RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Devil's Bridge (Lanzo Torinese)

 
Devil's Bridge (Lanzo Torinese)...

Fotografando il Ponte...

View gallery (14 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 02, 2014 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo Merenda, mi piace il tutto, soggetto, taglio, toni di colore e il PDR.
Ciao, Lyuigi:-P

Bravo Merenda, I like the whole subject, cut, color tones and the PDR.
Hello, Lyuigi:-P

avatarsenior
sent on May 02, 2014 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie luigi ,sono molto contento che ti piaccia,non ero sicuro che questo tipo di colore un po' tetro potesse piacere,d'altronde se questo e' il ponte del diavolo un po' di infernalita' doveva averla.Ciao,Merenda

thanks Louis, I'm very glad you like it, I was not sure that this type of color a little 'dark might like, and moreover if this' the devil's bridge a little 'infernalita' was averla.Ciao, Merenda

avatarsenior
sent on May 02, 2014 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tranquillo, la tonalità che hai dato è un valore aggiunto.
CiaoSorriso

Quiet, the tone that you have given is an added value.
Hello :-)

avatarjunior
sent on May 04, 2014 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima elaborazione
per me da un senso al nome del ponteSorriso

excellent processing
for me to make sense of the name of the bridge :-)

avatarjunior
sent on May 04, 2014 (14:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un consiglio, di al tuo collega di che continui a far solo foto matrimoniali ;-) e che si compri una analogica a rullino.....
Bella post...questo é il presente e non il passato....

A suggestion of your colleague who continue to make images only double ;-) and you buy an analogue to roll .....
Beautiful post ... this is the present and not the past ....

avatarjunior
sent on May 04, 2014 (21:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si concordo, anche a me piace

Yes I agree, I too like

avatarsenior
sent on May 04, 2014 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra che il diavolo ci abbia messo lo zampino..... se l'opinione del collega ti preoccupa così tanto.
La foto è in primis di chi la fà, io non amo la pp spinta, quei volti lisci luminosi, di plastica per esempio, ma se tu la volevi così è giusto che sia così se non piace amen.

It seems that the devil has had a hand ..... if you're worried about the opinion of my colleague so much.
The photo is of the one who gets in the first place, I do not like the PP boost, their faces bright, smooth, plastic, for example, but if you wanted you so rightly so if you do not like amen.

avatarsenior
sent on May 04, 2014 (23:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie ragazzi del passaggio e dai piacevoli apprezzamenti.Un ciao da Merenda

thanks guys pass and pleasant hello from apprezzamenti.Un Merenda

avatarsupporter
sent on May 05, 2014 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel pdr ed ottimo lavoro in pp.
Molto bella! Complimenti!
Ciao! Sergio;-):-P

Bel pdr and excellent work in PP.
Very beautiful! Congratulations!
Hello! Sergio ;-):-P

avatarsenior
sent on May 05, 2014 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie dei complimenti che fanno sempre molto piacere ricevere.Ciao;Merenda

thanks for the compliments are always delighted ricevere.Ciao; Merenda

avatarsenior
sent on May 06, 2014 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non trovo nulla che contravvenga l'etica in questa foto. Solo una post spinta che ben illustra quanto volevi.
Clara

I can not find anything that violates the ethics in this photo. Just push a post which illustrates how you wanted.
Clara

avatarsenior
sent on May 06, 2014 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Clara ,vedo con piacere che hai capito quanto volevo mostrare con questa PP.Ciao e grazie da Merenda

Thanks Clara, I see with pleasure that you understood what I wanted to show with this PP.Ciao and thanks to Merenda

avatarjunior
sent on May 09, 2014 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


l'interpretazione e risultato finale sono le cose che contano di più, il resto sono solo parole e basta. a me piace un sacco l'interpretazione che gli hai dato, sembra quasi un fotogramma preso da La Compagnia dell'Anello, soprattutto come rende la luce in alto dove gli alberi incontrano le nuvole e per come è inquadrata con i massi in primo piano e la relativa prospettiva forzata del wide, è la prima cosa che mi è venuta in mente appena ho visto la foto.....bravo!

the interpretation and the final result are the things that matter most, the rest are just words and nothing else. I like a lot the interpretation you gave, it looks like a frame taken from The Fellowship of the Ring, especially as it makes the light at the top where the trees meet the clouds and how it is framed with boulders in the foreground and its outlook forced wide, it is the first thing that came to my mind as soon as I saw the picture ..... bravo!

avatarsenior
sent on May 09, 2014 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie dello splendido ed articolato commento, mi fa molto piacere che ti abbia ricordato il signore degli anelli, perche' e' da li che mi e' venuta parte dell'ispirazione .Ciao e grazie del passaggio ,Merenda.

thanks to the beautiful and articulate comment, I am very pleased that you have remembered the Lord of the Rings, because it 'to them that I' came of the inspiration. Hello and thanks to the passage, Merenda.

avatarsupporter
sent on May 17, 2014 (10:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno, Merenda. Non mi intendo di doppi scatti. La foto mi piace tantissimo- Ciao-

Good morning snack. I do not mean to double clicks. I really like the photo-Hello-

avatarsenior
sent on May 18, 2014 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio,sono molto contento che ti piaccia.Ciao da Merenda

Thanks for the ride, I'm very glad you piaccia.Ciao by Merenda

avatarjunior
sent on May 29, 2014 (21:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima composizione e perfetta unione delle due esposizioni! Una foto da fiaba MrGreen

Great composition and perfect union of the two shows! A photo story:-D

avatarsenior
sent on May 29, 2014 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Guido del gradito commento.Ciao da Merenda

Thanks to Guido's welcome commento.Ciao Merenda

avatarsenior
sent on June 02, 2014 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello il taglio che hai dato al ponte, incisivo, da fiaba nera. Anche se data da piu' fusioni mi piace Cool.
Ciao

Very nice cut that you gave to the bridge, incisive, fairy-tale black. Although data from more 'like mergers 8-).
Hello

avatarsenior
sent on June 02, 2014 (17:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo del commento, sono contento che hai colto il senso dell'elaborazione che voleva rappresentare proprio quello che hai notato.Ciao e grazie del passaggio

Thanks Lorenzo's comment, I'm glad you caught the sense that the development would represent just what you notato.Ciao and thanks passage


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me