What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user6267 | sent on October 30, 2013 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful retro shades imprinted this your picture ... reflects the legendary brand. The caption allows a proper evaluation and reminds us of a forgotten history ...
Great job, I personally like very
hello Bella la tonalità retrò impressa a questa tua immagine... rispecchia il mitico marchio. La didascalia permette una corretta valutazione e ci fa ricordare una storia dimenticata... Ottimo lavoro, personalmente mi piace molto ciao |
| sent on October 30, 2013 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raffaele Thanks for the nice comment to this image that wants to be a "cue" to remember that Italy has had a great past in the industry thanks to men like Adriano Olivetti (and before him his father Camillo); entrepreneurs that old-fashioned despite the post-war crisis had not licenziavano but rather by the "welfare" of workers because they are convinced that the momentum derived from this production company .. But range to make it clear today to entrepreneurs politicized .. ;-) Hello, Carmel. Grazie Raffaele per il bel commento a questa immagine che vuole essere uno "spunto" per ricordare che l'Italia ha avuto un grande passato a livello industriale grazie a uomini come Adriano Olivetti (e prima di lui suo padre Camillo); imprenditori vecchio stampo che nonostante la crisi del dopoguerra non licenziavano ma anzi avevano a cura il "benessere" dei lavoratori perchè convinti che anche da questo derivasse lo slancio produttivo dell'azienda.. Ma vallo a far capire oggi a imprenditori politicizzati.. Ciao, Carmelo. |
| sent on October 30, 2013 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mmm .... ... for once, let me tell you that this photo does not convince me. I do not know, I find it is not very effective as a composition toning. Do not you pick Carmelo true? :-D Always a warm greeting Michela ....mmm...per una volta, lascia che ti dica che questa tua foto non mi convince molto. Non so, la trovo poco incisiva sia come composizione che viraggio. Non te la prendi vero Carmelo? Un sempre caro saluto Michela |
| sent on October 30, 2013 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Feluxe, also like me, and I like your comment, Carmel. Greetings from Charles. Quoto Feluxe, anche a me piace, e mi piace il tuo commento, Carmelo. Un saluto da Carlo. |
| sent on October 30, 2013 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The tastes are personal ... „ Very true! In fact, for now, has not only convinced me:-D Thank you for your response and your response with your usual grace to my "critical"! Ciaooo Michela " I gusti sono personali..." Verissimo! Infatti, per ora, non ha convinto solo me Grazie della tua risposta e di aver risposto con il tuo consueto garbo alla mia "critica"! Ciaooo Michela |
| sent on October 30, 2013 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michela things .. I always prefer direct ... I do not like mushy but false comments and "likes" left much to .. ;-) So again thank you for your honest criticism .. Hello, Carmel. Michela..preferisco sempre le cose dirette... Non mi piacciono i commenti sdolcinati ma falsi e i "mi piace" lasciati tanto per.. Quindi ancora grazie per la tua critica sincera.. Ciao, Carmelo. |
| sent on October 30, 2013 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not like mushy but false comments and "likes" left much to .. „ IDEM! ;-):-P Ciaoooo " Non mi piacciono i commenti sdolcinati ma falsi e i "mi piace" lasciati tanto per.." IDEM! Ciaoooo |
user6267 | sent on October 30, 2013 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not to defend anyone, I think Carmelo do not need them ... I justify my appreciation: it derives from the fact that the image evokes in me youthful memories and post used to process this photo evokes precisely the livery and the style that has characterized the company years ago 8-)

greetings per non difendere nessuno , credo che Carmelo non ne abbia bisogno... giustifico il mio apprezzamento: deriva dal fatto che l'immagine evoca in me ricordi giovanili e la post usata per elaborare questa foto evoca proprio la livrea e lo stile che ha caratterizzato l'azienda anni or sono
 saluti |
| sent on October 30, 2013 (12:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Carmelo really nice shooting brought to you ...... I like very much, congratulations! Beppe good day:-P Ciao Carmelo davvero molto bello lo scatto da te proposto......mi piace molto, complimenti! Buona giornata Beppe |
| sent on October 30, 2013 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, will I like the colors:-D A me piace, sarà che mi piacciono i colori |
| sent on October 30, 2013 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ingy and Ivan for the comment .. :-) Apart from the toning chosen to remember the old days, I took specially portion of a building in this way (as well as the interplay of lines) because they note, reflections, the double facade. That the former Olivetti factories have a facade made entirely of glass ... this choice of Adriano Olivetti to allow workers to work better is being able to enjoy more sunlight is the view of the hills surrounding Ivrea ;-) Hello, Carmel. Grazie Ingy e Ivan per il commento.. A parte il viraggio scelto per ricordare i tempi andati, ho ripreso appositamente porzione di un edificio in questo modo (oltre che per il gioco di linee) perchè si nota, dai riflessi, la doppia facciata. Ovvero le ex fabbriche Olivetti hanno una facciata interamente fatta di vetrate...scelta questa di Adriano Olivetti per consentire agli operai di lavorare meglio potendo godere sia di più luce solare sia del panorama dei colli che circondano Ivrea Ciao, Carmelo. |
| sent on October 30, 2013 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Appropriate colors and hit the spot. From the sensazioe own right. Congratulations ;-) ;-) Colori appropriati e azzeccati. Da proprio la sensazioe giusta. Complimenti |
| sent on October 30, 2013 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Titian .. :-) Hello, Carmel. Grazie Tiziano.. Ciao, Carmelo. |
| sent on October 30, 2013 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice tones "Olivetti". Congratulations to you Carmel! 8-) Molto bella la tonalità color "Olivetti". Complimenti a te Carmelo ! |
| sent on October 30, 2013 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photos and congratulations for the caption hello bella foto e complimenti per la didascalia ciao |
| sent on October 30, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Koda and Missbrombillo .. :-) Glad your comment .. :-P Hello, Carmel. Grazie Koda e Missbrombillo.. Lieto del vostro commento.. Ciao, Carmelo. |
| sent on October 31, 2013 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is not the kind that you stand out and wow they do but for me it is very successful because it perfectly communicates effectively what the author wanted to tell. Congratulations, hello. L'immagine non è di quelle che ti catturano lo sguardo e fanno fare wow ma per me è riuscitissima perchè comunica perfettamente in modo efficace quanto l'autore voleva raccontare. Complimenti, ciao. |
| sent on October 31, 2013 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) In my way of seeing a photograph has to "work" (communicate in this case) without title. And if I raise I am reminded of the Olivetti and color of typewriters, no nothing and I only see a building quite well again in its geometry (bottom comes the ds enough) with a strange color change. 8-)
Hello Max
A mio modo di vedere una fotografia deve "funzionare" (comunicare in questo caso) anche senza titolo. E se lo levo non mi viene in mente l'Olivetti e il colore delle macchine da scrivere, niente di niente e vedo solo un palazzo abbastanza ben ripreso nelle sue geometrie (in basso a ds deriva l'abbastanza) con un viraggio strano. Ciao Max |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |