What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 07, 2017 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful, intense and great picture .... Una foto bella, intensa e di grande significato.... |
| sent on May 07, 2017 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Roberto, happy you like =) Grazie mille Roberto, contento ti piaccia =) |
| sent on May 09, 2017 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good, a good time immortalized, I think you have done the right reasoning in posting it in color, but I am convinced that even in b / n love would triumph anyway ;-) Bravissimo, un bel momento immortalato, penso che hai fatto il giusto ragionamento nel postarla a colori, ma sono convinto che anche in b/n l'amore trionferebbe comunque |
| sent on May 10, 2017 (6:48) | This comment has been translated
Thanks Alce |
user62049 | sent on May 17, 2017 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and tender ;-) Molto bella e tenera |
| sent on May 18, 2017 (8:10) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on May 26, 2017 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful I see an elderly couple who stops looking at the passages of their lives and what has changed in front of him !! romantic and nostalgic! Hello Renata Bella ci vedo una coppia anziana che si ferma a guardare i passaggi della loro vita e quello che gli è cambiato davanti !!romantica e nostalgica!ciao Renata |
| sent on May 26, 2017 (10:53) | This comment has been translated
Thanks Renata |
| sent on June 05, 2017 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is very nice, and the color choice I find is good. From the technical point of view I would not make any changes, nor even from the point of view of content, since you understand what you wanted to convey. In its kind I would say it's a good thing :-) La foto è molto simpatica, e la scelta dei colori trovo sia azzeccata. Dal punto di vista tecnico non avrei fatto alcuna modifica, e neanche dal punto di vista del contenuto, dato che si capisce bene cosa volevi trasmettere. Nel suo genere direi che è azzeccata |
| sent on June 05, 2017 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
TECHNIQUE I do not like how the background came, I would keep everything focused. The sky is too saggy towards the cyan, did you do it in pp or was it just the shot? Good choice of vertical cut, the boat seems to disturb, but then from context to the picture.
CONTENT The subject of the photo is wonderful. The two old men who look at the seaside view as if they were on the couch in front of the TV is thrilling. Choosing to take them back is great because it leaves a lot of room for those who look. TECNICA Non mi piace come è venuto lo sfondo, avrei tenuto tutto a fuoco. Il cielo sfuma troppo verso il ciano, l'hai realizzato in pp o era proprio così lo scatto? Buona la scelta del taglio verticale, la barca sembra disturbare, ma poi da contesto alla foto. CONTENUTO Il soggetto della foto è stupendo. I due vecchietti che guardano il panorama in riva al mare come se fossero sul divano davanti alla tv è emozionante. La scelta di riprenderli di schiena è ottima perchè lascia molto spazio a chi osserva. |
| sent on June 05, 2017 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Averroè :-)
Thanks also to you Ronky, it is the sky from towards the slightest cyan, the post is more a vintage patina on the old people, I left the jpeg in the room because it was so good, not saturated to avoid strange odons ... on "everything to Fire "I should have f8 but I would go in diffraction, I preferred to use f5.6 which is the ideal opening for this goal ... it is more a choice to have the best definition of files Grazie Averroè Grazie anche a te Ronky, si il cielo da verso il ciano lieve, la post è più una patina vintage sui vecchietti, ho lasciato il jpeg in camera perché andava gia bene cosi, non saturo per evitare aloni strani... sul "tutto a fuoco" avrei dovuto forse spingermi ad f8 ma sarei andato in diffrazione, ho preferito usare f5.6 chè è l'apertura ideale per questo obiettivo...è più una scelta dettata ad avere la miglior definizione di file |
| sent on June 05, 2017 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technique: The picture is well done, the composition is correct even if the boat that marks on the right breaks some charm. But I find very unnatural colors, odd that you say you have limited the post because they seem very strange, especially sky and water. Content: a beautiful and romantic message, serenely aging together, what we all wanted from our couple's life ... at least until the first divorce :-D I know, I'm a bad person. Tecnica: la foto è ben fatta, la composizione è corretta anche se la barca che spunta sulla destra spezza un pò l'incanto. Ma trovo i colori decisamente innaturali, strano che tu dica di avere limitato la post perché mi sembrano molto strani, in particolare cielo e acqua. Anche l'ombra mi sembra un pò violetta. Contenuto: un bellissimo e romantico messaggio, invecchiare serenamente insieme, quello che tutti desidereremmo dalla nostra vita di coppia... almeno fino al primo divorzio Lo so, sono una brutta persona. |
| sent on June 05, 2017 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Riccardo =) as I said I used only snapseed and his vintage patina, surely. Will act on colors fading but I did not make selective action ... i deliberately avoided going for photoshop, i would not know what else to do .. And you're not a bad person, just realistic :-D Grazie Riccardo =) come ho detto ho usato solo snapseed e la sua patina vintage, sicuramente.avrà agito sui colori sbiadendoli ma io non ho fatto interventi selettivi... ho volutamente evitato di passare per photoshop , non avrei saputo cosa altro fare... E non sei una brutta persona, solo realista |
| sent on June 05, 2017 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Adriano I want to be honest the picture is perfect, I would not have changed anything, the real problem is the kind of shot ... I try to explain it better. Two elderly gentlemen looking at the sea are a highly inflated issue, it is a story already seen: confused: I would look for an original shot point, maybe going to the older couple, parading with them, listening to their stories, getting in touch with your actors and finally taking the picture. So you can highlight the face of people, a face marked by the stories of a lifetime, much stronger emotionally than a photo where people are portrayed behind. Do not take it as a critique but as a starting point to improve 8-) Adriano voglio essere sincero la foto è perfetta, non avrei modificato nulla, il problema reale è il tipo di scatto...provo a spiegarmi meglio. Due anziani signori che guardano il mare è un tema troppo inflazionato, è una storia già vista:confuso: Cercherei un punto di ripresa originale, magari andando dinanzi l'anziana coppia, parando con loro, ascoltando le loro storie entrando in sintonia con i tuoi attori e infine scattare la foto. Così puoi mettere in evidenza il volto delle persone, un volto segnato dalle storie di una vita, molto più forte dal punto di vista emotivo di una foto in cui le persone sono ritratte di spalle. Non prenderla come una critica ma come uno spunto per migliorare |
| sent on June 05, 2017 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh no, that's why I put it in the group, also gave me the feeling of "postcard" picture, and the doubt became sure when it started to please all my friends ;-) even though it published it alone Month I consider it one of my "old conception" shots, sure and accommodating ones Oh no, per questo l'ho messo nel gruppo, anche a me ha dato la sensazione da foto "cartolina", e il dubbio è divenuto certezza quando è incominciata a piacere a tutti i miei amici pur avendola pubblicata da solo un mese lo considero uno dei miei scatti di "vecchia concezione" , quelli sicuri e accomodanti |
user72446 | sent on June 05, 2017 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture I like, but the meaning of the photo is worth more than any optics, depth of field, postproduction etc. etc ... beautiful! La foto mi piace, ma il significato della foto vale piu' di ogni ottica, profondita' di campo, postproduzione etc etc...... bella! |
| sent on June 05, 2017 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emiliano ... I try, with alternate fortunes but I try to make sense :-P Grazie Emiliano...ci provo, con alterne fortune ma ci provo a dare un senso |
user81826 | sent on June 06, 2017 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As soon as I opened it I immediately struck the excellent fire management with this delicate split between the foreground and the background, just enough to make it a bit magical. Even though the two are behind feel what they are doing, he seems to be almost about to say something, she is listening and together they are there to look at the panorama that is not bad at all, but what else should they do? Appena l'ho aperta mi ha colpito subito l'ottima gestione del fuoco con questo stacco molto delicato tra primo piano e sfondo, quel che basta per renderla un po' magica. Anche se i due sono di spalle si percepisce cosa stanno facendo, lui sembra quasi in procinto di dire qualcosa, lei di ascoltare ed insieme però stanno lì a fissare il panorama che non è affatto male ma d'altronde cos'altro dovrebbero fare? |
| sent on June 06, 2017 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Paolo ;-) I guessed from the speeches they had with their son (and I waited for a moment to be photographed from behind, I was about two feet away from them) that they were tourists. But it was a feeling ... they spoke a different language, but they were already there Grazie Paolo ho intuito, dai discorsi che facevano assieme al figlio (e che ho aspettato si spostasse un attimo per poterli fotografare da dietro, ero a circa due metri da loro) che fossero turisti. Ma è stata una sensazione...parlavano una lingua diversa, ma li c'erano gia stati |
| sent on June 06, 2017 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the picture as a whole. It would have been the best if they held their hands. I find that there is too much sky the colors are so. Pass the message you want to send mi piace la foto nel complesso. Sarebbe stato il massimo se si tenevano per mano. Trovo che ci sia troppo cielo i colori sono così così. passa il messaggio che volevi trasmettere |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |