What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 14, 2017 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
By the very way of making the climb, I like Raf ;-) Da proprio il senso di fatica nel fare la salita, mi piace Raf |
| sent on November 14, 2017 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paki. They are shots of the same day as the others I've been late to put up ... to keep up. :-P Grazie Paki. Sono scatti della stessa giornata degli altri che ho tardato un po a mettere......per non tediarvi. |
| sent on November 14, 2017 (16:24)
Rather oversharpened and possibly with flash used in the foreground, but an effective Street showing the hard plight climbing uphill with his groceries. |
| sent on November 14, 2017 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No Tim; just oversharpened. Hello and thanks ;-) No Tim; solo oversharpened. Ciao e grazie |
| sent on November 14, 2017 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great interpretation, good Raffa ;-) click that I'm in heart
A greeting Pietro GS ottima interpretazione, bravo Raffa scatto che mi sta a cuore Un saluto Pietro GS |
| sent on November 14, 2017 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course this climb is not really a walk, a greeting Certo questa salita non è proprio una passeggiata, un saluto |
| sent on November 14, 2017 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Share the 'ffa' ... jaa po 'ffa' :-) great! :-) Hello Maurizio Jaa po' ffa' ... jaa po' ffa' ottima! ciao Maurizio |
| sent on November 14, 2017 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
....and yes! It's a tough one. Francis ....e si! È propio dura. Francesco |
| sent on November 14, 2017 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow this speaks alone, you've centered your target in full with this shot, compliments of heart Raff wow questa parla da sola, hai centrato in pieno il tuo obbiettivo con questo scatto, complimenti di cuore Raff |
| sent on November 14, 2017 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
tells Raff, tells us that we are listening, ciaoooo racconta Raff, racconta che ti ascoltiamo, ciaoooo |
| sent on November 15, 2017 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image that marries with a wonderful title Raffaele. The fatigue of the climb and the weight of the envelope feel, vertical cutting enhances the human figure and the stiff walls and tubes around it, the composition looks to the finish line and this makes us share the effort. I like the stretched sheets that soften the severity of the place, making us realize that we are not alone on this ascent. Your "protagonist" of your last shots is getting in the way, here I would deal with it a bit more soft, that little blur down there would help us to get even more in tune with his action "blinking" the sight as for fatigue. Great tale Raffaele, congratulations. Andrew Immagine che si sposa con un titolo meraviglioso Raffaele. La fatica della salita ed il peso della busta si sentono, il taglio verticale valorizza la figura umana ed i severi muri e tubi che ha attorno, la composizione porta lo sguardo verso il traguardo e questo ci fa condividere lo sforzo. Mi piacciono molto le lenzuola stese che ammorbidiscono la severità del luogo facendoci capire che non siamo soli su questa salita. Il tuo "lui" protagonista dei tuoi ultimi scatti ne sta facendo di strada, qui lo tratterei con un po' più di morbidezza, quel poco di sfocato laggiù ci aiuterebbe ad entrare ancora più in sintonia con la sua azione "annebbiandoci" la vista come per la fatica. Grande racconto Raffaele, complimenti. Andrea |
| sent on November 15, 2017 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco thank you very much; It is true that this is part of my project on how we will be ..... if we hope to be there again. :-(
Andrea always watchful observer of human things; This shot I got a little ruined and I could not recover it but, what I was interested in, was to convey the sense of fatigue of that man who carried a bucket of spending to who, perhaps a woman, was waiting for him lunch. (they were 12 and in the brands they eat at "half an hour" as they say and at 12.30 pm :-(
Thanks dear friends and good day Raffaele Franco ti ringrazio molto; vero che questa fa parte di un mio progetto sul come saremo se..... sperando di esserci ancora. Andrea sempre attento osservatore delle umane cose; questo scatto l'ho un po rovinato e non potevo (sapevo) recuperarlo ma, quello che mi interessava, era trasmettere il senso di fatica di quell'uomo che portava un mozzico di spesa a chi, forse una lei, lo stava aspettando per il pranzo. (erano le 12 e nelle marche si mangia a "mezzora" come dicono e cioè alle 12.30. Grazie cari amici e buona giornata Raffaele |
| sent on November 15, 2017 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The years weigh but the dignity and the sense of self-sufficiency prevail over the ailments. Great image that visually sums up what I wrote. Good work Raphael. bye gios ;-) PS I would have left a little extra space at the foot of the protagonist, but it remains my opinion. Gli anni pesano ma la dignità e il senso di autosufficienza prevale sugli acciacchi. Ottima immagine che riassume visivamente quello che ho scritto. Bel lavoro Raffaele. bye gios P.S. avrei lasciato un po di spazio in più ai piedi del protagonista, ma resta un mio giudizio. |
| sent on November 15, 2017 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gios; maybe you're right but the cut is bad (see my writing "I ruined the shot") there was he. Hi Raffaele Grazie Gios; forse hai ragione ma il taglio praticato male (vedi il mio scrivere "ho rovinato lo scatto") c'era anche lui. Ciao Raffaele |
| sent on November 16, 2017 (11:06) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on November 16, 2017 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always thanks for your visits to Francesco. Good day :-P Sempre grazie per le tue visite Francesco. Buona giornata |
| sent on November 16, 2017 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a nice story enclosed in a stupendous bn Raffaele compliments
claudio c un bel racconto racchiuso in un bn stupendo complimenti Raffaele claudio c |
| sent on November 16, 2017 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Raff, I fully share Andrea's comment, so congratulations! Igor Molto bella Raff, condivido in pieno il commento di Andrea, quindi complimenti! Igor |
| sent on November 16, 2017 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio always kindly ;-) Igor knows how much your comments and those of Andrea are delighted me ;-) Thank you so much and good day Raffaele Claudio sempre gentilissimo Igor sai quanto i tuoi commenti e quelli di Andrea mi fanno piacere Grazie tante e buona giornata Raffaele |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |