RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Macro 3

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on February 03, 2012 (15:56) by Amata Ciro. 32 comments, 3660 views.

1/6 f/16.0, ISO 100,

50d, 1/6, f16, espos +1/3, iso100, tamron 180





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 03, 2012 (16:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Muschampia proto ( Ochsenheimer, 1808) - Hesperidae

Ha un mimetismo eccezionale, comincia a svolazzare quando ormai è tutto secco cercando dei posatoi sempre in tinta con le sue ali.




avatarjunior
sent on February 03, 2012 (16:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tutto ottimo, accostamento cromatico, nitidezza, una bella foto, complimenti.
roby

all great, restful color, sharpness, a beautiful picture, congratulations.
roby

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (16:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il quasi monocromatismo dello scatto e' molto affascinante,ottima la definizione sul piccolo lepidottero e sul suo posatoio.Complimenti Ciro',una bellissima immagine.

Ciao,Tamara

The almost monochromatic shooting and 'very charming, excellent definition on the small moth and its posatoio.Complimenti Ciro', a beautiful image.

Hello, Tamara

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (16:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima luce e compo,mi sono sempre piaciuti come soggetti ma aimè non gli ho mai reso giustizia,tu ci sei riuscito alla grande.

beautiful light and compo, I always liked as subjects but alas I've never done justice, you you did great.

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (16:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luce, compo, colori e nitidezza al TOP. Oltre a questo un'armonia unica, grande accostamento e sfondo davvero magnifico. Tutta da ammirare.

Light, compo, colors and sharpness at the TOP. In addition to this unique harmony, great approach and background truly magnificent. All to admire.

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roby
Tamara
Vito
Francesco

sono contento vi sia piaciuta, grazie dei bei commentiSorriso
Ciro

Roby
Tamara
Vito
Francis

I'm glad you enjoyed it, thanks for the nice comments :-)
Cyrus

avatarsupporter
sent on February 03, 2012 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ciro,una delle mie farfalle preferite...anzi è la preferita, nel campo dove vado ce ne sono tantissime, hai ragione si scelgono posatoi dove possono mimetizzarsi, ma oramai le conosco e le scovo MrGreen
La tua è molto affascinante, dal colore delle ali direi che è molto giovane, bello anche il posatoio molto originale per me che non l'ho mai visto, un tono su tono davvero splendido, come sempre tanti complimenti ;-)

Hello Cyrus, one of my favorite butterflies ... indeed is the favorite in the field where I go there are a lot, you're right you choose perches where they can blend in, but now I know them and the bishop:-D
Yours is very charming, I would say that the color of the wings is very young, beautiful even the roost very original to me that I've never seen a really beautiful tone on tone, as always many compliments ;-)

avatarsupporter
sent on February 03, 2012 (17:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Affascinante per luce e per le tonalità dell'esemplare ripreso.
Un cocktail davvero vincente!

CIAO

Fascinating for light and for the tones of the sample taken.
A cocktail real winner!

HELLO

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (17:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immagine poetica dai tono delicatissimi e dall'ottimo tono su tono-mimetismo tra soggetto poasatoio. La luce è veramente eccezzionale tutto il resto al top, complimenti;-)

Poetic image from delicate tone and outstanding tonal mimicry between-subject poasatoio. The light is really exceptional all the rest at the top, compliments ;-)

user1338
avatar
sent on February 03, 2012 (18:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un immagine delicata, veramente bello l'accostamento dei colori con lo sfondo, molto nitida e dettagliata.
Complimenti, uno scatto da ammirare.
Ciao.;-)

A delicate image, really nice color combination with the background, very sharp and detailed.
Congratulations, one click to admire.
Hello. ;-)

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo scatto Ciro...;-)
la resa su questo tosto soggetto è super, anche la luce mi piace molto, complimenti ciao...;-)

great shot Cyrus ... ;-)
the yield on this subject is super tough, but I really like the light, compliments hello ... ;-)

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciro, che fortuna! Posatoio e Pirgus con le stesse tonalità. Bravissimo ad averli scovati e ripresi molto bene. Complimenti!


Ciao ;-)

Cyrus, what luck! Perch and Pirgus with the same tones. Very good to have them found and recovered very well. Congratulations!


Hello ;-)

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto gestito alla grande!

All run great!

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (18:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo Davvero!, nei tuoi scatti difficile trovare imperfezioni, tutto in tinta posatoio-soggetto-sfondo!
Grande ammirazione e basta!Sorriso
Complimenti!;-)
Max

Really very good!, Hard to find flaws in your shots, all in color roost-subject-background!
Great admiration and enough! :-)
Congratulations! ;-)
Max

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il soggetto è veramente Bellissimo, complimenti per la cattura, foto perfetta in tutto... ;-)

The subject is really beautiful, congratulations for the capture, picture perfect in every way ... ;-)

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (20:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Raffaella
Massimo
Tore
Danilo
Luigi
Giorgio
Nicola
Max
Alonge

Vi ringrazio dei bei commenti, sono contento vi piacciaSorriso
saluti Ciro

Raffaella
Maximum
Tore
Danilo
Louis
Giorgio
Nicola
Max
Alonge

We thank you for the nice comments, I'm glad you like it :-)
Regards Ciro

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusa la domanda
ma perchè hai usato una sovraesposizione di +1/3 ?
saluti
roberto

excuse the question
but because you used an overexposure of +1 / 3?
greetings
roberto

avatarsenior
sent on February 03, 2012 (22:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Roberto, ho preso l'esposizione sulla parte bianca del posatoio perchè altrimenti sarebbe risultata troppo sovraesposta, però il resto sarebbe stato troppo scuro quindi ho cercato una via di mezzo sovraesponendo un po, comunque è buona regola (se il soggetto lo permette) di fare più scatti usando parametri diversi;-) non bisogna farsi prendere dalla fretta. Un buon esercizio è quello di guardare quanti più scatti si può e studiare i dati di scatto (per me sono fondamentali anche per commentare una foto), sono un esercizio che poi si rivela vincente sul campo almeno per me lo è.
Grazie della domandaSorriso ciao

Hello Roberto, I took the show on the white part of the roost because otherwise it would be too overexposed, but the rest would be too dark so I tried a middle overexposing a little, however, is a good idea (if the subject permits) to make more shots using different parameters ;-) should not get caught up in a hurry. A good exercise is to look at how many more shots you can and look at the data mode (for me they are also fundamental to comment on a photo), are an exercise which then turns out to be successful on the field at least for me it is.
Thanks for the question :-) hello

avatarsenior
sent on February 04, 2012 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ciro
La cosa che mi fa arrabbiare è come fate a fare più scatti del soggetto ... Eeeek!!! avete delle mitragliatrici MrGreen
a me scappano sempre via in un lampo, figuriamoci se riesco a fare scatti variando i parametri SorryTriste
e poi un'altra cosa che mi porterebbe a buttare tutto via è: come fate a non avere micromosso con 1/6 ?? TristeConfuso
secondo me le portate a casa gli offrite da bere fino ad ubriacarle e poi preparate lo scatto MrGreen
saluti
roberto

Thanks Cyrus
The thing that angers me is how do you make more shots of the subject ... have machine guns:-D
I always flee away in a flash, let alone if I can make shots varying the parameters :-| :-(
and then another thing that would lead me to throw it all away is: how do you not have shake with 1/6? :-(: Fconfuso:
I think the take home offer him a drink until ubriacarle and then prepare the shot:-D
greetings
roberto

avatarsenior
sent on February 04, 2012 (12:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok Roberto facciamo un piccolo backstageSorriso
Le mie uscite solitamente cominciano alle 5 del mattino, preparo tutto per non perdere tempo poi arrivato sul posto, comincio a scattare diciamo alle 6 - 7 in base agli orari dell'alba se arrivo prima comincio a cercare dei possibili soggetti anche con la torcia se necessario. Le ore dell'alba sono ideali sia perchè il vento, se c'e, si limita ad una leggera brezza sia perchè i soggetti sono praticamente immobili perchè non ancora caldi, tornando allo scatto sopra è stato scattato il primo di settembre alle 8.22 a circa 1150m slm, come capirai se a quella altitudine non spunta il sole gli insetti sono praticamente fermi in attesa di riscaldarsi, nella fattispecie il posto in questione l'ho scelto perche è un'area riparata dove il vento è quasi inesistante, se aggiungi l'uso del plamp per tenere fermo il posatoio capirai che il micromosso viene adeguatamente tenuto a bada ma comunque e sempre in agguato. La passione mi spinge a questi orari un po assurdi e se pensi che prima delle 9 sono di nuovo a lavoro fai un po tu, penserai che sono fuori di testa.... e che ti devo dire la passione e passione

saluti Ciro

Ok Roberto make a small backstage :-)
My outputs usually start at 5 am, I prepare everything to lose no time then arrived at the scene, I begin to say to take 6-7 depending on times of dawn if you arrive before I start to look for possible subjects even if the torch necessary. The morning hours are ideal because the wind, if there is only a slight breeze and because the subjects are practically motionless because it still warm, returning to shoot above was taken on September 1 at approximately 8:22 1150m above sea level, as you will understand that at that altitude is not the sun comes insects are practically at a standstill waiting to heat up, in this case the post in question I chose it because it is a sheltered area where the wind is almost inesistante, if you add ' use of Plamp to hold the roost understand that the shake is adequately kept at bay but still and always lurking. The passion drives me to these times a little absurd and if you think 9 before I'm back to do a little work you, penserai that are out of your mind .... and I must tell you the passion and passion

Regards Ciro


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me