What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 23, 2012 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you do not see evil straightened slightly and you have "demolished" the wall that was far SX, in fact I find it better, and I have to say that the process of "demolition", probably facilitated by the homogeneity of the background, I managed just fine. Compliments. Hello Mauro. Se non vedo male l'hai raddrizzata leggermente e hai "demolito" il muro che si trovava all'estrema SX, in effetti la trovo migliorata, e devo dire che l'operazione di "demolizione", probabilmente facilitata dall'omogeneità dello sfondo, ti è riuscita proprio bene. Complimenti. Ciao Mauro. |
| sent on November 23, 2012 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Mauro! I am always happy to receive your comments ;-) Hello, hello, Chiara Grazie di cuore Mauro!!! Mi fa sempre piacere ricevere le tue osservazioni Ciao ciao, Chiara |
| sent on November 24, 2012 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Chiara! I also really like the second version, it seems to me that, with the changes you've made, the focus is even more on the tender old man. Thanks! Ciaoo Michela Ciao Chiara! Piace molto anche a me questa seconda versione; mi pare che, con le modifiche che hai apportato, l'attenzione si concentri ancor di più sul tenerissimo vecchietto. Complimenti!!!! Ciaoo Michela |
| sent on November 24, 2012 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael and thank you very much for appreciating the changes that I have been dearly suggested. See you soon, Clare Ciao Michela e grazie mille per aver apprezzato le modifiche che mi sono state caramente suggerite. A presto, Chiara |
| sent on November 24, 2012 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will never stop to thank this wonderful community and, in particular, the friends with their generosity and skill ... I recommend just "guru"! Wow! Thank you George, see you soon Clear Non smetterò mai di ringraziare questa splendida comunità e, in particolare, gli amici che con la loro generosità e bravura mi consigliano...appunto "guru"!!! Grazie mille Giorgio, a presto Chiara |
| sent on November 25, 2012 (8:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From the series "seize the moment" ... excellent street photography, good! Dalla serie "cogli l'attimo"... ottima street photography, brava! |
| sent on November 25, 2012 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio! ;-) Hello, Chiars Grazie mille Claudio! Ciao, chiars |
| sent on November 25, 2012 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is in fact so the Nonnino is less constrained, the PP is welcome to help in a shot already exceptional in itself! Bravaaa! :-P Nico si in effetti cosi il Nonnino è meno costretto; la PP ben venga in aiuto a uno scatto già eccezzionale di per sè! Bravaaa! Nico |
| sent on November 26, 2012 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nico ... for appreciating the "liberation" of Nonnino! :-P Hello, hello, Chiara Grazie Nico...per aver apprezzato la "liberazione" del Nonnino! Ciao ciao, Chiara |
user6267 | sent on November 26, 2012 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply Mitica! Congratulations to the caption ;-) Greetings, Raffaele Semplicemente Mitica!!! Complimenti per la didascalia Un saluto, Raffaele |
| sent on November 26, 2012 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raffaele Hello and thank you! Clear Ciao Raffaele e grazie di cuore! Chiara |
user612 | sent on December 03, 2012 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is actually better than the other. Gives me a little sad though, seems to interpret the last turn of life. Hello Giorgio Questa effettivamente è migliore dell'altra. Mi trasmette un pò di tristezza però, sembra interpretare l'ultima svolta della vita. Ciao Giorgio |
| sent on December 03, 2012 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry George for feeling sad that you send ... in fact that's it, let's say that I sent tenderness ... Thank you very much! Ciaooooo, Clear Mi dispiace Giorgio per il sentimento mesto che ti trasmette...in effetti è proprio così, diciamo che a me ha trasmesso tenerezza... Grazie mille! Ciaooooo, Chiara |
| sent on December 31, 2012 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto, shooting with the slight crop and alignment of escape makes money. Compliments Max Quoto, lo scatto con il leggero crop e l'allineamento della via di fuga ci guadagna. Complimenti Max |
| sent on January 02, 2013 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Max .. compliments them up also to the friends who have given me help! ciaoooooo! Clear Grazie mille Max...i complimenti li passo anche agli amici che mi hanno dato un aiuto! ciaoooooo! Chiara |
| sent on March 19, 2013 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Clare, beautiful this photo! Ciao Chiara, bellissima questa foto! |
| sent on March 19, 2013 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear 8vinci and a warm greeting! Clear
Ps I knew that the old man is no longer with us ... :-( Grazie carissima 8vinci e un caro saluto! Chiara P.s. Ho saputo che il vecchietto non è più tra noi... |
| sent on March 19, 2013 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Poor :-( Somehow ... will live forever in this wonderful shot ... Povero ...in qualche modo vivrà per sempre in questo scatto meraviglioso... |
| sent on March 19, 2013 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) Right! giusto! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |