What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 10, 2014 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait. Hello Bel ritratto. Ciao |
user754 | sent on April 10, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tender! Where were you exactly? In which Pozza? Hello Alexander Tenerissima! Dove eri precisamente? In quale Pozza? Ciao Alessandro |
| sent on April 11, 2014 (6:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and sweet! bellissima e dolcissima! |
| sent on April 11, 2014 (7:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lucian, Alexander and Mark, thank you for being here and having flown over past errors compositional ;-)
The pool is moringa, what you can see by the hand of observation created within the field of Halali. Pros: - Finally you can make shots without sitting in the car - Bright blue water
Cons: - Point of view a little 'too high Luciano, Alessandro e Marco, vi ringrazio per essere passati di qui e aver sorvolato sugli errori compositivi La pozza è Moringa, quella che è possibile vedere dall'apposito punto di osservazione creato all'interno del campo di Halali. Pro: - finalmente si possono fare scatti senza stare seduti in macchina - acqua azzurrissima Contro: - punto di vista un po' troppo alto |
| sent on April 11, 2014 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, very tender. I really like the cut is different from the usual. Brava compliments. Hello Molto bella, tenerissima. Mi piace molto il taglio è diverso dal solito. Brava complimenti. Ciao |
| sent on April 11, 2014 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Sonia, early morning too! See you ;-) Grazie mille Sonia, mattiniera anche tu! Ci vediamo |
| sent on April 11, 2014 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Moving .. Hello. Commovente.. Ciao. |
| sent on April 11, 2014 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Cristina, this slim cut and vertical there is great. Enhances the moment of tender intimacy between the two. :-) A little disturbs the air in the stone faces, but clearly you could not avoid it. Ciao Cristina, questo taglio stretto e verticale ci sta benissimo. Esalta il momento di tenera intimità tra i due. Un pò disturba la pietra proprio all'altezza dei musi, ma chiaramente non potevi evitarla. |
| sent on April 11, 2014 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No Cristina, the correction is not known and is well dosed :-) No Cristina, la correzione non si nota ed è ben dosata |
| sent on April 11, 2014 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very tender and good for you to have been able to seize the moment. Compliments. Molto tenera e tu brava per aver saputo cogliere il momento. Complimenti. |
| sent on April 12, 2014 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Paul, glad you liked it :-)
With Alexander's opinion, I have to take my hand ;-) Grazie del passaggio Paolo, felice che ti sia piaciuta Grazie del parere Alessandro, devo prenderci la mano |
| sent on April 13, 2014 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elena too kind! This was really a great little tenderness ... Good Sunday :-) :-) Troppo gentile Elena! Questo piccolo faceva davvero una gran tenerezza... Buona domenica  |
| sent on April 14, 2014 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Victor:-P :-) Ti ringrazio tantissimo Vittorio  |
| sent on April 14, 2014 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carved in stone. The great sharpness of detail of the skin have created a sculpture, very beautiful, which solidifies the sweetest expressions of mother and son. I love Christina. Hello, Joseph. Scolpiti nella pietra. La grande nitidezza dei dettagli della pelle hanno creato una scultura, molto bella, che solidifica le espressioni dolcissime di madre e figlio. Mi piace moltissimo Cristina. Ciao, Giuseppe. |
| sent on April 15, 2014 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad you read this message Joseph, glad you liked the shot and happy because maybe I'm improving a little post (I have a patient guru who gives me great advice ;-)) Sono contenta di leggere questo tuo messaggio Giuseppe: contenta che ti sia piaciuto lo scatto e felice perché forse sto migliorando un pochino la post (ho un guru paziente che mi da ottimi consigli ) |
| sent on April 15, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and tender for me too, i like it, good Cristina ;-) Best wishes for a peaceful and happy Easter! Greetings, Simona:-P Bella e tenera anche per me, i like it, brava Cristina Auguri per una serena e felice Pasqua! Un caro saluto, Simona |
| sent on April 16, 2014 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Simona, many good wishes to you too! :-) Grazie mille Simona, tanti cari auguri anche a te! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |