RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Buzzard

 
Buzzard...

Uccelli

View gallery (7 photos)

Buzzard sent on January 17, 2014 (22:51) by Damicfra. 52 comments, 4614 views.

at 145mm, 1/400 f/6.3, ISO 200, hand held.

Poiana in momentanea cattività



View High Resolution 5.9 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 20, 2014 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo ritratto.

beautiful portrait.

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sopra

Same as above

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (6:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, nell'occhio si vede il tuo riflesso mentre scatti.
Per regolamento se é falconeria e cattività va dichiarato.

Hello, you see your reflection in the eye while shooting.
By regulation if it is falconry and captive should be reported.

avatarsupporter
sent on January 21, 2014 (7:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La dovevi postare nella sezione MACRO!!!!!:-P:-P:-P
Bella.
Un saluto Robertino

The post you had in the MACRO!! :-P:-P:-P
Bella.
Greetings Robertino

avatarjunior
sent on January 21, 2014 (13:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dichiaro che si tratta della liberazione di un esemplare ferito e poi liberato appena guarito. Scusate se non avevo comunicato in precedenza questa notizia. Ritenevo che fosse più importante lo scatto.

I certify that this is the release of an exemplary wounded and then healed just released. Sorry if I was not previously reported this news. I thought it was more important to the shot.

avatarjunior
sent on January 21, 2014 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per Robertino. Ci sto veramente pensando di comprare un 105 sigma macro

For Robertino. I'm really thinking of buying a Sigma 105 macro

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (16:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Damicfra@ premesso che sono molto felice che non si tratta di falconeria o giardino zoologico.......voglio far presente che é importante lo scatto....ci mancherebbe, peró quando si tratta di foto di animali tenuti in cattività va dichiarato nella didascalia, quindi vai in aggiungi/modifica foto e scrivilo nell'apposito spazio.
Te lo dico non per farti notare che hai sbagliato (ci mancherebbe) ma perché va fatto così ed i moderatori e lo stesso Juza ci tengono molto.
Per quanto riguarda lo scatto lo trovo apprezzabile anche se c'é differenza rispetto a scattare ad animali liberi.
Sono felice per la bella poiana
Un saluto Vincenzo.

@ Damicfra given that I'm very happy that it is not about falconry or zoo ....... I want to point out that it is important to shoot .... God forbid, but when it comes to pictures of animals kept in captivity should be stated in the caption, and then go to add / edit photos and write it in the space provided.
I tell you not to make you see that you were wrong (God forbid), but because it must be done well and moderators and the same Juza keep us very much.
As for shooting I find it even if there is appreciable difference with respect to shoot animals free.
I'm happy for the beautiful buzzard
Greetings Vincent.

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (17:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io credo che sia molto importante che hai raccontato la storia almeno non si tratta del solito soggetto in cattivita complimenti

I think it's very important that you tell the story at least it is not the usual congratulations subject in captivity

avatarjunior
sent on January 21, 2014 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Onestamente caro Vincenzo , non saprei se definire in cattività, una poiana curata da volontari di un servizio protezione animali, e liberata per tornare alla sua libertà. Da vocabolario Treccani : cattività s. f. [dal lat. captiv?tas -atis, der. di captivus «prigioniero»] . Lo stesso amico Mancini Massimo nel post successivo al tuo ha scritto "non si tratta del solito soggetto in cattivita". Ma onestamente non volevo nascondere nulla di quella che era la verità pertanto ho immediatamente fatto come da te suggerito ed ho già scritto nella didascalia le informazioni che mi hai richiesto. Voglio solo dire, senza per questo apparire polemico, che la cosa mi era sfuggita, perchè in verità la maggior parte delle immagini di animali che si vedono in questo meraviglioso sito, non sono mai chiaramente definiti in didascalia se sono in cattività o meno.

Honestly dear Vincent, I do not know whether to call in captivity, a buzzard edited by volunteers of a service animal protection, and freed to return to his freedom. Since vocabulary Treccani: sf captivity [from Lat. captiv? tas-atis, der. captivus of "prisoner"] . The same friend Massimo Mancini in your next post he wrote "it is not the usual subject in captivity." But honestly I did not want to hide anything of what was the truth so I immediately did as you suggested and I have already written in the caption information that I have requested. I just want to say, without appearing argumentative, that what I had missed, because in truth most of the images of animals that you see on this wonderful site, are never clearly defined in the caption if they are in captivity or not.

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma guarda che per me non c'è nessun problema, se guardi le mie gallerie e le mie discussioni io adoro chi cura gli animali per dargli la libertà e mi piace assai quello che hai scritto......momentanea cattività......cosa che non puó scrivere chi fotografa alle manifestazioni di falconieri o zoo...
Bravo anch'io scriverò così quando scatteró qualche foto così........
Complimenti.........

But look for me there is no problem, if you look at my galleries and my discussions I adore those who care for the animals give him the freedom and I like it very much what you wrote ...... momentary captivity ... thing ... that can not write to the photographer who expressions of falconers or zoo ...
Bravo I write so when scatteró some pictures so ........
Congratulations .........

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (0:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella! Ottimo il dettaglio!

Very beautiful! Great detail!

avatarjunior
sent on January 22, 2014 (13:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Daniele


Thanks Daniel

avatarsenior
sent on April 21, 2014 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bellissimo ritratto.

A beautiful portrait.

avatarjunior
sent on April 21, 2014 (11:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luigi



Thanks Louis


avatarjunior
sent on October 21, 2014 (17:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very nice

avatarjunior
sent on October 21, 2014 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


di nuovo grazie Max


thanks again Max

avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (17:10)

A wonderful, super close up! like the pose, the detail, the plumage display, and the color tones. the eye is mesmerizing. Well caught. Wally

avatarjunior
sent on October 23, 2014 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Wally
per il tuo commento
Un saluto
Francesco

Thanks Wally
for your comment
A greeting
Francesco

avatarjunior
sent on October 23, 2014 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Wally
per il tuo commento
Un saluto
Francesco

Thanks Wally
for your comment
A greeting
Francesco

avatarsupporter
sent on January 26, 2015 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel ritratto

Beautiful portrait


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me