What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 15, 2014 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ale Hello, I passed it a few times to observe this your shot, which at first glance is certainly less attractive than others, watching and covering it was something that did not convince me it was enough then download the picture to open it in full screen to find out how it is deep, it almost seems to be there in the street with you, so congratulations shooting very successful! :)
Vale Ciao Ale, sono passato un pò di volte ad osservare questo tuo scatto, che sicuramente a primo impatto è meno accattivante di altri, guardandola e riguardandola c'era qualcosa che non mi convinceva è bastato poi scaricare la foto aprirla a tutto schermo per scoprire quanto sia profonda, sembra quasi di stare li in strada con te, quindi complimenti scatto riuscitissimo! :) Vale |
| sent on January 15, 2014 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much true! do you think the choice of out of focus on the loop there is or is horrible?! grazie mille vale! secondo te la scelta del fuori fuoco sul passante ci sta o è orribile?! |
| sent on January 15, 2014 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect choice in my opinion! Hello, Massimo Scelta azzeccatissima, a mio parere! Ciao, Massimo |
| sent on January 15, 2014 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me, the choice of the out of focus there is even a shot to make different, as I see the wall is also well detailed and sharp even at f1, 4 and is characteristic of the place so it may well be taken as the subject, leaving the figure Through the role of the intensifier further place IMHO ;-)
Vale Secondo me la scelta del fuori fuoco ci sta, anche per fare uno scatto diverso, per come la vedo io anche il muro è ben dettagliato e nitido anche a f1,4 ed è caratterizzante del luogo quindi può essere benissimo preso come soggetto lasciando alla figura della passante il ruolo di rafforzativo ulteriore del posto IMHO Vale |
| sent on January 15, 2014 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There's no denying ... Like all your shots even in my opinion this is beautiful ... Congratulations and thank you .. With your shots do live in us that we are here also the beauty of the places you visit. Martin Non c'è che dire... Come tutti i tuoi scatti anche questo a mio parere è bellissimo... Complimenti e grazie.. Con i tuoi scatti fai vivere anche a noi che stiamo qui la bellezza dei posti che visiti. Martino |
| sent on January 15, 2014 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not blurred by the movement ...... cancels and reduces the prinicipalità / centrality of the element in question. panning, difficult to realize on the other hand would give meaning to shoot, shoot with the flash on the second curtain is another technique for obtaining and transmitting the movement ..... Having said that there vorrebe a TTL flash system with choice of first or second down, however some machines allow you to questire the flash directly quall'ora the flasher does not have one. then exposing for the ambient light, you set the shutter curtain and II on the shooting. happens that the flash part only in the moment that the shutter or curtain is closing, allowing you to pick the first move and then freeze the sogg thanks to the flash. get a photo dynamic but at the same time with parts firm and well-defined quarda my photo gallery on the people to understand the result. Web veriifcare can better this technique. The National G. Yes, he was architect and 30 years ago in the proposed services. eye, however, that, as far as I can tell you about this shot, you who must or not disitnguere / split what is a personal conviction that it is instead a question of balance and dynamic aesthetic / technical. I'm sorry if I insist. hello ;-) ps to the question of the meaning of focus you should see the various posts here on the topic of focus magic and you will understand better. lo sfuoco non da movimento......annulla e riduce la prinicipalità/centralità dell'elemento in questione. il panning, difficile da realizzarsi invece avrebbe dato senso allo scatto, scattare col flash sulla seconda tendina è un'altra tecnica per ottenere e trasmettere il movimento..... premesso che ci vorrebe un flash con sistema ttl con scelta su prima o seconda tendina , alcune macchine però permettono di questire il lampo direttamente quall'ora il lampeggiatore ne fosse sprovvisto. quindi si espone per la luce ambiente, si imposta lo scatto sulla II tendina e si scatta. avviene che il flash parte solo nell'attimo che l'otturatore o tendina, si sta chiudendo, permettendo di cogliere prima il movimento e successivamente congelare il sogg grazie al lampo del flash. ottieni una foto dinamica ma allo stesso tempo con parti ferme e ben definite quarda una mia foto sulla galleria persone per capire il risultato. sul web puoi veriifcare meglio questa tecnica. Il National G. S, ne fu artefice e già 30 anni fa la proponeva nei sui servizi. occhio però che, per quanto io ti possa dire su questo scatto, sei tu che devi o no disitnguere/scindere quella che è una personale convinzione da quella che è invece una questione di dinamica ed equilibrio estetico/tecnico. scusami se insisto. ciao ps per la questione del senso dello sfuocato ti consiglio di vedere qui i vari post sul tema magico sfuocato e capirai meglio. |
| sent on January 16, 2014 (2:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much moth! Now I start to read up on the technique you described, it sounds very interesting! thank you so much for the time and expenses words .... grazie mille falena! adesso inizio a documentarmi sulla tecnica da te descritta, sembra molto interessante! ti ringrazio tanto per il tempo e le parole spese.... |
| sent on January 17, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to give the effect'' movement'' could lengthen the time and make you move! per dare l'effetto ''movimento'' potevi allungare i tempi e rendere lei mossa! |
| sent on January 17, 2014 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John is undoubtedly, however it would have been something already seen ... I wanted to try to take a picture with just an out of focus, to do something unusual ... si indubbiamente giovanni, però sarebbe stato qualcosa di già visto... volevo provare a fare una foto proprio con un elemento fuori fuoco, per fare qualcosa di insolito... |
| sent on January 19, 2014 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like ... :-P ... the colors so much! I also appreciate that the choice of the out of focus as you say Ale, is unusual. good idea ....! ;-) a me piace... i colori tantissimo...!!! apprezzo anche la scelta del fuori fuoco che come dici tu Ale, è insolito. buona idea....!!! |
| sent on January 20, 2014 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much ... with this nice comment repay me a bit of effort and time it takes to do this click! grazie mille... con questo bel commento mi ripaghi un po dalla fatica ed il tempo impiegato per fare questo scatto! |
| sent on January 20, 2014 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion, great photo! Secondo me grande foto! |
user37793 | sent on January 20, 2014 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me there is the experiment but in this case the background is not an element so strong as to justify the choice. I take this opportunity to congratulate you for your other recent photos that are just beautiful! wow wow!
Hello Per me l'esperimento ci sta ma in questo caso lo sfondo non è un elemento così forte da giustificare la scelta. Ne approfitto per farti i complimenti per le altre tue recenti foto che sono davvero bellissime!  Ciao |
| sent on January 20, 2014 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not a great expert's something a professional but as soon as I saw it I said the min ... damn .. :-) compliments the colors and the lights run very well .. ps can not deny that even the point of view of moth and 'very interesting and I'd like to see it translated into a shot .. Congratulations .. hello Joseph .. Non sono un grande esperto n'è un professionista ma appena l ho vista ho detto min...accidenti ..complimenti per le cromie e le luci gestite benissimo..ps non nascondo che anche il punto di vista di falena e' molto interessante e mi piacerebbe vederlo tradotto in uno scatto.. Complimenti ..ciao Giuseppe .. |
| sent on January 20, 2014 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ what do you think is too risky a choice?! „
I say that only those who dominates the technique can dare so much. The final effect is to look at, ponder and understand. It is not as immediate as your other photos. Then you can like it or not, you can tell or not, but I, personally, from my small way, I can not but be fascinated by the courage of your imagination. " voi cosa dite è una scelta troppo azzardata?! " io dico che solo chi domina la tecnica può osare tanto. L'effetto finale è da guardare, meditare e capire. Non è immediato come le altre tue foto. Poi può piacere o meno, si può capire o meno ma io, personalmente, dal mio piccolo, non posso che rimanere affascinato dal coraggio della tua fantasia. |
| sent on January 20, 2014 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much .. sometimes I like to try and experiment and thanks to you and your guest grow! maybe even post the photo taken with the subject in focus ..... grazie mille.. ogni tanto mi piace provare e sperimentare e grazie a voi e ai vostri giudizi cresco! magari posterò anche la foto fatta con il soggetto a fuoco..... |
| sent on January 20, 2014 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It would be nice to have all the two vesioni, and out of focus, to better understand what makes it the most. ;-) Sarebbe bello avere tutte e le due vesioni, fuoco e fuori fuoco, per capire meglio quale rende di più. |
| sent on January 20, 2014 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ok ... the work as soon as possible and try to post it ..... ok... il prima possibile la lavoro e provo a postarla..... |
| sent on January 20, 2014 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ and thanks to you and your guest grow! „
wow! even more? wow! " e grazie a voi e ai vostri giudizi cresco! " ancora di più? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |