What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 260000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Conversion of image to digital on Kodak Ektachrome 160T film. Conversione in digitale di immagine su pellicola Kodak Ektachrome 160T. |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Even the subject of this photograph, like all the others, not being a professional model, posed for free and allowed the use of his image for artistic purposes only. Anche il soggetto di questa fotografia, come tutti gli altri, non essendo un modello professionista, ha posato gratuitamente e ha concesso l’utilizzo della propria immagine per soli scopi di tipo artistico. |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Welcome your comments, Danil , thank you very much. Ben vengano i tuoi commenti, Danil , grazie infinite. |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The number of "likes" does not represent the thermometer to determine whether a photograph is good or bad „ Well said Danil! I agree with you “ Il numero dei "mi piace" non rappresenta il termometro per stabilire se una fotografia è bella oppure brutta „ Ben detto Danil! Sono d'accordo con te |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Constantly recalling the past, I have always been ahead of my time... „ I would like to underline this. Congratulations Damiano “ Richiamando continuamente il passato, sono sempre stato avanti nel tempo... „ Mi permetto di sottolinearlo. Complimenti Damiano |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Federica , thank you very much for your two comments. :-) Federica , grazie infinite per i tuoi due commenti. |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (17:28) | This comment has been translated
Very very nice!! |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Alessandro , thank you very much. Alessandro , grazie infinite. |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Es una foto en verdad maravillosa. Muestra la combinación de belleza masculina, erotismo y elegancia. Felicidades, Damiano, porque a través de tus fotos, la belleza y la juventud son eternas. Es una foto en verdad maravillosa. Muestra la combinación de belleza masculina, erotismo y elegancia. Felicidades, Damiano, porque a través de tus fotos, la belleza y la juventud son eternas. |
|
|
sent on 14 Aprile 2026 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Tony , muchisimas gracias por el comentario. Eres siempre muy gentil. Te mando un fuerte abrazo y tantos besos. Tony , muchisimas gracias por el comentario. Eres siempre muy gentil. Te mando un fuerte abrazo y tantos besos. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |