What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 23, 2012 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ma si sono messi in posa x te?!Troppo forte!Bella la gestione del bianco e nero,che qui ci stà propio bene! |
| sent on March 27, 2012 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It Thank you so much of the passage .. a greeting. Pier Ciao Robby!! Purtroppo non sono sufficientemente affermato come fotografo al punto da far posare per me il NYPD...scherzo.. erano circa le 3 AM dell' 01-01-2012. Il dispiegamento di forze dell'ordine per il capodanno più famoso del mondo (oltre 2 milioni di persone tra Time Square e il centro di Manhattan) è stato impressionante. Hanno svolto il loro compito facendo sentire si la loro presenza ma sempre in modo discreto e con il sorriso sulle labbra. A fine turno chi torna a casa ha l'aria soddisfatta di chi ha appena superato un esame importante. Evidentemente un po' di tensione loro l'hanno visstuta per davvero. Approfittando del momento mi sono appostato alle spalle di una giovane poliziotta che stava scattando una foro ricordo alla fermata della metro sulla 57esima strada. A livello tecnico non ero per nulla convinto del BN..ho perso leggibilità sia nell ombre sia nelle alte luci..ero infatti molto in dubbio se postare questa o quella a colori (che in compenso risentiva della brutte luce dei neon della metro). Grazie mille del passaggio..un saluto. Pier |
| sent on March 27, 2012 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and expressive. “ I was not at all convinced of the BN .. I lost readability in both shadows and highlights. „ Why not apportionment from your image (beautiful) and games with shadows / lights?
 Molto bella ed espressiva. " non ero per nulla convinto del BN..ho perso leggibilità sia nell ombre sia nelle alte luci." Perchè non riparti dalla tua immagine (bellissima) e giochi con ombre/luci?
 |
| sent on March 27, 2012 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice document anyway. It will not be perfect but the moment you have learned and apply all those smiles. Hello Pier ... Un bel documento comunque. Non sarà perfetto ma il momento lo hai colto e quei sorrisi valgono tutto. Ciao Pier... |
| sent on March 27, 2012 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Stefanob .. congratulations for the shot, I like very much. Val Concordo con Stefanob..complimenti per lo scatto,a me piace moltissimo. Val |
| sent on March 28, 2012 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture! I would like to see the color, but also makes it so much despite the readability of shadows and highlights (as you said). But here the picture makes her the situation, not the technique. Bella immagine! Vorrei vedere quella a colori, ma anche così rende molto nonostante la leggibilità di ombre e alte luci (come hai già detto). Ma qua la foto la fà la situazione, non la tecnica. |
| sent on March 28, 2012 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! The one in the middle of a something of Jonh Travolta! Bellissima! Quello nel mezzo a un non so che di Jonh Travolta! |
| sent on March 28, 2012 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely better in color! ;-) Very nice photo of this "stolen" Hello, Teresa Decisamente meglio a colori! Molto simpatica questa foto "rubata" Ciao, Teresa |
| sent on March 28, 2012 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With a good job of PP is the best version in B / W, I think. You could start from a version in a more high and darken the edges, slightly increasing the contrast should keep the details in the middle, like the tissues of the uniforms. Con un buon lavoro di PP resta meglio la versione in B/N, secondo me. Potresti partire da una versione in chiave più alta e scurire sui bordi, aumentando leggermente il contrasto dovresti mantenere i dettagli al centro, tipo i tessuti delle divise. |
| sent on March 28, 2012 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think you make friends 16 cops if you find a way of sending him ... ;-) I highly doubt that their colleague who took "together" you might have to take a picture so beautiful! Compliments secondo me ti fai amici 16 cops se trovi il modo di mandargliela... Dubito fortemente che la loro collega che ha scattato "insieme" a te abbia potuto fare una foto così bella! Complimenti |
| sent on March 28, 2012 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I much prefer the one in B & W, the moment caught is fantastic with all those smiles that give a touch of serenity! a greeting! io preferisco di gran lunga quella in B&W,il momento colto è fantastico con quei sorrisi che danno al tutto un tocco di serenità! un saluto! |
| sent on March 29, 2012 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rifai is converted into BN being careful filtering of colors. Full-color copy is OK, you should definitely make a great SNL Rifai sta conversione in BN stando attento al filtraggio dei colori. La copia a colori è OK, devi fare assolutamente un ottimo BN |
| sent on March 29, 2012 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dexter, the crouching beside and 'Elisa? :-D Bravo Family, great job! Dexter, quella acquattata di fianco e' Elisa? Bravo Viaggiatore, bel colpo! |
| sent on March 29, 2012 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Rifai's conversion BN being careful filtering of colors. The ciopia color is OK, you should definitely make a great BN „ Heheh I like these spur peremptory beautiful .. if I find a minute I'll try:-P “ It 's own John Travolta Eeeek! „ It was prorpio confirm him .. In fact, shortly after she jumped out from behind a column Uma Thurman and they started dancing together .. :-D " Rifai sta conversione in BN stando attento al filtraggio dei colori. La ciopia a colori è OK, devi fare assolutamente un ottimo BN" Eheheh mi piacciono questi sproni belli perentori.. se trovo un minuto ci provo " E' proprio John Travolta Eeeek!!!" Si confermo era prorpio lui..infatti poco dopo è saltata fuori da dietro una colonna Uma Thurman e si sono messi a ballare insieme.. |
| sent on March 29, 2012 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And one on the left with the goatee ... it seems Franco? E quello a sinistra col pizzetto...non sembra Franco? |
| sent on March 29, 2012 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive the rapture, I could not resist
 Perdona il raptus, non ho resistito
 |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |