What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 29, 2017 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technically it is a very interesting photo, it is well done in my opinion. The b / n I like, the grain in some places is not bad, in others it may disturb (for example between the wall and the man's sleeve on the left). Maybe I'd cut it a bit ... I'm not even a big lover, expecting more authoritative opinions. For the rest it was made up very well, it is a classic street but well done. Tecnicamente è una foto molto interessante, è fatta bene secondo me. Il b/n mi piace, la grana in alcuni punti non è male, in altri forse disturba (per esempio tra muro e manica dell'uomo sulla sinistra). Forse la ridurrei un po'...Io non sono neanche un grande amante della grana, aspetta pareri più autorevoli. Per il resto è stata composta molto bene, è una street classica ma ben fatta. |
user90373 | sent on May 29, 2017 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find the blacks too closed although they lack contrast. :-) Trovo i neri troppo chiusi pur mancando di contrasto. |
| sent on May 29, 2017 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excessive clarity, which should be great at the printing stage, but not monitor: - / for the other great bianconero although it is a bit dull at some points .. The time taken is beautiful; Two mature people who "play" on the cellphone (symbol of modernity) were older would have been even better ;-) leave much to the imagination ... what will they do to us? eccessiva nitidezza, che dovrebbe risultare ottima in fase di stampa, ma non a monitor per il resto ottimo bianconero pur essendo un po cupo in alcuni punti.. il momento colto è bellissimo; due persone mature che "giocano" al cellulare (simbolo di modernita) fossero state piu anziane sarebbe stato ancora meglio lascia molto all'immaginazione...cosa ci faranno? |
| sent on May 29, 2017 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Ales5a78 Thank you, though it was really a good luck to "pick them up" while you can make a decent shot. I honestly do not remember if I used the sharpener or not I'm sorry that some blacks are too "black" in my opinion @ Will84 Thanks, it's the first street photo I thought of as such and not like "checculo looks what went out" @Ales5a78 Grazie, anche se in realtà è stata una bella fortuna "beccarli" nel mentre e riuscire a fare anche uno scatto decente. Sinceramente non ricordo se ho usato o meno lo sharpener @ettore Perazzetta si,, alcuni neri sono troppo "neri" anche secondo me @will84 Grazie, è la prima foto street che ho pensato come tale e non come "checculo guarda cosa è uscito fuori" |
| sent on May 29, 2017 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is very beautiful I really like the contrast between the 2 older men at the cellphone technology. But the b & n does not convince me so much, too many gray. La foto è molto bella mi piace davvero tanto il contrasto tra i 2 uomini anziani alle prese tecnologia del cellulare. Il b&n invece non mi convince tanto, troppi grigi. |
| sent on May 29, 2017 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I honestly do not remember if I used the sharpener „ If you use lightroom you might have set it as default when I export it because it happened to me :-D however I'm not expert but it looks like you've increased the sharpness ;-) then boh " Sinceramente non ricordo se ho usato o meno lo sharpener" se usi lightroom potresti averlo impostato di default quando esporti lo dico perche mi è successo a me comunque non sono esperto ma sembra proprio che tu abbia aumentato la nitidezza poi boh |
| sent on May 29, 2017 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technique: pleasing black and white, right grain, I would just trim a bit the top part. Content: beautiful, the two lords studying the phone make a nice contrast. Too bad the hood that hides part of the man's face that looks, it would be nice to see his eyes. Tecnica: bianco e nero gradevole, grana giusta, avrei solo rifilato un pò la parte alta. Contenuto: bello, i due signori che studiano il telefonino fanno un bel contrasto. Peccato x il cappellino che nasconde parte del viso dell'uomo che guarda, sarebbe stato bello vedere i suoi occhi. |
user72446 | sent on May 29, 2017 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
TECHNIQUE: I like black and white and grain, it's a 'classic' photo but it's always nice to see.
CONTENT: I ??do not really inspire the subject, and in fact I appreciate much more the development of the photo if the content itself. TECNICA: mi piace il bianco e nero e la grana, e' una foto ''classica'' ma sempre piacevole da vedere. CONTENUTO: non mi ispira tantissimo il soggetto, e infatti apprezzo molto piu' lo sviluppo della foto in se che il contenuto stesso. |
user81826 | sent on May 29, 2017 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The grain is perfect, no problem. The garments have fabrics that come out of the screen, it seems to be them, maybe thanks to the black and white, maybe the grain I would not know though the effect I like. In my opinion the composition is somewhat unbalanced to the right and it has to affect the staticity that this image should transmit; I would then cut a few pixels up and to the right. The pose is very beautiful, pity for the moment maybe not so interesting. La grana è perfetta, nessun problema. I capi di abbigliamento hanno tessuti che escono fuori dallo schermo, sembra di essere li, forse grazie al bianco e nero, forse alla grana non saprei però l'effetto mi piace. Secondo me la composizione è un po' sbilanciata a destra e va ad incidere sulla staticità necessaria che questa immagine dovrebbe trasmettere; avrei dunque tagliato qualche pixel in alto ed a destra. La posa è molto bella, peccato per il momento forse non così interessante. |
| sent on May 30, 2017 (1:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technique: I would say a nice shot. Correct shooting values. Conversion in b / n excellent, even if I put more white. The dresses are really beautiful and three-dimensional. The thing I do not like is the cut ... I personally put them to a third on the left, the square size x personal choice nn I use and I do not like it. Content: an interesting street photo. Nice and pleasant situation. Daily I would add. I miss having a more readable face ... of the series of the type with the phone that looks tapered to say "I do not understand a poker ..." Tecnica: direi un bello scatto. Valori di scatto corretti. conversione in b/n ottima, anche se avrei inserito piu bianchi. Gli abiti sono veramente belli e tridimensionali. La cosa che nn mi piace è il taglio... personalmente li avrei messi a un terzo sulla sinistra, il formato quadrato x scelta personale nn lo utilizzo e non mi piace. Contenuto: una foto street interessante. Situazione simpatica e piacevole. Quotidiana aggiungerei. Mi manca di avere una visuale del viso piu leggibile... della serie del tipo col telefono che t guarda cone a dire "nn ci capisco una mazza..." |
| sent on May 30, 2017 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
CONTENT AND TECHNIQUE: as a start in the world of street photography is not bad, the BW is a little dark and there is too much grain, but things are easily resolved. If you read my comments on the group you will notice that I often repeat these words, "the photo is a snapshot and missing a prominent element", if I look at the image there are two men who look at a cell phone, a daily scene but there is' It's nothing special to catch attention. In street photography you have to take a moment of everyday life that is unique, you have to find a point of view that would escape most people, irony and humor, a juxtaposition of shapes and colors. If you want, I suggest you read this book written by ERIK KIM (free and downloadable from its site): erickimphotography.com/blog/wp-content/uploads/2017/05/Street-Photogra CONTENUTO e TECNICA: come inizio nel mondo della street photography non è malaccio, il BW è un po' scuro ed è presente troppa grana, ma sono cose facilmente risolvibili. Se leggi i miei commenti sul gruppo noterai che spesso ripeto queste parole, "la foto è un'istantanea e manca un elemento di spicco", se guardo l'immagine ci sono due uomini che guardano un cellulare, una scena quotidiana ma non c'è nulla di particolare che catturi l'attenzione. Nella street photography devi cogliere un momento della vita quotidiana che sia unico, devi trovare un punto di vista che sfuggirebbe alla maggior parte delle persone, dell'ironia e umorismo, una giustapposizione di forme e colori. Se hai voglia ti consiglio di leggere questo libro scritto da ERIK KIM (gratis e scaricabile dal suo sito) : erickimphotography.com/blog/wp-content/uploads/2017/05/Street-Photogra |
| sent on May 30, 2017 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technique: In my opinion too much grain, but all the rest I like pretty, beautiful street. In your place I would have made it very controversial with the whites almost burnt, since there is the grain it will sfrutterei :-D Content: It's not a special moment but it has the same charm. Tecnica: Secondo me troppa grana ma tutto il resto mi piace parecchio, bellissima street. Io al tuo posto l'avrei fatta molto contrastata con i bianchi quasi bruciati, visto che c'è la grana la sfrutterei Contenuto: Non è un momento particolare ma ha lo stesso il suo fascino. |
| sent on May 30, 2017 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Baribal sicuramente ho ancora tante "pagnotte da mangiare" in ambito steet (sarà qualche mese che mi ci sono dedicato in fondo), comunque apprezzo la tua critica e mi leggerò sicuramente quello che mi hai linkato (più cose leggo, meglio è). Comunque a me la scena piaceva più che altro per il connubbio tra il telefono e le facce concentrate dei signori:magari non sarà un grande spaccato di vita ma io una storiella ce la vedo (poi certo come dici tu non "spicca" molto e su questo sono d'accordo) @PaoloPgc ora che ci guardo in effetti andrebbe leggermente rifilata qui e lì. ti ringiazio per le parole sullo sviluppo! @nico angeli a me il formato quadrato piace (però insomma, questione di gusti personali); Per i visi si, forse sono poco intelliggibili @AleCs72 idem la storia dei visi che ho scritto poco in alto, grazie per i comlimenti! |
| sent on May 30, 2017 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interestingly, because it is halfway between a certain vein of sadness - the two protagonists are a bit behind with age and seem rather hurt in the arsenal - and some fun to see them in the tears with technology, to which with all Probabilities are not particularly enjoyable. Even the shoes are almost identical. This with regard to content. Technically little to say, good black and white, good sharpness, maybe I would have chosen a more sharp rectangular cut in the vertical, square cuts always convince me little. Scatto interessante, perché si colloca a metà tra una certa vena di tristezza -i due protagonisti sono un pò in là con l'età e sembrano piuttosto male in arnese- e un certo divertimento nel vederli alle prese con la tecnologia, alla quale con tutta probabilità non sono particolarmente avvezzi. Buffe anche le scarpe quasi identiche. Questo per quanto riguarda il contenuto. Tecnicamente poco da dire, buono il bianco e nero, ottima la nitidezza, forse avrei scelto un taglio rettangolare più accentuato in verticale, i tagli quadrati mi convincono sempre poco. |
user81257 | sent on May 30, 2017 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
TECHNIQUE: the central composition does not disturb me anymore, it is also in such a picture. I do not like how you handle shadows and lights. The first too closed (and you can see, for example, pants or shoes where there are no more details), the second too too closed (the whites are gray). Basically it is perhaps an issue of exposure. I like the grain created.
CONTENT: Elderly people with new technologies always come out with interesting and nice photos, in which case the face of the two people says it all. TECNICA: la composizione centrale non mi disturba più di tanto, ci sta anche in una foto del genere. Non mi piace invece come hai gestito ombre e luci. Le prime troppo chiuse (e si vede ad esempio dai pantaloni o dalle scarpe dove non ci sono più dettagli), le seconde anche troppo chiuse (i bianchi sono grigi). Sostanzialmente forse è un problema di esposizione. Mi piace la grana creatasi. CONTENUTO: Anziani alle prese con le nuove tecnologie, escono sempre fuori foto interessanti e simpatiche, in questo caso il volto delle due persone dice tutto. |
| sent on May 30, 2017 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technique: Great composition! Great Black and White Toning! Grain visible but enjoyable! For me it is really great technically! Content: Communicative. Elderly vs. Technology made in a great black and white film like. There is everything. Great! Tecnica : Ottima composizione ! Ottimo viraggio in bianco e nero ! Grana visibile ma piacevole ! Per me è veramente ottima tecnicamente ! Contenuto : Comunicativa . Anziani vs tecnologia reso in un ottimo bianco e nero simil pellicola . C'è tutto . Ottima ! |
| sent on May 30, 2017 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The grain is in this kind of shots, and composition also has its value. Just the glass on the right, I would have included it completely or eliminated. Cubed objects are always a bit naughty to see. Darker areas are lacking in detail, maybe a slight opening would go. Overall a good test. La grana ci sta in questo genere di scatti, ed anche la composizione ha una sua valenza. Solo il bicchiere sulla destra, lo avrei incluso del tutto o eliminato. Gli oggetti mozzati sono sempre un po' brutti da vedere. Le zone più scure mancano di dettaglio, forse una leggera apertura ci andrebbe. Nel complesso una buona prova. |
| sent on May 30, 2017 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technique: You abounded with the grain, but you can stay. This does not disturb you much and how your choice makes sense. What less convinces me of the black and white that you have achieved is the level of medium grays. The face of the subject to the right is too similar to the wall and it is confused. I would have given more space down, the photo is right at the foot of the foot. CONTENT: I'm not an expert on street (actually I'm not familiar with anything!) But the contrast between the cellphone and the elderly I find it interesting. Contrast accentuated also by the size of the smartphone compared to the four shaving heads that lie in place of the hands. TECNICA: Hai abbondato con la grana, ma ci può stare. Questo non disturba più di tanto e come scelta ha senso. Quello che meno mi convince del bianco e nero che hai realizzato è il livello dei grigi medi. Il volto del soggetto a destra è troppo simile al muro e si confonde. Avrei dato più spazio in basso, la foto è proprio a filo del piede. CONTENUTO: Non sono un esperto di street (in realtà non sono esperto di niente!) ma il contrasto tra il cellulare e dui anziani lo trovo interessante. Contrasto accentuato anche dalle dimensioni dello smartphone rispetto ai quattro badili che si ritrovano al posto delle mani. |
| sent on May 30, 2017 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Nico Angeli Quoto Nico Angeli |
| sent on May 31, 2017 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Riccardomelzi thanks for the comment!
@Ronkybuz maybe another post production run I do, to see how it would be another kind of development
@Lucafamlonga thanks!
@MarcoCoscarella I try to change something in development, maybe I am stuck! @Riccardomelzi grazie del commento! @Ronkybuz magari un altro giro di post produzione lo faccio, per vedere come verrebbe un altro tipo di sviluppo @Lucafamlonga grazie! @MarcoCoscarella provo a cambiare qualcosa nello sviluppo, magari la riposto! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |