RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Maschere

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on January 23, 2013 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima Franco questa è proprio una bella foto di reportage, bello il momento colto e la posizione del soggetto
in relazione al fuoco. Bel documento! Hai usato il flash?
Complimenti!!, Ciao, Luca

Excellent Franco this is just a nice picture of reportage, beautiful moment caught and the position of the subject
in relation to fire. Nice document! Did you use a flash?
Congratulations!, Hello, Luke

avatarsenior
sent on January 23, 2013 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao luca ti ringrazio tanto sono contento che ti sia piaciuta
nonostante non mi piaccia usare il flash ho dovuto e purtroppo ho creato delle ombre un po antipatiche ma non volevo creare una silhouette Triste
rinnovo i ringraziamenti
un saluto franco


hello luca thank you so much I'm glad you enjoyed
although I do not like to use the flash I had and unfortunately I made the shadows a bit unpleasant but I did not want to create a silhouette :-(
renewal thanks
a free greeting

avatarsupporter
sent on January 23, 2013 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In una situazione come questa era l'unica soluzione, l'unica sarebbe avere un diffusore o impostare la compensazione flash per scaldare i toni,
ma non essendo foto di posa da studio diventa difficile stabilirne il valore , a meno di andare a fortuna;-)
Ancora complimenti, Ciao, Luca

In a situation like this was the only solution, the only one would be to have a speaker or set the flash to warm tones,
but they are not pictures of pose studio becomes difficult to determine the value, unless you go in luck ;-)
Congratulations again, Hello, Luke

avatarsenior
sent on January 23, 2013 (23:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la compensazione flash l ho fatta ma non sono situazioni semplici e tutto frenetico con fotografi che si accalcano
cmq ne posterò altre col fuoco
ancora grazie
franco


I did the flash compensation but are not simple situations and all frantic with photographers who crowd
cmq I will post other with fire
thanks again
free

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (19:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima,
io scene simili solo nei film
complimenti bello scatto molto particolare
ciao David;-)

beautiful,
I only similar scenes in movies
nice shot very special congratulations
hello David ;-)

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


wooooo!!! mi fa molto piacere questo tuo commento
da noi scenari e personaggi come questo si possono ammirare in varie occasioni tutto l anno sopratutto a carnevale e non mancherò di postarne altre
ti ringrazio tanto david della visita e commento
un saluto
franco


wooooo! I am very pleased this review
we scenarios and characters like this can be seen on various occasions throughout the year especially during Carnival and I will postarne other
thank you so much for your visit and comment david
a greeting
free

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (19:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


notevole, complimenti davvero!

remarkable, really compliments!

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (20:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


1000 grazie ale felice che ti sia piaciuta
ciao franco


1000 thanks ale happy that you liked
hello frank

avatarjunior
sent on January 24, 2013 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un costume più naturale di questo dove lo trovi Sorrisopiace anche a me. Bello scatto
Saluti

a costume most natural where you find it :-) I like it too. Nice shot
Greetings

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cioa mauro ti ringrazio della visita e del tuo commento
non sono costumi a caso sono rievocazioni di antichi riti
un saluto franco

cioa mauro thank you for your visit and your comment
costumes are not case are re-enactments of ancient rituals
a free greeting

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella, francesco
come documento e come foto
forse per sostituire il flash ci sarebbe voluto un obiettivo molto luminoso
ma sappiamo accontentarciMrGreen
io con l'accoppiata 7D e 24-105 ho preso belle istantanee
ciaooooooo

beautiful, francesco
as a document and as photo
perhaps to replace the flash it would take a very large, bright
but we make do:-D
I coupled with the 7D and 24-105 I took beautiful snapshots
ciaooooooo

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di grande impatto e, nonostante la staticità del soggetto, trasmette dinamicità grazie alle scintille di fuoco.
Mi piace. Bravissimo.

Ciao.
Roberto

High-impact, despite the static nature of the subject, conveys dynamism thanks to sparks of fire.
I like it. Bravissimo.

Hello.
Roberto

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" obiettivo molto luminoso
ma sappiamo accontentarci
"

non infierire franco o mi tocca venire in banca per un prestito
devo dire che il 24 105 mi soddisfa molto
ti ringrazio franco della visita
un saluto
franco


target very bright
but we settle

not punish him free or I have to come to the bank for a loan
I must say that the 24 105 satisfies me very
I thank the French visit
a greeting
free

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"
Di grande impatto e, nonostante la staticità del soggetto, trasmette dinamicità grazie alle scintille di fuoco.
Mi piace. Bravissimo.
"

ciao rupi sai mentre scattavo non ero tanto convinto proprio per la staticità del soggetto ma in pp ho visto una certa imponenza nellimmagine
e cosi ho deciso di postarla :-P:-P
rinnovo i rngraziamenti e ti saluto
franco



High-impact, despite the static nature of the subject, conveys dynamism thanks to sparks of fire.
I like it. Bravissimo.

hello cliffs know while I took I was not so sure because of the static nature of the subject but I have seen some impressive pp. nellimmagine
and so I decided to post it:-P:-P
renew rngraziamenti and I salute you
free

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


di grande impatto franco, quanto mi piacerebbe venire li un giorno.;-)

high-impact free, how I would love to go there one day. ;-)

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi farebbe molto piacere michele in un oretta sei da noi la prossima e il 2
ti ringrazio michele
un saluto franco


I'd love to Michael in a six hour or so from us next and 2
thank you Michael
a free greeting

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (23:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fammi sapere gli orari che se posso faccio una capatina MrGreen

let me know the times that if I can do a trip:-D

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


certo ti faccio sapere SorrisoSorriso

certainly let you know :-) :-)

avatarsenior
sent on January 25, 2013 (0:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


comunque anche se avesse avuto un obiettivo più luminoso non se ne sarebbe fatto nulla.. esporre bene il fuoco ed il soggetto in PP è impossibile, serve un flash.. o sbaglio?!?!?!

however, even if he had a brighter lens would not have done anything .. exhibit good fire and the subject is impossible in PP, we need a flash .. is not it?!!!

avatarsupporter
sent on January 25, 2013 (10:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Franco mi piace bravo SorrisoCool

Bella Franco I like good :-) 8-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me