato, lontani ricordi d'infanzia, abbiamo ancora la fortuna di poter coglierne la semplicità e l'onestà attraverso questi ottimi scatti. Grazie di averli condivisi... Ciao Lele |
| sent on October 26, 2015 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad I clicked the "Like" number 500 !!! Deserved :-)
Hello Stephen Sono contento di aver cliccato il "Mi piace" numero 500!!! Meritatissimo Ciao Stefano |
| sent on October 27, 2015 (7:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, really, Lele and Stefano! It 'always a great pleasure for me to share these simple, fascinating and unforgettable moments, belonging to a world that is inexorably disappearing ... Fortunately I was lucky enough to see them and feel them on my skin ... Cabbage! Stephen! You're right ... But you have not won anything, but my gratitude and thanks! -D: -D Greetings to all of you! Hello! :-P :-P ;-) Grazie di cuore, veramente, a Lele e a Stefano! E' per me sempre un gran piacere poter condividere questi semplici, affascinanti ed indimenticabili attimi, appartenenti ad un mondo che sta inesorabilmente scomparendo... Per fortuna ho avuto la fortuna di vederli e sentirli sulla mia pelle... Cavoli! Stefano! Hai ragione... Però non hai vinto nulla, se non la mia gratitudine e ringraziamento! Un caro saluto a tutti Voi! Ciao!  |
| sent on October 27, 2015 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D ;-)  |
| sent on November 11, 2015 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exciting! Congratulations for photo and text! Emozionante! Complimenti per foto e testo! |
| sent on November 11, 2015 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image. Compliments. Splendida immagine. Complimenti. |
| sent on November 13, 2015 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good pictures ... transmits all this shooting ... congratulations. Gran bella foto...trasmette tutto questo scatto...complimenti. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |