RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Wind...

Paesaggi 3

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 01, 2012 (9:48)

Great shot.

avatarsenior
sent on October 01, 2012 (10:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Jahromi !!!:-P

Thanks Jahromi! :-P

avatarsenior
sent on October 01, 2012 (12:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Più che l'immagine in sè, mi piace l'accostamento deduttivo tra il vento che sferza il grano e le pale eoliche sullo sfondo.
Belli i punti di rosso dei papaveri, che io adoro!

PS: ma una clonatina alle auto no?? MrGreenMrGreen;-)
Ciao Max!

More than the image itself, I like the juxtaposition between the deductive wind whipping the wheat and the wind turbines in the background.
Beautiful spots of red poppies, which I love!

PS: but clonatina cars right? :-D:-D ;-)
Hello Max!

avatarsenior
sent on October 01, 2012 (12:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perche? ...Andavano veloci ...come il vento!MrGreen

Why? They went ... fast ... like the wind! :-D

avatarsenior
sent on October 01, 2012 (12:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen

:-D:-D

avatarsupporter
sent on October 02, 2012 (13:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non per non far fatica a scrivere MrGreen ma solo perchè direi le stesse cose, quoto Teresa in tutto, complimenti Max! Ciaoo
Michela

Not so as not to hard to write:-D but only because I would say the same things, quoto Teresa in all, congratulations Max! Ciaoo
Michela

avatarsenior
sent on October 02, 2012 (13:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Allora devo clonare le auto!?MrGreenMrGreen

Then I have to clone the car!? :-D:-D

avatarsupporter
sent on October 02, 2012 (14:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche no tutto sommato... Lasciale va là! MrGreen

Even after all no ... Let them go there! :-D

user8602
avatar
sent on October 03, 2012 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace così com'è. Bravo Max!
Forse abbasserei un pò la luminosità, ma è una questione di gusto personale.
A parte questo, tutto è perfetto in questa foto, compo, colori, PDR e soprattutto
"l'interpretazione".
Complimenti!

I like it like this. Bravo Max!
Maybe stoop a bit brighter, but it is a matter of personal taste.
Apart from that, everything is perfect in this photo, compo, colors, PDR and above
"Interpretation".
Congratulations!

avatarsenior
sent on October 03, 2012 (20:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Momo, ho seguito il tuo consiglio, in effetti ho l'abitudine di tenere il monitor abbastanza attenuato e a volte mi frego da solo!;-)

Thanks Momo, I followed your advice, in fact I used to have the monitor attenuated and sometimes I do not care enough alone! ;-)

avatarsenior
sent on October 03, 2012 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima Max,mi piace molto l'idea!
l'unico neo sono le macchine....comunque affascinante!
un saluto,Andrea!

Hi beautiful, I really like the idea!
the only problem are the cars .... still fascinating!
a greeting, Andrea!

avatarjunior
sent on October 03, 2012 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace, complimenti Max;-)ciao

I like it, compliments Max hello ;-)

avatarsenior
sent on October 03, 2012 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Forse abbasserei un pò la luminosità"
ecco
pensavo la stessa cosa
a me le auto non disturbano perche' sono senz'altro dei fotografi intenti a "lavorare"
bella max;-)
ma allora le mie sulle pale eoliche non le posso postare proprio piu'
mannaggia MrGreen

Maybe stoop a bit brighter

here
I thought the same thing
the car does not bother me 'cause I'm certainly Photographer's intent to "work"
nice max ;-)
but then my on wind turbines not I post just more '
damn:-D

avatarsenior
sent on October 03, 2012 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazzi grazie a tutti! Le auto erano un punto di domanda ma ho optato per lasciarle, sono bravo a clonare....le foto altrui!MrGreen
Francoia, anche le sue palle eoliche sono benvenute!MrGreenMrGreenMrGreen

Guys thank you all! The cars were a question mark but I opted to leave, I'm good to clone .... the photos of others! :-D
Francoia, even his balls turbines are welcome! :-D:-D:-D

avatarmoderator
sent on October 03, 2012 (23:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ti segnalerò che pende a destra nè che avrei preferito che tu aspettassi 5 secondi per non includere le auto MrGreen
Concordo con Momo sulla leggera sottoesposizione. Intrigante l'effetto enfatizzante del doppio mosso: spighe e pale . ciao e buona luce, lauro

Do not recommending that hangs right or that I would have preferred that you had expected five seconds to not include the car:-D
I agree with Momo on slight underexposure. Intriguing effect enfatizzante moved twice: spikes and blades. hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (7:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mod, ti dico che il momento di scatto e' stato guidato dalla folata di vento. Non mi ero curato delle auto, che comunque potrei clonare, ma, mosse come sono pure loro, in fondo non mi dispiacciono del tutto. Grazie del passaggio!;-)

Thanks Mod, I say it's time to click and 'was driven by the gust of wind. I had taken care of the car, however I could clone, but are moved as they too, at the end I do not mind at all. Thanks for the ride! ;-)

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (8:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pende a destraMrGreen
Scherzi a parte, chiamere lo scatto "in movimento"...
Anche io avrei aspettato che fossero passate le auto..
Un saluto
Fausto

Hangs to right:-D
Seriously, the shot will call our "moving" ...
I also would have waited until they had passed the car ..
Greetings
Auspicious

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (8:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Appena arrivo a casa le tolgo e se la trovo ci metto l'olandesina in bici !MrGreen

As soon as I get home to take off and if I find it I'll put the Dutch girl on bike! :-D

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]















avatarsenior
sent on October 04, 2012 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oh Max, l'olandesina non se pò guardà!!! MrGreenMrGreenMrGreen

Oh Max, the little Dutch girl did not LOOK! :-D:-D:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me