What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 22, 2016 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subject interesting and excellent composition, congratulations! :) Soggetto interessante e ottima la composizione, complimenti! :) |
| sent on December 22, 2016 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie Mille Danpa! A greeting :-) Grazie Mille Danpa! un saluto :-) |
| sent on December 22, 2016 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is a very elegant street ..... as always complimentoni .... a curiosity .... what post do you use? Questa è una street davvero molto elegante.....come sempre complimentoni.... una curiosità.... che post usi? |
| sent on December 22, 2016 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazissime! For the post mostly raw or tiff processed in Lightroom (I created a few basic presets) more plugins nik collection, analog and Silver Efex, in case. Rarely photoshop, because I do not know to use :-D But this gallery is a different story because they are all on camera jpeg. I've set the settings during shooting (shadows, lighting, sharpness, color etc) Grazissime! Per la post quasi sempre raw o tiff elaborati in lightroom (mi sono creato alcuni preset di base) più i plugin nik collection, analog e silver efex, in caso. Raramente photoshop, perchè non lo so usare Questa galleria però fa storia a sé perchè sono tutti jpeg on camera. Ho settato le impostazioni io in fase di scatto (ombre, luci, nitidezza, colori etc) |
| sent on December 22, 2016 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super! Hello Riccardo! Super! Ciao, Riccardo! |
| sent on December 22, 2016 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have feeling with the escalators I see ... bravo .. Hai feeling con le scale mobili vedo...bravo.. |
| sent on December 23, 2016 (1:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rikk! 8-)
Gracias Bambi, I do not know why but I love them :-D
Grazie Rikk! Gracias Bambi, non so perchè ma le adoro |
| sent on January 14, 2017 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He had been in the crowd you would have noticed anyway, but this man with the hat that goes up to the street level there seems hijacked from another time. a beautiful street! hello, GA fosse stato tra la folla si sarebbe notato comunque, ma quest'uomo col cappello che sale al livello della strada sembra dirottato lì da un altro tempo. una splendida street! ciao, GA |
| sent on January 14, 2017 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It took a little 'waiting, but the meter has produced me a nice gift :-) thanks again! A dear greeting C'è voluta un po' di attesa, ma la metro mi ha sfornato un bel regalo :-) grazie ancora! Un carissimo saluto |
| sent on January 14, 2017 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot Thomas Bel tiro Thomas |
| sent on January 14, 2017 (20:27) | This comment has been translated
Thanks Beyond! |
| sent on January 16, 2017 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ganzo him and bravo you! 8-) ganzo lui e bravo te! |
| sent on January 16, 2017 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately I never have the time or inclination to wait to prepare the shot but, as in this case, often makes the difference;) Purtroppo io non ho mai il tempo o la voglia di attendere per preparare lo scatto ma, come in questo caso, spesso fa la differenza ;) |
| sent on January 16, 2017 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Dario: Too good ... thanks again :-)
@ Danpa: Often I can not wait for the decisive moment unfortunately, for various reasons! Although I'd always do, because patience, waiting and timeliness are both in street. In this case, however, my girlfriend was coming into a cosmetics shop ... and then Avogli to stalking :-D @ Dario: Troppo buono... grazie ancora :-) @ Danpa: Spesso anche io non posso attendere il momento decisivo purtroppo, per i più svariati motivi! Anche se mi piacerebbe sempre farlo, perchè pazienza, attesa e tempestività fanno tanto nella street. in questo caso, però, la mia ragazza era entrata in un negozio di cosmetici... e quindi avoglia ad appostamenti |
| sent on January 16, 2017 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
AH AH This means that it is "to unite business with pleasure" :-D ;-) AH AH questo sì che è "unire l'utile al dilettevole "  |
| sent on January 20, 2017 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, it seems that bait intimidated by the crowd on the street, a street copyright, hello Max Bello scatto, sembra che esca intimorito dalla folla per strada, uno street d'autore, ciao Max |
| sent on January 20, 2017 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for Max passages, for the compliments, and for this very interesting reading! bye, see you soon :-) Grazie per i passaggi Max, per i complimenti, e per questa interessantissima lettura! ciao a presto :-) |
user6400 | sent on January 31, 2017 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like what you do, just have a moment of calm I want better watch your gallery. mi piace quello che fai, appena ho un attimo di calma voglio guardare meglio la tua galleria. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |