What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 19, 2013 (1:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Woman .." .. :-) Although in my opinion this shot more than curiosity seems to me to better represent instead the irrepressible attraction of women for the windows and shopping:-P Hello, Carmel. "..donna".. Anche se a mio parere questo scatto più che la curiosità mi sembra rappresenti meglio invece l'irrefrenabile attrazione delle donne per le vetrine e per gli acquisti Ciao, Carmelo. |
| sent on August 19, 2013 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahahahah I have to agree with Carmelo: P ahahahah devo concordare con Carmelo :P |
| sent on August 19, 2013 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, nice title, nice hello. Bello shot,bello il titolo,brava ciao. |
user22061 | sent on August 19, 2013 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... of its victims! Boys and girls. This beautiful shot reminds me that we are often attracted to things that are absolutely not essential ... mha! I like the picture and the title is provocative efficiently:-D A greeting. ... di chi ne è vittima! Maschietti e Femminucce. Questo bello scatto mi riporta alla mente che spesso si viene attratti da cose assolutamente non indispensabili ... mha! Mi piace l'immagine e il titolo è efficientemente provocatorio Un saluto. |
| sent on August 19, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! I'm glad that the title has stimulated the discussion! :-D I embrace you, Chiara Grazie a tutti!!! Sono contenta che il titolo abbia stimolato la discussione! Vi abbraccio, Chiara |
| sent on August 20, 2013 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahhhhh women!! not even in the picture we save shopping ..... Bella, Vincent Ahhhhh le donne!!!!! nemmeno in foto ci risparmiano lo shopping..... Bella, Vincenzo |
| sent on August 23, 2013 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and well done. Hello Chiara. Simpaticissima e ben eseguita. Ciao Chiara. |
| sent on August 23, 2013 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Theorem! ;-) Hello, Chiara Grazie mille Teorema! Ciao, Chiara |
| sent on September 04, 2013 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ the Street P. often puts to shame the funny and curious behavior of mankind without any distinction of race, sex or social class. „ I agree Koda, the Street is tremendous! :-D Thank you very much for your visit and compliments! Hello, Chiara " la Street P. mette spesso alla berlina i comportamenti buffi e curiosi del genere umano senza alcuna distinzione di razza, sesso o ceto sociale." Concordo Koda, la Street è tremenda!!! Grazie mille per la visita e complimenti! Ciao, Chiara |
| sent on September 11, 2013 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alright Carmelo ... I see that you're having fun with this shot! :-D Grazieeeee! A dear greeting, Chiara E va bene Carmelo... vedo che ti stai divertendo con questo scatto! Grazieeeee! Un carissimo saluto, Chiara |
| sent on September 11, 2013 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry sincerity but this photo is meaningless and with a wrong title. Was it a test fire unpretentious? If so, why publish it? Even more incomprehensible comments, perhaps only dictated by the desire to please. It makes no sense to continue exchanging compliments for photos of no value, that anyone would be able to shoot. I'm sorry, but this way of thinking about photography for exchange of courtesies is every day more cloying. None polemical spirit, but only a dispassionate opinion. Hello
Scusa la sincerità ma questa foto è senza senso e con un titolo sbagliato. Era forse una prova di scatto senza pretese ? Se così , perché pubblicarla ? Ancora più incomprensibili i commenti , forse solo dettati dal desiderio di compiacere . Non ha senso scambiarsi continui complimenti anche per foto di nessun valore, che chiunque sarebbe in grado di scattare. Mi dispiace , ma questo modo di concepire fotografia per scambio di cortesie risulta ogni giorno più stucchevole. Nessuno spirito polemico, ma solo un parere spassionato. Ciao |
| sent on September 11, 2013 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Carmelo, I reassure her that there is no plot and I have not targeted anyone.'m Just a little tired of seeing that photo, in my opinion, there is no element of quality (even the title). The photos are for what they are and not for the comments concerned that collect (this would be the only reason for me to understand that it can explain the publication of a picture like this). I also wonder why the author would not need these tricks to be appreciated. And I invite you to not feel offended. Rather if you really do not agree with this opinion, indicates some reason why this photo should be appreciated to the point solicit a positive comment. Enough "appicicare" a curious title for a photo trivial to make it beautiful, we'd be all good. Excuse my frankness, but qT his comments can only be of help to the author that the earth into account when you choose the better the next photo to be published. Are you clear there is no hooded.
Have a nice time
Ciao Carmelo , Ti rassicuro che non c'è alcun complotto e Non ho preso di mira nessuno .Sono solo un po stanco di vedere foto che, a mio avviso , non contengono alcun elemento qualitativo ( neanche il titolo). Le foto valgono per quello che sono e non per i commenti interessati che raccolgono (questa sarebbe l'unica ragione per me comprensibile che possa spiegare la pubblicazione di una foto come questa ) . Inoltre mi meraviglio perchè l'autrice non avrebbe bisogno di queste malizie per farsi apprezzare . E ti invito a non sentirti offeso. Piuttosto se proprio non sei d'accordo con questa opinione , indica qualche ragione per cui questa foto dovrebbe essere apprezzata al punto da sollecitare un commento positivo. Bastasse "appicicare " un titolo curioso ad una foto banale per renderla bella , saremmo tutti bravi. Scusa la franchezza , ma questo commento non può che essere di aiuto all'autrice che ne terra conto quando sceglierà meglio le prossime foto da pubblicare . Stai sereno non c'è nessun incappucciato . Buon proseguimento |
| sent on September 11, 2013 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello guys! I open the forum and I find myself suddenly in front of you two, Michael and Carmel, which you discuss one of my pictures ... Meanwhile, thanks to both of you for expressing your opinions! Hello Michael, happy to ... meet you! :-D “ I'm sorry but this photo is the sincerity and with a meaningless title wrong .... „ In the meantime, I think a photo has not necessarily make sense, I also think that the "sense" is sooooo subjective as well as the title ... and affirm that the title is wrong, in my opinion reeks of conceit ... “ No polemical spirit ... „ Who does not want to debate, is not expressed in your words, maybe ask why the person made or to whom he released the shot ... expressing, therefore, his own! “ but only one parere dispassionate ... „ And here I thank you because the "opinions dispassionate" are always dictated by a ... passion! :-P “ Do you reassure her that there is no plot ... I'm just a little tired of seeing that photo, in my opinion, there is no element of quality (even the title) ... „ So I think that in Forum'll find your other similar comments ... unless the shot in question is the only one to deserve your intervention! It is a pity that the comment is, just as Carmelo says, by a "empty profile" and therefore not comparable! Wow! “ I also wonder why the author would not need these tricks to be appreciated .... „ exactly! :-D Perhaps it's to be a bit 'more proactive, less cocky and morerespectful of tastes and thoughts of others! Thank you anyway Michele for taking your time to this photo! Thanks a lot in Carmel! :-) Chiara
Salve ragazzi!!! Apro il forum e mi trovo di colpo di fronte a voi due, Michele e Carmelo, che discutete di una mia foto... Intanto grazie ad entrambi per aver espresso le vostre opinioni! Ciao Michele, felice di... conoscerti! " Scusa la sincerità ma questa foto è senza senso e con un titolo sbagliato...." Intanto, penso che non necessariamente una foto debba avere un senso, penso anche che il "senso" sia mooooolto soggettivo come anche il titolo... e affermare che il titolo è sbagliato, secondo me puzza di presunzione... " Nessuno spirito polemico... " Chi non vuole fare polemica, non si esprime nei tuoi termini, magari chiede all'interessato il motivo che ha prodotto o per cui ha pubblicato lo scatto... esprimendo, quindi, il suo parere! " ma solo un parere spassionato..." E qui ti ringrazio perchè i "pareri spassionati" sono dettati sempre da una...passione! " Ti rassicuro che non c'è alcun complotto...Sono solo un po stanco di vedere foto che, a mio avviso , non contengono alcun elemento qualitativo ( neanche il titolo)..." Dunque ritengo che nel Forum troverò altri tuoi commenti simili... a meno che lo scatto in questione sia l'unico a meritarsi il tuo intervento! Ed è un peccato che il commento venga, appunto come afferma Carmelo, da un "profilo vuoto" e quindi non confrontabile! " Inoltre mi meraviglio perchè l'autrice non avrebbe bisogno di queste malizie per farsi apprezzare.... " appunto!!! Forse è il caso di essere un po' più propositivi, meno presuntuosi e più rispettosi dei gusti e dei pensieri altrui! Ti ringrazio in ogni caso Michele per aver dedicato il tuo tempo a questa foto! Grazie mille anche a Carmelo! Chiara |
| sent on September 11, 2013 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the colors, detail and time that even if caught playing a female behavior is sometimes imitated by us boys (especially in front of uina showcase of photographic accessories:-D). I do not know if you had the edge but I would have preferred if you allargavi framing and decentrandola in a bit to the left .. perhaps there was also shot vertically. At what focal length you shot?
Hello and good light, laurel
Michele x Tranqui: E 'legitimate comment a photo (better though if in a respectful, constructive and articulate 8-)), even if the content can not be automatically shared by the author of the moment, but is not correct slip on OT that address the hypothesized dynamics of interaction and alleged in a topic , there are topics already open where you can svolgere your thoughts about it, just look for them.
hello and good life, laurel Mi piacciono i colori, il dettaglio e il momento colto che anche se riproduce un comportamento femminile è a volte imitato anche da noi maschietti (specie davanti ad uina vetrina di accessori fotografici ). Non so se avevi margini ma avrei preferito se tu allargavi l'inquadratura e decentrandola un pelino a sinistra .. forse ci stava anche un'inquadratura verticale. A che focale hai scattato? Ciao e buona luce, lauro x Michele Tranqui: E' legittimo commentare una foto (meglio però se in maniera rispettosa,costruttiva e articolata ) anche se il contenuto può non essere automaticamente condiviso dall'autore di turno, ma non è corretto scivolare su O.T. che affrontino le dinamiche ipotizzate e presunte di interazione in un topic , esistono topic già aperti dove puoi svolgere i tuoi pensieri a riguardo, basta cercarli. ciao e buona vita, lauro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |