What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 23 Dicembre 2012 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) what '!? maybe a small whale :-( poor thing! cos'e'!? un piccolo di balena forse poverino! |
|
|
sent on 24 Dicembre 2012 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) No, is one of nine sperm whales spaiaggiatisi island Varano (FG) in December 2010, of which, alas, only two were able to sail again. This specimen was dead, others have more raw photos in which you can still see the last heads. Merry Christmas, Nando No, è uno dei nove capodogli spaiaggiatisi sull'isola Varano (FG) a dicembre 2010, di cui, ahimé, solo due riuscirono a riprendere il largo. Questo esemplare era ormai morto, di altri ho foto più crude in cui si notano ancora gli ultimi soffioni. Buon Natale, Nando |
user612
|
sent on 24 Dicembre 2012 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Sad but nice document, hello Triste ma bel documento, ciao |
|
|
sent on 11 Marzo 2014 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Giorgo Thanks, and thanks again Will. Grazie Giorgo, e grazie ancora Will. |
|
|
sent on 19 Marzo 2014 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) what a pity the poor animal a shot but bloody effect che peccato povero animale uno scatto cruento ma di effetto |
|
|
sent on 26 Maggio 2014 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Gigilem, it was a very sad day :-( Grazie Gigilem, fu un giorno molto triste |
|
|
sent on 22 Settembre 2014 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) If they could talk they would tell us, but you do not realize that you are destroying everything? Se potessero parlare ci direbbero: ma non vi rendete conto che state distruggendo tutto? |
|
|
sent on 02 Ottobre 2014 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) " Two things are infinite: the universe and human stupidity, but about the universe I still have doubts " (Albert Einstein) Thanks Marcon of reflection and transition, Hello, Nando " Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo ho ancora dei dubbi " (Albert Einstein) Grazie Marcon della riflessione e del passaggio, Ciao, Nando |
|
|
sent on 26 Dicembre 2014 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Sad, unfortunately happens often. Triste, purtroppo oggi succede spesso. |
|
|
sent on 26 Dicembre 2014 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very beautiful composition. Extraordinary animal, sin is dead. Composizione molto bella. Animale straordinario, peccato sia morto. |
|
|
sent on 27 Dicembre 2014 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Rosario and Cristian thanks sharing. I assure you that I felt a sense of helplessness and guilt at the thought that my complicity is because of this when, seeing what should not be done, I do not know better than to look the other way: - | Rosario e Cristian grazie della condivisione. Vi assicuro che ho provato un senso di impotenza e di colpa al pensiero che anche la mia complicità è causa di questo quando, vedendo ciò che non andrebbe fatto, non so far di meglio che girarmi dall'altra parte |
|
|
sent on 29 Dicembre 2014 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I assure you that I felt a sense of helplessness and guilt at the thought that my complicity is because of this when, seeing what should not be done, I do not know better than to look the other way Sorry [/ QUOTE ] Quiet when it comes to blame, you're in good company because none of us is safe. You must not look the other way or say "happens" as if it were the result of chance, but watch and wish, wish that all this changes. „ “ Vi assicuro che ho provato un senso di impotenza e di colpa al pensiero che anche la mia complicità è causa di questo quando, vedendo ciò che non andrebbe fatto, non so far di meglio che girarmi dall'altra parte Sorry „ Tranquillo quando si parla di colpe, sei in buona compagnia perché nessuno di noi si salva. Non devi girarti dall'altra parte o dire "succede" come fosse frutto del caso, ma guardare e desiderare, desiderare che tutto questo cambi. |
|
|
sent on 30 Dicembre 2014 (1:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Marcon thank you for sharing and I appreciate your thoughts. Nando Marcon ti ringrazio per la condivisione ed apprezzo il tuo pensiero. Nando |
|
|
sent on 21 Maggio 2015 (7:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bella really Bella davvero |
|
|
sent on 21 Maggio 2015 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ... “ seeing what should not be done „ ... I agree, a bit 'sad and resigned :-( I appreciate the photos and reflections accompanying .: great lesson for all. Thank you, these are opportunities for dissemination and awareness ... A greeting, Juliet ...“ vedendo ciò che non andrebbe fatto „ ...Condivido, un po' triste e rassegnata Apprezzo la foto e le riflessioni a corredo.: grande lezione per tutti. Grazie, queste sono occasioni di divulgazione e presa di coscienza... Un saluto, Giulietta |
|
|
sent on 21 Maggio 2015 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) John and Juliet because of your passage. Juliet your sharing lifts me and allows me to think that perhaps there are many people like you, sensitive and attentive to the world in which we live and who deserves much respect :-) A warm greeting, Nando Giovanni e Giulietta grazie del vostro passaggio. Giulietta la tua condivisione mi solleva e mi autorizza a pensare che forse sono tante le persone come te, sensibili ed attente al mondo in cui viviamo e che meriterebbe molto più rispetto Un saluto caloroso, Nando |
|
|
sent on 28 Giugno 2016 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice picture even if brings sadness to see magnificent animals make a sad end x guilt of human stupidity always hello Mario Bella foto anche se mette tristezza vedere magnifici animali fare una triste fine x colpa sempre della stupidità umana ciao Mario |
|
|
sent on 28 Giugno 2016 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful photos but sad story. Poor! Hello Bella foto ma triste storia. Poveri! Ciao |
|
|
sent on 16 Luglio 2016 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) True, but I hope that by the sadness we will be able to draw lessons for the future. Vero, ma spero che dalla tristezza noi si sappia trarre insegnamento per il futuro. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |