What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 02, 2018 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apart from the desire to photograph a similar subject, what did you mean by such photography? Personally, and I repeat for myself, there is nothing technical to highlight instead ... light too strong, post-production nonexistent, half-hand in pseudo-view. A parte il desiderio di fotografare un soggetto simile, cosa volevi dire con tale fotografia? Personalmente, e ribadisco per me, non c'è nulla di tecnico da evidenziare anzi... luce troppo forte, post produzione inesistente, mezza mano in pseudo vista. |
| sent on April 02, 2018 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes, in fact, the photo shows more a desire to photograph a fi..ca, that the art of a photograph ... expect the description of the photographer to understand a little bit of + ;-) si in effetti dalla foto si denota più una voglia di fotografare una fi..ca, che l'arte di una fotografia..aspettiamo la descrizione del fotografo per capirci un pò di + |
| sent on April 03, 2018 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the light I do not find it even so bad the problem that what you see between the legs seems only confused, a part of the hand, a part of "frame", in short, I do not find a particularly interesting photo la luce non la trovo nemmeno così male il problema che quello che si vede tra le gambe sembra solo confuso, una parte di mano, una parte di "cornice", insomma non la trovo una foto particolarmente interessante |
| sent on April 03, 2018 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What divides good taste from the explicit? In this case the last third (the low one) of the shot. Personally I see only the need to amaze at all costs, typical of today's society (I call it Mediaset Style) based on excess in everything, that the search for an expressive message. Even Newton and Mapplethorpe photographed genitals, but with much more study and never aimed at the genital itself. I do not want Zenit1, in my opinion you would earn a lot more by cutting the shot. Good light Max Cosa divide il buon gusto dall'esplicito ? In questo caso l'ultimo terzo (quello basso) dello scatto. Personalmente vedo solo la necessità di stupire a tutti i costi, tipica della società attuale (io lo chiamo Mediaset Style) fondata sull'eccesso in ogni cosa, che la ricerca di un messaggio espressivo. Anche Newton e Mapplethorpe fotografavano genitali, ma con ben'altro studio e mai finalizzati al genitale stesso. Non me ne volere Zenit1, secondo me guadagneresti molto di più ritagliando lo scatto. Buona luce Max |
| sent on April 03, 2018 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ winning subject or the right moment to immortalize „
It is not enough to photograph a "potato" to have a winning subject, the right moment then I do not know but I do not think so. Personal tastes of course ... " soggetto vincente o l'attimo giusto da immortalare" Non basta fotografare una "patata" per avere un soggetto vincente, l'attimo giusto poi non saprei ma non credo. Gusti personali ovviamente... |
| sent on April 03, 2018 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely it is an "impact" image, but, excuse me, it stops there. Umberto Sicuramente è un'immagine "d'impatto", però, scusami, si ferma li. Umberto |
user70618 | sent on April 03, 2018 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mamma mia that horrible shot Mamma mia che orribile scatto |
| sent on April 03, 2018 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I state that I am a great fan of f ... a, but your series of photos makes me literally disgusting, Premetto che sono un grande estimatore della f...a , ma la tua serie di foto mi fà letteralmente schifo , |
| sent on April 03, 2018 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always cutting the bottom third ... Sempre tagliando il terzo inferiore... |
| sent on April 03, 2018 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am a newcomer and I do not understand much about technique, but if I can say that I see deep meanings emerge from the picture: the woman shows herself to a frame, a painting, a mirror, a spectator that we might be (but right now, thanks to you and your shot, it's not us) and at the same time hides by covering the intimate parts; the act is immortalized from a point of view external to the event, with a wise eye the artist manages to capture this stripping and involves us in it, in its background, literally, shifting the attention from the asymmetric folds of skin to the philosophical enigma on the reason for his gesture. Mind you, maybe you wanted to be the simple picture of a seat and a potato, but in my opinion hides a human and perhaps even social message, supplication, despair, provocation and rebellion; I congratulate you@ Zenit1 Io sono un novellino e di tecnica ne capisco poco, ma se posso dire la mia vedo emergere profondi significati dalla foto: la donna si mostra a una cornice, un quadro, uno specchio, uno spettatore che potremmo esser noi (ma in questo momento, grazie a te e al tuo scatto, non siamo noi) ed allo stesso tempo si nasconde coprendosi le parti intime; l'atto è immortalato da un punto di vista esterno all'evento, con occhio sapiente l'artista riesce a cogliere questa messa a nudo e ci coinvolge in essa, nei suoi retroscena, letteralmente, spostando l'attenzione dalle asimmetriche pliche di pelle al filosofico enigma sul perché del suo gesto. Intendiamoci, magari voleva essere la semplice foto di un sedere e di una patata, ma a mio avviso nasconde un messaggio umano e forse addirittura sociale, di supplica, sconforto, provocazione e ribellione; ti faccio i miei complimenti @Zenit1 |
| sent on April 03, 2018 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How much safety considering the level of the shot. But instill you have some likes and a bit 'of visits, a nice goal considering the high level of the nude on this site. Bravo continues so that you will surely find many fans Quanta sicurezza considerando il livello dello scatto. Ma infondo hai qualche like e un po' di visite, un bel traguardo considerando il livello alto del nudo su questo sito. Bravo continua così che sicuramente troverai tanti fan |
| sent on April 03, 2018 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ in the hypothesis that you are in the reason „
Ok ... " nell' ipotesi che siete nella ragione" Ok... |
user70618 | sent on April 04, 2018 (8:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Zenit1 instead of posting stuff that has absolutely nothing to do with photography because you do not change hobbies maybe go to play bowls you could have better results Zenit1 al posto di postare sta roba che non ha assolutamente nulla a fare con la fotografia perché non cambi hobby magari vai a giocare a bocce potresti avere risultati migliori |
| sent on April 04, 2018 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Zenit there are many beautiful photos that have few views and very few like and think that some are also serious professionals. If you base yourself on this you have not understood anything. It 'obvious that just put any naked woman to have many visits, there are many presumed masters here to prove it. If you measure the value of your work so you will continue to do only mediocre jobs, beyond what Mandrakes wrote in terms not exactly suitable try to take a bath of humility because even if you notice a minimum of study of the framing the defects are many zenit ci sono tantissime foto belle che hanno poche visualizzazioni e ben pochi like e pensa che alcuni sono anche seri professionisti. Se ti basi su questo non hai capito niente. E' ovvio che basta mettere una qualunque donna nuda per avere tante visite, ci sono tanti presunti maestri qui a dimostrarlo. Se misuri il valore del tuo lavoro così continuerai a fare solo lavori mediocri, al di la di quello che ha scritto Mandrakes in termini non proprio adatti prova a fare un bagno di umiltà perchè anche se si nota un minimo di studio dell'inquadratura i difetti sono molti |
| sent on April 04, 2018 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Study of the framing? But the poetics of the female body where is it? But then what do we talk about, about visualizations? Spectators who open the page and incredulously close it, involuntarily rising to the role of apprentices? Come on ... we are talking about technique, good taste. There is a clear difference from the artistic nude to the explicit nude, here we are even in the field of the anatomical photo. The mirror reflection of the soul where would it be? Does the philosophical enigma read on the folds of the genital? To impress, we need content, Piero Manzoni teaches ... Studio dell'inquadratura ? Ma la poetica del corpo femminile dov'é ? Ma poi di cosa parliamo, di visualizzazioni ? Spettatori che aprono la pagina e increduli la chiudono, assurgendo involontariamente al ruolo di approvatori ? Dai... noi stiamo parlando di tecnica, buon gusto. C'è una netta differenza dal nudo artistico al nudo esplicito, qui siamo addirittura nel campo della foto anatomca. Lo specchio riflesso dell'anima dove sarebbe ? Il filosofico enigma si legge sulle pieghe del genitale ? Per stupire ci vogliono dei contenuti, Piero Manzoni insegna... |
| sent on April 04, 2018 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually the comments are just to grow ... I allowed myself to give you specific and constructive indications, perhaps trivial, but that surely would have brought you less stimulating discussions but many more views (: - |). The mannerist application of the rules of composition tarpa wings creativity, but to dare it takes the content and it takes a credible message. Manzoni in the cans "condite" he gave it, the message of this shot, despite the key to reading Eugiwayfarer, I still do not see it. Maybe in a couple of days you will find out that you are a great sociologist at Benedusi, who is doing a social experiment of which we are all unwitting protagonists. :-D Per la verità i commenti servono proprio a crescere... io mi sono permesso di darti delle indicazioni specifiche e costruttive, forse banali, ma che sicuramente ti avrebbero portato meno discussioni stimolanti ma molte più visualizzazioni (). L'applicazione manieristica delle regole compositive tarpa le ali alla creatività, ma per osare ci vogliono dei contenuti e ci vuole un messaggio credibile. Manzoni nelle scatolette “condite” lo diede, il messaggio di questo scatto, nonostante la chiave di lettura di Eugiwayfarer, continuo a non vederlo. Magari tra un paio di giorn si scoprirà che sei un grande sociologo alla Benedusi, che sta facendo un esperimento sociale del quale siamo tutti inconsapevoli protagonisti. |
| sent on April 04, 2018 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Labirint, a great example!
Zenit1, of course, we do not want to scourge you but to help you improve. Here we talk about criticisms and constructive examples ... look at this other discussion that has been exemplary in proposing a key to improvement. www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&bk=n-5-&t=2711887&show Bravo Labirint, un grande esempio ! Zenit1, beninteso, non vogliamo flagellarti ma aiutarti a migliorare. Qui si parla di critiche ed esempi costruttivi... guarda quest'altra discussione che é stata esemplare nel proporre una chiave di miglioramento. www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&bk=n-5-&t=2711887&show=last#144925 |
| sent on April 04, 2018 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Non mi piace il tono dei commenti quando non sono costruttivi e le risposte dell'autore, anche se piccato, dovrebbero invogliare ad essere costruttivi. Provo ad esserlo io. (Ho detto provo) Quello che non mi piace di questa fotografia è la presenza della mano che non ha un senso: perché è li? Questo secondo me manca a questa foto. Faccio ipotesi alternative, solo per chiarire: se ci fosse stato al posto della cornice una persona davanti, o una finestra, fuori fuoco, e la mano fosse stata verticale, davanti, si poteva immaginare che si stesse comprendo il pube. Ci fosse stata una stanza si poteva immaginare la donna nuda che avanza nella stanza. Oppure, lasciata così la mano doveva comunque avere un senso: autoerotismo? Servirebbe uno specchio davanti. Lasciando invece la cornice, la mano non dovrebbe esserci, secondo me, perché disturba la composizione. A quel punto però la cornice assume un valore molto dominante nella foto e va curata bene (distanza dal soggetto, linee guida, ecc.) La presenza di una vagina invece non mi da particolari brividi ne mi sconvolge, ne ho viste parecchie. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |