What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 30, 2018 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Special perspective that allows you to spy on what you are reading, typical habit, very pleasant, compliments Andrea Prospettiva particolare che consente di spiare ciò che sta leggendo, vizio tipico , molto piacevole , complimenti Andrea |
| sent on January 30, 2018 (19:41) | This comment has been translated
Thanks Andrea |
user113787 | sent on January 30, 2018 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great composition, excellent point of recovery and beautiful bianconero. Great definition. Congratulations Raf. Hi, Giovanni Gran bella composizione, ottimo il punto di ripresa e bello il bianconero. Grande definizione. Complimenti Raf. Ciao, Giovanni |
| sent on January 30, 2018 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This I like Raff, from pdr to light, beautiful even the diagonals you've created with the flooring, good ;-) Questa mi piace Raff, dal pdr alla luce, belle anche le diagonali che hai creato con la pavimentazione, bravo |
| sent on January 30, 2018 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful point of recovery ... but as has the done, nice b \
compliments
Pietro GS Bellissimo il punto di ripresa...ma come ha i fatto, bel b\n complimenti Pietro GS |
| sent on January 30, 2018 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Raffaele! Hello, Valentina Molto bella Raffaele! Ciao, Valentina |
| sent on January 30, 2018 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
strong! you have brought us in his company, the empty chair is there to have a chat with him .... 8-) congratulations Raffaele! ciauuuzz Mario forte! ci hai così portato in sua compagnia, la sedia vuota c'è pure per far due chiacchiere con lui.... complimenti Raffaele! ciauuuzz Mario |
| sent on January 30, 2018 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful title and photos with a nice point of recovery; it makes us fall into the scene! Good friend! :-) Titolo stupendo e foto con un bel punto di ripresa; ci fa precipitare nella scena! Bravo amico! |
user137840 | sent on January 30, 2018 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: -o ... you still had not told me that you're taller than two meters fifty :-D now open the ears that I sing to you: I take the paper and read that there are none of the righteous in the world. Why, the world is so ugly !? Yup! We were the ones who ruined this masterpiece suspended in the sky, in the sky, in the sky! (Celentano) ...non me l'avevi ancora detto che sei alto oltre i due metri e cinquanta adesso apri le orecchie che te la canto: Prendo il giornale e leggo che di giusti al mondo non ce n'è. Come mai, il mondo è così brutto!? Sì! Siamo stati noi a rovinare questo capolavoro sospeso nel cielo, nel cielo, nel cielo! ( Celentano) |
| sent on January 31, 2018 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello John ;-) thanks for the welcome step and kind comment. Ciao Giovanni grazie per il gradito passaggio e gentile commento. |
| sent on January 31, 2018 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ale ;-) thanks for the welcome step and kind comment. Glad you like it Ciao Ale grazie per il gradito passaggio e gentile commento. Contento che ti piaccia |
| sent on January 31, 2018 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Peter ;-) thanks for the welcome step and kind comment. For the pdr .... I was on a ladder to change light bulbs :-P Ciao Pietro grazie per il gradito passaggio e gentile commento. Per il pdr....stavo su una scala a cambiare lampadine |
| sent on January 31, 2018 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Valentina; nice to meet you conterran di Scianna, thanks for the welcome step and kind comment. Ciao Valentina; piacere di conoscerti conterranea di Scianna, grazie per il gradito passaggio e gentile commento. |
| sent on January 31, 2018 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Mario; very kind and very welcome comment Ciao Mario; gentilissimo e dal molto gradito commento |
| sent on January 31, 2018 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fabrizio; Piazza Mazzini at 10 am lends itself. Hello and ...... in Florence we will do others Ciao Fabrizio; piazza Mazzini alle 10 si presta. Ciao e......a Firenze ne faremo altre |
| sent on January 31, 2018 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Filippo; 2.95 + 1.80 this was the height at that time. Bello your call in Mi7 ^ to 1966. Too bad that everything is going from bad to worse (see Ricotta and company) At the moment I just have to hope in the stars :-D Ciao Filippo; 2.95+1.80 questa era l'altezza in quel momento. Bello il tuo richiamo in Mi7^ al 1966. Peccato che tutto stia andando di male in peggio (vedi Ricotta e compagnia) Al momento non mi resta che sperare nelle stelle |
user137840 | sent on January 31, 2018 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... votantonio votantonio votantonio .... vote Antonio La Tripe : - / ... votantonio votantonio votantonio.... vota Antonio La Trippa |
| sent on January 31, 2018 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I say, is a photo to the subject, or did you just want to read the newspaper for free? :-D very beautiful Compliments Ma dico, è una foto al soggetto, o volevi semplicemente leggere il giornale a gratis? molto bella Complimenti |
| sent on February 01, 2018 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To your thinking. Hi Raf Al tuo pensare. Ciao Raf |
| sent on February 01, 2018 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful point of recovery! Bellissimo punto di ripresa! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |